Pokémon Red and Green beta: Difference between revisions

m
(Undo revision 2492541 by ME! (talk). I am dumb)
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 271: Line 271:


Its Japanese name suggests that the President of [[Silph Co.]] was originally planned as a {{pkmn|Trainer}} that could be challenged to battle.
Its Japanese name suggests that the President of [[Silph Co.]] was originally planned as a {{pkmn|Trainer}} that could be challenged to battle.
====Unused Trainer actions====
There is unused data within the games for trainers to use various items that goes unused. <ref>[https://github.com/pret/pokered Pokémon Red Disassembly Project]</ref>


====Extra field move====
====Extra field move====
Line 381: Line 384:
{{main|In-game trade}}
{{main|In-game trade}}
A {{p|Butterfree}}-for-{{p|Beedrill}} [[in-game trade]] was originally planned.<ref>[http://iimarck.us/i/trades/ In-game Trades]</ref> The Beedrill's nickname in {{game|Red and Green|s}} is ピピん ''Pipin'' and チクチク ''Chikuchiku'' in {{game|Blue| (Japanese)}}. This explains why the international releases contain unused text strings referring to a Beedrill nicknamed '''<sc>Chikuchiku</sc>'''.
A {{p|Butterfree}}-for-{{p|Beedrill}} [[in-game trade]] was originally planned.<ref>[http://iimarck.us/i/trades/ In-game Trades]</ref> The Beedrill's nickname in {{game|Red and Green|s}} is ピピん ''Pipin'' and チクチク ''Chikuchiku'' in {{game|Blue| (Japanese)}}. This explains why the international releases contain unused text strings referring to a Beedrill nicknamed '''<sc>Chikuchiku</sc>'''.
====Safari Zone Hidden PCs====
Unused coding leftover in the game shows that three specific house maps ('''DF''', '''E0''', and '''E1''') contain data for Pokémon Center PCs in the same location PCs would be located in a Pokémon Center. {{m|Teleport}} checks where the last location of a Pokémon Center was and if it sees that it was a Safari Zone rest house, will not teleport you to that location. The invisible PC data was later removed in {{game|Yellow}} releases.<ref>[https://pastebin.com/SkufhAgj Safari Zone Data]</ref>
====Unobtainable Nugget in Safari Zone entrance====
If the Itemfinder is used at the Safari Zone entrance, it will say an item is nearby but it cannot be obtained without cheating.
====Unused Elite Four Walking sprites====
There is sprites for the four members of the [[Kanto Elite Four|Elite Four]] walking but as they all stand still, the sprites never get to be seen.<ref>[https://tcrf.net/Pok%C3%A9mon_Red_and_Blue/Unseen_Graphics#Elite_Four_Walking_Sprites Elite Four Walking Sprites]</ref>
====Super Effective Dragon type====
The {{t|Dragon}} type is super effective to itself in Generation I. However, due to the only Dragon move being {{m|Dragon Rage}} doing 40 HP of damage, this behavior never gets to be seen.
====Unused Move Effects====
There are unused effects for moves, the only effect to go used is '''23''' as the effect was assigned to {{m|Blizzard}} in the original Pokémon Red and Green.
{| cellspacing="0" cellpadding="0" class="multicol" style="background:transparent; width:100%"
{{Col-2}}
{| class="roundy" style="text-align:center; background:#eaeaea; border: 3px solid gray"
!ID
!Effect
|- style="background:#fff"
| 01
| Puts enemy to sleep.
|- style="background:#fff"
| 0C
| Raises Speed by 1 stage.
|- style="background:#fff"
| 0E
| Raises Accuracy by 1 stage.
|- style="background:#fff"
| 15
| Lowers Special by 1 stage.
|- style="background:#fff"
| 17
| Lowers Evasion by 1 stage.
|- style="background:#fff"
| 1E
| Attacks for 2-5 turns.
|- style="background:#fff"
| 23
| 30.1% chance of freezing the opponent.
|- style="background:#fff"
| 36
| Raises Accuracy by 2 stages. (probability=hit chance)
|- style="background:#fff"
| 37
| Raises Evasion by 2 stages. (probability=hit chance)
|- style="background:#fff"
| 3A
| Lowers Attack by 2 stages. (probability=hit chance)
|- style="background:#fff"
| 3C
| Lowers Speed by 2 stages. (probability=hit chance)
