1,687
edits
(→Trivia) |
Technickal (talk | contribs) |
||
Line 401: | Line 401: | ||
===Dub edits=== | ===Dub edits=== | ||
* | * Zorua calls Zoroark "Meema" instead of "Maa", using it to mean "mother". | ||
* In the original version, the password to Kodai's secret files was "time ripple". In the English dub it is "V-I-S-I-O-N". This is likely due to "time ripple" having six characters in Japanese kana but 11 letters in English. | * In the original version, the password to Kodai's secret files was "time ripple". In the English dub it is "V-I-S-I-O-N". This is likely due to "time ripple" having six characters in Japanese kana but 11 letters in English. | ||
* During the climax of the movie in Japanese, Zorua says "Maa... I couldn't do anything", while in the English dub, he instead says the much darker phrase of "I guess there isn't much time left for me..." implying that he expects to die. | * During the climax of the movie in Japanese, Zorua says "Maa... I couldn't do anything", while in the English dub, he instead says the much darker phrase of "I guess there isn't much time left for me..." implying that he expects to die. |
edits