41,445
edits
m (→Trivia) |
m (→Synopsis) |
||
(167 intermediate revisions by 74 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{translated title}} | |||
---- | |||
{{PrevNext| | |||
prevlink=Battle Frontier (song) | | |||
prev=Battle Frontier | | |||
next=Together | | |||
list=Japanese opening themes | | |||
colorscheme=Frontier}} | |||
{{Song| | {{Song| | ||
type=AG OP 5 | | type=AG OP 5 | | ||
language=ja | | |||
title=スパート! | | title=スパート! | | ||
transliterated=Supāto! | | |||
translated=Spurt! | | |||
screen=yes| | screen=yes| | ||
screenshot= | screenshot=OPJ10.png| | ||
artistname={{Ash|サトシ}} ([[Rica Matsumoto|松本梨香]]) | | |||
artistname_ro=Satoshi (Rica Matsumoto) | | |||
lyricistname=戸田昭吾 | | lyricistname=戸田昭吾 | | ||
lyricistname_ro=Akihito Toda | | |||
composername=[[Hirokazu Tanaka|たなか ひろかず]] | | composername=[[Hirokazu Tanaka|たなか ひろかず]] | | ||
composername_ro=Hirokazu Tanaka | | |||
arrangername=[[Hirokazu Tanaka|たなか ひろかず]] | | arrangername=[[Hirokazu Tanaka|たなか ひろかず]] | | ||
arrangername_ro=Hirokazu Tanaka | | |||
albumtype=album | | |||
albumtitle=スパート!/私、負けない!~ハルカのテーマ~ | | albumtitle=スパート!/私、負けない!~ハルカのテーマ~ | | ||
albumtitle_ro=[[Spurt! / I Won't Lose! ~Haruka's Theme~]] | | |||
catalognumber= ZMCP-2852 | | catalognumber= ZMCP-2852 | | ||
recordcompany=Pikachu Records | | recordcompany=[[Pikachu Records]] | | ||
colorscheme=Frontier | |||
}} | }} | ||
''' | |||
'''Spurt!''' (Japanese: '''スパート!''' lit. '' Supāto!'') is the fifth and final Japanese opening theme of ''[[Pokémon the Series: Ruby and Sapphire]]''. It debuted in [[AG166]], replacing {{so|Battle Frontier}}, and was last used in [[AG192]], the final episode of ''Pokémon the Series: Ruby and Sapphire''. | |||
It was also used as the [[Pokémon Sunday]] ending from PS074 onwards. | It was also used as the [[Pokémon Sunday]] ending from PS074 onwards. | ||
=Opening animation= | ==Opening animation== | ||
== | ===OP text=== | ||
{{Schemetable|Frontier}} | |||
! Japanese | |||
!width:"500"|English | |||
|- | |||
| <ab>この星の不思議な生き物 | |||
ポケットモンスター・・・ | |||
ちぢめてポケモン! | |||
今、少年サトシとポケモンたちの | |||
出会いと冒険と戦いの物語が | |||
はじまる!</ab> | |||
| <ab>The mysterious creatures of this planet | |||
Pocket Monsters... | |||
"Pokémon" for short! | |||
Now, the story of a boy, {{tt|Satoshi|Ash}}, and Pokémon | |||
Their meetings, adventures, and battles | |||
Are about to begin!</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
==Characters== | ===Synopsis=== | ||
=== | {{incomplete|section}} | ||
* | [[File:May Kanto party.png|thumb|250px|May and her Pokémon]] | ||
