AG094: Difference between revisions

14 bytes added ,  21 April 2009
m
kill lazy templates
mNo edit summary
m (kill lazy templates)
Line 28: Line 28:
epstaffpage=AG091-AG100 |
epstaffpage=AG091-AG100 |
footnotes= *[[filb-eppics:ag094|Screenshots on Filb.de]]}}
footnotes= *[[filb-eppics:ag094|Screenshots on Filb.de]]}}
'''The Relicanth Really Can!'''  (Japanese: '''ジーランスと深海の秘宝!''' ''{{tt|Glanth|Relicanth}} and the Deep Sea Treasure''), is the 94th episode of the {{series|Advanced Generation}}, and the 368th episode of the {{g|anime}}. It was first broadcast in Japan on September 16, 2004 and in the United States on September 24, 2005.
'''The Relicanth Really Can!'''  (Japanese: '''ジーランスと深海の秘宝!''' ''{{tt|Glanth|Relicanth}} and the Deep Sea Treasure''), is the 94th episode of the {{series|Advanced Generation}}, and the 368th episode of the [[Pokémon anime]]. It was first broadcast in Japan on September 16, 2004 and in the United States on September 24, 2005.
{{spoilers}}
{{spoilers}}
==Synopsis==
==Synopsis==
Line 86: Line 86:
==Trivia==
==Trivia==
* The dub title of this episode was originally reported as ''Really, Really Relicanth!''.
* The dub title of this episode was originally reported as ''Really, Really Relicanth!''.
* In the dub, Ash [[Pokémon world in relation to the real world|connects the real world]] with the {{g|world}} when, while Evelyn is looking at the green shards, he says that Adam may be able to find something that "costs millions of dollars".
* In the dub, Ash [[Pokémon world in relation to the real world|connects the real world]] with the [[Pokémon world]] when, while Evelyn is looking at the green shards, he says that Adam may be able to find something that "costs millions of dollars".
** Moreover, while pursuing Relicanth, Jessie says she will find the treasure even if it means chasing Relicanth down to ''China''.
** Moreover, while pursuing Relicanth, Jessie says she will find the treasure even if it means chasing Relicanth down to ''China''.
* In the dub, music from ''[[The Power of One]]'' is used.
* In the dub, music from ''[[The Power of One]]'' is used.
22,510

edits