User talk:Yvnr: Difference between revisions

m
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 97: Line 97:
:* [[Template talk:Stats#HP-affecting natures]]
:* [[Template talk:Stats#HP-affecting natures]]
:* [[Talk:List of Pokémon by base stats#Shortcut]]
:* [[Talk:List of Pokémon by base stats#Shortcut]]
:* [[Talk:ExtremeSpeed (move)#Japanese name]]
:* [[Talk:Extreme Speed (move)#Japanese name]]
:I am not pleased with having to put this suggestion, which would remove and prevent baseless information, on hold. At least not without being told how it interferes with the changes you're discussing, or how that discussion prevents discussion of my suggestion. Bottom line, I'd like any suspension or dismissal of my suggestion to be accompanied by at least one argument against it. The same goes for most of the discussion pages linked to above. [[User:Yvnr|Yvnr]] ([[User talk:Yvnr|talk]]) 07:36, 19 April 2013 (UTC)
:I am not pleased with having to put this suggestion, which would remove and prevent baseless information, on hold. At least not without being told how it interferes with the changes you're discussing, or how that discussion prevents discussion of my suggestion. Bottom line, I'd like any suspension or dismissal of my suggestion to be accompanied by at least one argument against it. The same goes for most of the discussion pages linked to above. [[User:Yvnr|Yvnr]] ([[User talk:Yvnr|talk]]) 07:36, 19 April 2013 (UTC)


Line 121: Line 121:
Okay, I've removed the Danish name for Revive, that you added. And I want to know, where did you get the name "Genoplivning" from? I have no idea where you've got that from. But if you give me a source, I'll check it out, and if it's valid, I'll add it again. --[[User:Ztash|Ztash]] ([[User talk:Ztash|talk]]) 22:47, 13 August 2013 (UTC)
Okay, I've removed the Danish name for Revive, that you added. And I want to know, where did you get the name "Genoplivning" from? I have no idea where you've got that from. But if you give me a source, I'll check it out, and if it's valid, I'll add it again. --[[User:Ztash|Ztash]] ([[User talk:Ztash|talk]]) 22:47, 13 August 2013 (UTC)
:Did you even look at the text you removed in the edit window? The hidden component of it cited the Danish version of [[The Official Pokémon Handbook]]. [[User:Pumpkinking0192|Pumpkinking0192]] ([[User talk:Pumpkinking0192|talk]]) 22:53, 13 August 2013 (UTC)
:Did you even look at the text you removed in the edit window? The hidden component of it cited the Danish version of [[The Official Pokémon Handbook]]. [[User:Pumpkinking0192|Pumpkinking0192]] ([[User talk:Pumpkinking0192|talk]]) 22:53, 13 August 2013 (UTC)
Yeah, but... I'm still not entirely convinced... It could just be an description of what the item does. --[[User:Ztash|Ztash]] ([[User talk:Ztash|talk]]) 23:10, 13 August 2013 (UTC)
::Yeah, but... I'm still not entirely convinced... It could just be a description of what the item does. --[[User:Ztash|Ztash]] ([[User talk:Ztash|talk]]) 23:10, 13 August 2013 (UTC)
:::Your edit summary: "''Deleted the Danish name, because as far as I know, it's never been in the anime, which is our only source to the Danish names. It also would be grammatical incorrect to call it that.''" The Danish dub of the Pokémon anime is not the only official source for Danish translations. "Genoplivning" means "revival", "revival" is by no means more grammatically incorrect than "revive". However, even if this official translation was completely off, it would still be included (such cases are very common), so it's irrelevant. As for your messages at this talk page, Pumps explained your oversight to you (thanks), providing you the source you asked for. However, instead of "checking it out" for validity as you said you would, you simply restated your doubt, which leaves us at my addressal of what appears to be your final reservation; in the book, the "description of what the item does" reads "genopliver besvimede Pokémon" (revives fainted Pokémon), while the noun "genoplivning" refers directly to the item known as Revive in English—a Danish localization, possibly exclusive to this book. I've restored the information. [[User:Yvnr|Yvnr]] ([[User talk:Yvnr|talk]]) 13:19, 14 August 2013 (UTC)
::::The reason why I didn't check it out, was because the book is nowhere to be found. It has been out of print for a long time, otherwise I'd have bought it myself, to check it out. (And have it, as a  collectible) This might just my opinion, but I don't really think that stuff like that should be taken seriously. The Danish translators for the merchandise have always been rather untidy. They've often, if not always, no association to anyone responsible of Pokémon in Denmark. Correct me if I'm wrong, but isn't it supposed to be a guide to the games, which are in English? So it would make no sense to translate it into Danish. I think it has just been mistakenly translated into Danish. In the Danish dub, they've also said "Perserkat" instead of Persian, a couple of times. I wouldn't say that it's official Danish name is "Perserkat" either. Just shoddy work. No offense, I'm just stating my mind. But if you think so, I won't interfere with it. --[[User:Ztash|Ztash]] ([[User talk:Ztash|talk]]) 20:11, 14 August 2013 (UTC)
:::::Your opinion on the quality of the translator's work does not matter, nor does mine. Do not misunderstand—I am not endorsing the localizations by adding them, but merely acknowledging them as official. Not that it matters, but I can't really believe that you would bring up untidiness, shoddiness, and even this supposed institution responsible for high quality translations, when discussing Danish localizations—the irony should be obvious. As for what the book is supposed to be, you can find that information by following the link Pumps provided you with. If you by "mistakenly translated" are referring to an oversight, this is easily disconfirmed by the fact that every similar term was translated as well. On the other hand, if you're referring to conduct that you personally find undesirable, then, again, it is not our task to assess these decisions. Your Perserkat example is not applicable to this case at all—it was an oversight by the translators, which they rectified themselves by otherwise referring to the species by its English name. No offense taken—as I've stated repeatedly, this is not a matter of opinion, and my adding of translations from the book doesn't include any element of endorsement. Thus, your closing statement does not compute. [[User:Yvnr|Yvnr]] ([[User talk:Yvnr|talk]]) 13:23, 15 August 2013 (UTC)
29,836

edits