* | All of {{Ash}}'s Pokémon, including the Pokémon he released, are together. All of his Pokémon use {{m|Quick Attack}}. {{an|May}}, [[Drew]], and [[Harley]] appear. Ash and the gang are running with [[Ash's Larvitar]], {{p|Tyranitar|its mother}}, and [[Ash's Pidgeot]]. They walk to the other side of a mountain and they run on the beach with [[Ash's Lapras]] in the wave. They fall from the sky, passing through [[Ash's Butterfree]] and a [[Pink Butterfree]]. Then, the seven [[Frontier Brain]]s appear and form a line to the top, throwing their [[Symbol|Frontier Symbols]], followed by Ash's Pokémon battling. Pikachu runs and uses {{m|Volt Tackle}}, causing smoke. {{AP|Aipom}} comes out and uses her tail to hit the screen. [[Scott]], {{an|Professor Oak}}, {{Tracey}}, [[Delia Ketchum]], {{an|Misty}}, and {{TRT}} are on cards. A pile of cards falls on Team Rocket. | ||
* | |||
* | Ash and the gang are together in the ending scene. | ||
* | {{-}} | ||
===Characters=== | |||
====Humans==== | |||
* {{Ash}} | |||
* {{an|Misty}} (on a card) | |||
* {{an|May}} | |||
* {{an|Brock}} | |||
* {{Tracey}} (on a card) | |||
* [[Max]] | * [[Max]] | ||
* [[Jessie]] | * [[Jessie]] | ||
* [[James]] | * [[James]] | ||
* {{an|Professor Oak}} (on a card) | |||
* {{Delia}} (on a card) | |||
* [[Drew]] | * [[Drew]] | ||
* [[Harley]] | * [[Harley]] | ||
* [[Noland]] | * [[Noland]] | ||
* [[Greta]] | * [[Greta]] | ||
* [[Tucker]] | * [[Tucker]] | ||
* [[ | * [[Spenser]] | ||
* [[Lucy]] | * [[Lucy]] | ||
* [[Anabel]] | * [[Anabel]] | ||
* [[Brandon]] ( | * [[Brandon]] | ||
* [[Solana]] ([[ | * [[Scott]] (on a card) | ||
* [[Jack Walker]] ( | * [[Solana]] ([[AG171]] - [[AG192]]) | ||
* [[Jack Walker]] ([[AG171]] - [[AG192]]) | |||
===Pokémon=== | ====Pokémon==== | ||
* {{p|Pikachu}} ( | * {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | ||
* {{p|Meowth}} ( | * {{p|Meowth}} ({{TRM}}) | ||
* {{p|Wobbuffet}} ( | * {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}}) | ||
* {{p|Mime Jr.}} ( | * {{p|Mime Jr.}} ({{OP|James|Mime Jr.}}) | ||
* {{p|Butterfree}} ( | * {{p|Butterfree}} ({{OP|Ash|Butterfree}}) | ||
* {{p|Pidgeot}} ( | * {{p|Pidgeot}} ({{OP|Ash|Pidgeot}}) | ||
* {{p|Bulbasaur}} ( | * {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}}) | ||
* {{p|Charizard}} ( | * {{p|Charizard}} ({{OP|Ash|Charizard}}) | ||
* {{p|Squirtle}} ( | * {{p|Squirtle}} ({{OP|Ash|Squirtle}}) | ||
* {{p|Kingler}} ( | * {{p|Kingler}} ({{OP|Ash|Kingler}}) | ||
* {{p|Primeape}} ( | * {{p|Primeape}} ({{OP|Ash|Primeape}}) | ||
* {{p|Muk}} ( | * {{p|Muk}} ({{OP|Ash|Muk}}) | ||
* {{p|Tauros}} ( | * {{p|Tauros}} ({{OP|Ash|Tauros}}) | ||
* {{p|Lapras}} ( | * {{p|Lapras}} ({{OP|Ash|Lapras}}) | ||
* {{p|Snorlax}} ( | * {{p|Snorlax}} ({{OP|Ash|Snorlax}}) | ||
* {{p|Heracross}} ( | * {{p|Heracross}} ({{OP|Ash|Heracross}}) | ||
* {{p|Bayleef}} ( | * {{p|Bayleef}} ({{OP|Ash|Bayleef}}) | ||
* {{p|Cyndaquil}} ( | * {{p|Cyndaquil}} ({{OP|Ash|Cyndaquil}}) | ||
* {{p|Totodile}} ( | * {{p|Totodile}} ({{OP|Ash|Totodile}}) | ||
* {{p|Noctowl}} ( | * {{p|Noctowl}} ({{OP|Ash|Noctowl}}; {{Shiny}}) | ||