|- style="background:#fff"
| 3D
| Lowers Special by 2 stages. (probability=hit chance)
|- style="background:#fff"
| 3E
| Lowers Accuracy by 2 stages. (probability=hit chance)
|- style="background:#fff"
| 3F
| Lowers Evasion by 2 stages. (probability=hit chance)
|- style="background:#fff"
| 48
| 10.2% chance of lowering Accuracy by 1 stage.
|- style="background:#fff"
| 49
| 10.2% chance of lowering Evasion by 1 stage.
|- style="background:#fff"
| 4A
| 10.2% chance of lowering a non-existent glitch stat by 1 stage, no effect.
|- style="background:#fff"
| 4B
| 10.2% chance of lowering a non-existent glitch stat by 1 stage, no effect.
|- style="background:#fff"
| 4E
| None.
|}
====Unused Trainer Parties====
There are a number of Trainers with teams that are never referred to or called on in the game data that are leftover. <ref>[https://tcrf.net/Pok%C3%A9mon_Red_and_Blue/Unused_Trainers#Trainer_Parties Trainer Parties]</ref>
{| cellspacing="0" cellpadding="0" class="multicol" style="background:transparent; width:100%"
{{Col-2}}
{| class="roundy" style="text-align:center; background:#eaeaea; border: 3px solid gray"
!Trainer Class
!Roster ID
!Party Level
!Pokémon
|- style="background:#fff"
| {{tc|Youngster}}
| 0D
| 17
| Spearow, Rattata, Rattata, Spearow
|- style="background:#fff"
| {{tc|Bug Catcher}}
| 0C
| 18
| Metapod, Caterpie, Venonat
|- style="background:#fff"
| {{tc|Jr. Trainer♂}}
| 06
| 18
| Diglett, Diglett, Sandshrew
|- style="background:#fff"
| {{tc|Jr. Trainer♀}}
| 04
| 22
| Bulbasaur
|- style="background:#fff"
| {{tc|Super Nerd}}
| 07
| 22
| Koffing, Magnemite, Weezing
|- style="background:#fff"
| Super Nerd
| 07
| 20
| Magnemite, Magnemite, Koffing, Magnemite
|- style="background:#fff"
| Super Nerd
| 08
| 24
| Magnemite, Voltorb
|- style="background:#fff"
| {{tc|Burglar}}
| 01
| 29
| Growlithe, Vulpix
|- style="background:#fff"
| Burglar
| 02
| 33
| Growlithe
|- style="background:#fff"
| Burglar
| 03
| 28
| Vulpix, Charmander, Ponyta
|- style="background:#fff"
| {{tc|Engineer}}
| 01
| 21
| Voltorb, Magnemite
|- style="background:#fff"
| {{tc|Gambler}}
| 06
| 22
| Onix, Geodude, Graveler
|- style="background:#fff"
| {{tc|Beauty}}
| 0B
| 33
| Weepinbell, Bellsprout, Weepinbell
|- style="background:#fff"
| {{tc|Juggler}}
| 06
| 33
| Hypno
|- style="background:#fff"
| {{tc|Tamer}}
| 06
| 42
| Rhyhorn, Primeape, Arbok, Tauros
|- style="background:#fff"
| {{tc|Bird Keeper}}
| 0C
| 39
| Pidgeotto, Pidgeotto, Pidgey, Pidgeotto
|- style="background:#fff"
| Bird Keeper
| 0D
| 42
| Farfetch'd, Fearow
|- style="background:#fff"
| {{tc|Scientist}}
| 01
| 34
| Koffing, Voltorb
|- style="background:#fff"
| {{tc|Rocket}}
| 16
| 26
| Drowzee, Koffing
|- style="background:#fff"
| {{tc|Youngster}}
| OD
| 17
| Spearow, Rattata, Rattata, Spearow
|- style="background:#fff"
| {{tc|Cooltrainer}}
| 04
| 45
| Kingler, Starmie
|- style="background:#fff"
| Cooltrainer
| 06
| 44
| Ivysaur, Wartortle, Charmeleon
|- style="background:#fff"
| Cooltrainer
| 07
| 49
| Nidoking
|- style="background:#fff"
| Cooltrainer
| 08
| 44
| Kingler, Cloyster
|- style="background:#fff"
| {{tc|Cooltrainer♀}}
| 04
| 46
| Vileplume, Butterfree
|- style="background:#fff"
| Cooltrainer♀
| 06
| 45
| Ivysaur, Venusaur
|- style="background:#fff"
| Cooltrainer♀
| 07
| 45
| Nidorina, Nidoqueen
|- style="background:#fff"
| Cooltrainer♀
| 08
| 43
| Persian, Ninetales, Raichu
|- style="background:#fff"
| {{tc|Gentleman}}
| 04
| 48
| Primeape
|- style="background:#fff"
| {{tc|Channeler}}
| 01
| 22
| Gastly
|- style="background:#fff"
| Channeler
| 02
| 24
| Gastly
|- style="background:#fff"
| Channeler
| 03
| 23
| Gastly, Gastly
|- style="background:#fff"
| Channeler
| 04
| 24
| Gastly
|- style="background:#fff"
| Channeler
| 07
| 24
| Haunter
|- style="background:#fff"
| Channeler
| 0B
| 24
| Gastly
|- style="background:#fff"
| Channeler
| 0D
| 24
| Gastly
|- style="background:#fff"
| Channeler
| 0F
| 24
| Gastly
|}