* {{p| | * {{p|Donphan}} ({{OP|Ash|Donphan}}) | ||
* {{p|Sceptile}} ( | * {{p|Larvitar}} ({{OP|Ash|Larvitar}}; unofficial) | ||
* {{p|Corphish}} ( | * {{p|Swellow}} ({{OP|Ash|Swellow}}) | ||
* {{p|Torkoal}} ( | * {{p|Sceptile}} ({{OP|Ash|Sceptile}}) | ||
* {{p|Glalie}} ( | * {{p|Corphish}} ({{OP|Ash|Corphish}}) | ||
* {{p| | * {{p|Torkoal}} ({{OP|Ash|Torkoal}}) | ||
* {{p|Combusken}} ( | * {{p|Glalie}} ({{OP|Ash|Glalie}}) | ||
* {{p|Beautifly}} ( | * {{p|Aipom}} ({{OP|Ash|Aipom}}) | ||
* {{p|Skitty}} ( | * {{p|Combusken}} ({{OP|May|Combusken}}) | ||
* {{p|Bulbasaur}} ( | * {{p|Beautifly}} ({{OP|May|Beautifly}}) | ||
* {{p|Munchlax}} ( | * {{p|Skitty}} ({{OP|May|Skitty}}) | ||
* {{p|Squirtle}} ( | * {{p|Bulbasaur}} ({{OP|May|Bulbasaur}}) | ||
* {{p|Eevee}} ( | * {{p|Munchlax}} ({{OP|May|Munchlax}}) | ||
* {{p|Squirtle}} ({{OP|May|Squirtle}}) | |||
* {{p| | * {{p|Eevee}} ({{OP|May|Eevee}}) | ||
* {{p|Butterfree}} ([[Pink Butterfree|Ash's Butterfree's mate]]) | |||
* {{p|Tyranitar}} (Larvitar's mother) | * {{p|Tyranitar}} (Larvitar's mother) | ||
* {{p|Arcanine}} | * {{p|Arcanine}} | ||
Line 102: | Line 131: | ||
* {{p|Aerodactyl}} | * {{p|Aerodactyl}} | ||
* {{p|Skarmory}} | * {{p|Skarmory}} | ||
<!-- | |||
==Pokémon Sunday ending theme== | |||
===Synopsis=== | |||
===Characters=== | |||
====Human==== | |||
====Pokémon====--> | |||
==Lyrics== | |||
===TV size=== | |||
{{Schemetable|Frontier}} | |||
! Japanese | |||
! English | |||
|- | |||
| lang="ja" | <ab>{{tt|思い出 今はしまっておこう|Omoide ima wa shimatte okō}} | |||
{{tt|あの場所めざし スパートかけようぜ!|Ano basho mezashi supāto kakeyō ze!}} | |||
{{tt|ノドがかわく ハラがへる|Nodo ga kawaku hara ga heru}} | |||
{{tt|なのに チカラがわいてくる|Nanoni chikara ga waitekuru}} | |||
{{tt|キズがうずく アセがとぶ|Kizu ga uzuku ase ga tobu}} | |||
{{tt|だけど はっきり見えてくる|Dakedo hakkiri mietekuru}} | |||
{{tt|世界の広さって|Sekai no hirosa tte}} | |||
{{tt|ほら 思う以上に とんでもない|Hora omou ijō ni tondemonai}} | |||
{{tt|笑っちゃうほど むしゃぶるい|Waratchau hodo mushaburui}} | |||
{{tt|何万マイル 夢を追いかけ|Nanman mairu yume o oikake}} | |||
{{tt|まだ まだ まだ まだ|Mada mada mada mada}} | |||
{{tt|ポテンシャル!|Potensharu!}} | |||
{{tt|くつひも ギュッと結びなおそう|Kutsuhimo gyutto musubi naosō}} | |||
{{tt|未来のオレとの やくそく果たそう!|Mirai no ore to no yakusoku hatasō!}} | |||
{{tt|ぶつかりあっても わかりあえるぜ|Butsukariattemo wakariaeru ze}} | |||
{{tt|本気も本気 いっしょに走ろう!|Honki mo honki issho ni hashirō!}} | |||
{{tt|いくぜ! We'll be There!|Ikuze! We'll be There!}}</ab> | |||
| <ab>Let's put away our memories for now | |||
Let's aim for that place with a spurt of speed! | |||
=Variants= | I thirst, I hunger | ||
Even so, my strength is boiling up | |||
My wounds throb, my sweat flies | |||
But I can see clearly | |||
The extent of the world, look, | |||
It's more incomprehensible than I thought! | |||
I'm trembling with excitement so much it's laughable | |||
Pursuing my dreams for tens of thousands of miles | |||
I still still still still have | |||
Potential! | |||
I'll tightly retie my shoelaces | |||
I'll fulfill the promise with my future self! | |||
Even if we collide, we can still understand each other | |||
Really for real, let's run together! | |||
Let's go! We'll be there!</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
===Full version=== | |||
{{Schemetable|Frontier}} | |||
! Japanese | |||
! English | |||
|- | |||
| lang="ja" | <ab>{{tt|思い出 今はしまっておこう|Omoide ima wa shimatte okō}} | |||
{{tt|あの場所めざし スパートかけようぜ!|Ano basho mezashi supāto kakeyō ze!}} | |||
{{tt|ノドがかわく ハラがへる|Nodo ga kawaku hara ga heru}} | |||
{{tt|なのに チカラがわいてくる|Nanoni chikara ga waitekuru}} | |||
{{tt|キズがうずく アセがとぶ|Kizu ga uzuku ase ga tobu}} | |||
{{tt|だけど はっきり見えてくる|Dakedo hakkiri mietekuru}} | |||
{{tt|世界の広さって ほら|Sekai no hirosa tte hora}} | |||
{{tt|思う以上に とんでもない|Omou ijō ni tondemonai}} | |||
{{tt|笑っちゃうほど むしゃぶるい|Waratchau hodo mushaburui}} | |||
{{tt|何万マイル 夢を追いかけ|Nanman mairu yume o oikake}} | |||
{{tt|まだまだまだまだポテンシャル!|Mada mada mada mada potensharu!}} | |||
{{tt|待ってちゃダメダメ むかえにいこう!|Mattecha damedame mukae ni ikō!}} | |||
{{tt|やるときゃヤルヤル スパートかけろ!|Yarutokya yaruyaru supāto kakero!}} | |||
{{tt|モリはくらく ミチはなく|Mori wa kuraku michi wa naku}} | |||
{{tt|なのに ユウキがあふれてる|Nanoni yūki ga afureteru}} | |||
{{tt|ヤマはたかく タニふかく|Yama wa takaku tani fukaku}} | |||
{{tt|だけど やっぱり燃えてくる|Dakedo yappari moetekuru}} | |||
{{tt|仲間のことばって ほら|Nakama no kotoba tte hora}} | |||
{{tt|思う以上に こころづよい|Omou ijō ni kokorozuyoi}} | |||
{{tt|なみだでるほど めちゃあつい|Namida deru hodo mecha atsui}} | |||
{{tt|何万マイル 明日を追いぬけ|Nanman mairu asu o oinuke}} | |||
{{tt|まだまだまだまだ サバイバル!|Mada mada mada mada sabaibaru!}} | |||
{{tt|くつひもギュッと 結びなおそう|Kutsuhimo gyutto musubi naosō}} | |||
{{tt|未来のオレとの 約束はたそう!|Mirai no ore to no yakusoku hatasō!}} | |||
{{tt|待ってちゃダメダメ むかえに行こう!|Mattecha damedame mukae ni yukō!}} | |||
{{tt|やるときゃヤルヤル スパートかけろ!|Yarutokya yaruyaru supāto kakero!}} | |||
{{tt|だけど、不思議だよね。|Dakedo, fushigi dayone.}} | |||
{{tt|大好きなことって、なんだか、|Daisuki na koto tte, nandaka,}} | |||
{{tt|めちゃくちゃがんばれる!|Mechakucha ganbareru!}} | |||
{{tt|「好きのパワー」全開にして、|"Suki no pawā" zenkai ni shite,}} | |||
{{tt|スパートかけようぜ!|Supāto kakeyō ze!}} | |||
{{tt|涙も笑顔も ひとりじゃないぜ|Namida mo egao mo hitori janai ze}} | |||
{{tt|いつもいつでも 元気をあげよう!|Itsumo itsudemo genki o ageyō!}} | |||
{{tt|ぶつかりあっても わかりあえるぜ|Butsukariattemo wakariaeru ze}} | |||
{{tt|本気も本気 いっしょに走ろう!|Honki mo honki issho ni hashirō!}} | |||
{{tt|いくぜ! We'll be There!|Ikuze! We'll be There!}}</ab> | |||
| <ab>Let's put away our memories for now | |||
Let's aim for that place with a spurt of speed! | |||
I thirst, I hunger | |||
Even so, my strength is boiling up | |||
My wounds throb, my sweat flies | |||
But I can see clearly | |||
The extent of the world, look, | |||
It's more incomprehensible than I thought! | |||