==Localization-specific information==
==Localization-specific information==
Line 814: Line 1,092:
On page 31 of [[Pokémon: Official Nintendo Player's Guide]], a different text string for using {{m|Cut}} on a tree on the overworld was used. It reads "''<sc>Oddish Cut</sc> down a bush!''", being used in a screenshot when cutting down the tree next to the [[Vermilion City]] [[Gym]]. The fact that Cut can also be used to destroy areas of [[tall grass]] may have been the reason for the change to "''{Pokémon} hacked away with <sc>Cut</sc>!''" in the final releases.
On page 31 of [[Pokémon: Official Nintendo Player's Guide]], a different text string for using {{m|Cut}} on a tree on the overworld was used. It reads "''<sc>Oddish Cut</sc> down a bush!''", being used in a screenshot when cutting down the tree next to the [[Vermilion City]] [[Gym]]. The fact that Cut can also be used to destroy areas of [[tall grass]] may have been the reason for the change to "''{Pokémon} hacked away with <sc>Cut</sc>!''" in the final releases.


{{game|Red and Blue|s|Pokémon Red}} has {{wp|VRAM}} tileset data for <sc>Green</sc>. {{game|Red and Blue|s|Pokémon Blue}} lacks any equivalent data for <sc>Red</sc>, however.<ref name="TCRF" />
{{game|Red and Blue|s|Pokémon Red}} has {{wp|VRAM}} tileset data for <sc>Green</sc>. {{game|Red and Blue|s|Pokémon Blue}} lacks any equivalent data for <sc>Red</sc>, however.
 
====Super Game Boy Border Tiles====
The US versions of Pokémon Red and Blue have tileset data for '''Pocket Monsters!''' logo on their Super Game Boy Border tiles. The European releases overwrote this data as it was needed. <ref>[https://tcrf.net/Pok%C3%A9mon_Red_and_Blue/Unseen_Graphics#Super_Game_Boy_Border_Tiles Unused Super Game Boy Borders TCRF]</ref>
 
====Translation Errors====
=====Spanish Fishing Error=====
When encountering a Pokémon using a fishing rod, the game says ''"The hooked <POKÈMON> attacked!"'' In the Spanish localization, this was erroneously translated to ''"¡El malvado <POKéMON> atacó!"''. The word ''"malvado"'' translates roughly to "wicked" or "evil."<ref>[https://tcrf.net/Pok%C3%A9mon_Red_and_Blue/Translation_Errors Red and Blue Translation errors]</ref>
 
=====French TM Acronym=====
The acronym for TM in the French localization of the games is CT. It is used incorrectly in one area of the game. When the player exchanged [[Lemonade]] for [[TM49|CT49]], the text reads ''"TM49... TRIPLATTAQUE!"''.
 
====Squirtle Pokédex Entry====
In the Spanish and Italian localizations of the games, both versions erroneously refer to Squirtle's shell as ''"concha"'' and ''"conchiglia"'' which translates to "seashell" in Spanish and Italian respectively.
 
====Translation Differences====
=====Different Silph Co. Branch=====
In the original releases of Pokémon Red and Green, a scientist on 6F refers to a supposed branch of Silph Co. located at Ponaya Tunguska (「ポナヤツングスカ」), a likely reference to an area in Russia. This was most likely removed to avoid any further controversy regarding the {{wp|Tunguska event}}.
 
=====Pokémon Mansion Diaries=====
In the original releases, the diaries imply that only one person lead to the discovery of {{p|Mew}} and the subsequent cloning of Mew. However, the diaries are written in an impersonal manner. All references to only one person discovering and cloning Mew were changed to "we" in international releases.
 
=====Chief Trainer Class=====
The Japanese name of the unused trainer class {{tc|Chief}} is 「シルフのチーフ」 (Silph's Chief), implying that at one point the player may have had to or had the option of battling the Silph Co. president.
 
=====Cerulean Bike Shop Name=====
The name of the bike shop in the original Japanese Red and Green in Cerulean City is called 「ミラクルサイクル」 (Miracle Cycle), however; this was removed in all translations.
 
=====German Real Life References=====
The German localization of Pokémon Red and Blue removed all references to real life events and places and altered them into different lines.
{{-}}
{{-}}