I'm trembling with excitement so much it's laughable | |||
Pursuing my dreams for tens of thousands of miles | |||
I still still still still have potential! | |||
There's no use waiting around, let's go forth! | |||
If you do it, then just do it, with a spurt of speed! | |||
The forest is dark, there are no roads | |||
Even so, my courage is overflowing | |||
The mountains are tall, the valleys are deep | |||
But of course, I'm all fired up | |||
The words of my {{ashfr|friends}}, look, | |||
They're more reassuring than I thought! | |||
They're extremely warm, so much it makes me cry | |||
Chasing after the future for tens of thousands of miles | |||
I still still still still have potential! | |||
I'll tightly retie my shoelaces | |||
I'll fulfill the promise with my future self! | |||
There's no use waiting around, let's go forth! | |||
If you do it, then just do it, with a spurt of speed! | |||
But it's strange. | |||
When it comes to things I love, for some reason | |||
I can keep going extremely strong! | |||
Let's go with "love power" going full throttle, | |||
With a spurt of speed! | |||
Through tears and smiles, you're not alone | |||
I will always and forever cheer you up! | |||
Even if we collide, we can still understand each other | |||
Really for real, let's run together! | |||
Let's go! We'll be there!</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
==Trivia== | |||
[[File:OPJ10 Butterfree.png|thumb|left|220px|Ash's Butterfree with the yellow scarf]] | |||
* {{AP|Lapras}} is not included in the opening two scenes with the rest of {{Ash}}'s Pokémon. | |||
* {{AP|Donphan}} does not fly with the other Pokémon after the title was shown. | |||
* {{AP|Butterfree}} has the yellow scarf that {{an|Brock}} gave it. | |||
* {{TP|Casey|Beedrill}} does not appear, most likely due to it having a new Trainer. | |||
* {{AP|Primeape}}, {{AP|Charizard}}, and {{AP|Squirtle}} do not appear in the section showcasing released Pokémon, most likely due to being in training and still belonging to Ash. | |||
===Errors=== | |||
[[File:OPJ10 May Combusken Flamethrower.png|thumb|220px|May's Combusken using Flamethrower]] | |||
* When [[Drew]] appears, [[May's Combusken]] is seen using {{m|Flamethrower}} in the air, though it is a move that it cannot use yet. | |||
** This is the second opening in which May's Combusken is seen using Flamethrower erroneously, the first one being [[Challenger!!]]. | |||
==Variants== | |||
# [[AG166]] - [[AG169]]: The original animation. | # [[AG166]] - [[AG169]]: The original animation. | ||
# [[AG170]]: Animation updated to include [[Anabel]]. | # [[AG170]]: Animation updated to include [[Anabel]]. | ||
# [[AG171]] - [[ | # [[AG171]] - [[AG178]]: [[Solana]] and [[Jack Walker]] replace the final scene at the [[Battle Pyramid]]. | ||
# [[AG179]] - [[AG192]]: Animation is updated to include [[Brandon]]. | |||
# [[ | |||
{| | In [[AG174]], director 須藤典彦 ''Norihiko Sudō'' is added; while in [[AG182]], planner 深沢幹彦 ''Mikihiko Fukazawa'' is removed. | ||
|- style="font-size: smaller | |||
{| class="roundy" style="width:auto; text-align:center; background: #{{colorschemelight|Frontier}}; border: 3px solid #{{colorschemedark|Frontier}}" | |||
|- style="font-size: smaller" | |||
! AG | ! AG | ||
! | ! 166 || 167 || 168 || 169 || 170 || 171 || 172 || 173 || 174 || 175 | ||
! 176 || 177 || 178 || 179 || 180 || 181 || 182 || 183 || 184 || 185 | |||
! 186 || 187 || 188 || 189 || 190 || 191 || 192 | |||
|- | |- | ||
! Variant | ! Variant | ||
| colspan="4" style="background:#fff" | 1 | |||
| style="background:#fff" | 2 | |||
| colspan=" | | colspan="8" style="background:#fff" | 3 | ||
| | | colspan="14" style="background:#fff" | 4 | ||
| colspan=" | |||
| colspan=" | |||
|- | |- | ||
! <small>Sound effect at the very beginning</small> | ! <small>Sound effect at the very beginning</small> | ||
| colspan=" | | colspan="5" style="background:#fff" | | ||
| colspan=" | | colspan="5" style="background:#ddf" | ✔ | ||
| colspan="3" | | | colspan="3" style="background:#fff" | | ||
| colspan="2" | | colspan="2" style="background:#ddf" | ✔ | ||
| | | style="background:#fff" | | ||
| | | style="background:#ddf" | ✔ | ||
| | | style="background:#fff" | | ||
| colspan="3" | | colspan="3" style="background:#ddf" | ✔ | ||
| | | style="background:#fff" | | ||
| colspan="2" | | colspan="2" style="background:#ddf" | ✔ | ||
| | | colspan="3" style="background:#fff" | | ||
| | |||
|- | |- | ||
! <small>Sound effect after the AG logo</small> | ! <small>Sound effect after the AG logo</small> | ||
| colspan=" | | colspan="5" style="background:#fff" | | ||
| colspan=" | | colspan="22" style="background:#ddf" | ✔ | ||
|} | |}{{-}} | ||
<gallery> | |||
Spurt - Brains Lineup 5.png|Frontier Brains lineup from [[AG166]] to [[AG169]] | |||
Spurt - Brains Lineup 6.png|Frontier Brains lineup from [[AG170]] to [[AG178]] | |||
OPJ10.png|Frontier Brains lineup from [[AG179]] to [[AG192]] | |||
Spurt - Battle Pyramid.png|Final scene from [[AG166]] to [[AG170]] | |||
Spurt Ranger variation.png|Final scene from [[AG171]] to [[AG178]] | |||
</gallery> | |||
==In other languages== | |||
{{Epilang|color=77FF77|bordercolor=55DD55 | |||
|zh_yue=[[We'll Be There]] | |||
}} | |||
{{Japanese opening themes}} | |||
<br> | |||
{{PrevNext| | |||
prevlink=Battle Frontier (song) | | |||
prev=Battle Frontier | | |||
next=Together | | |||
list=Japanese opening themes | | |||
colorscheme=Frontier}} | |||
{{Project Music notice}} | |||
[[Category:Japanese opening themes]] | [[Category:Japanese opening themes]] | ||
[[de:Spurt!]] | |||
[[es:OPJ10]] | |||
[[it:Spurt!]] | |||
[[ja:スパート!]] | |||
[[zh:衝刺!]] |
edits