9,887
edits
Martonimos (talk | contribs) m (→Super contest) |
|||
Line 31: | Line 31: | ||
::"Kankitsu Family" is a Mistranslation. It should be Citrus Family ([[wp:Family (biology)|family under its biological definition]]). --[[User:Maxim|Maxim]] 13:25, 4 June 2008 (UTC) | ::"Kankitsu Family" is a Mistranslation. It should be Citrus Family ([[wp:Family (biology)|family under its biological definition]]). --[[User:Maxim|Maxim]] 13:25, 4 June 2008 (UTC) | ||
:::"Kankitsu" <i>is</i> "citrus" in Japanese, so I don't see how it's a mistranslation. --[[User:Kohei|Kohei]] 04:56, 22 June 2008 (UTC) | :::"Kankitsu" <i>is</i> "citrus" in Japanese, so I don't see how it's a mistranslation. --[[User:Kohei|Kohei]] 04:56, 22 June 2008 (UTC) | ||
::::But it's not a family name. And what is not a proper noun, should be translated. It's like the infamous [[AG166|Red "Inazuma"]]. In other words, leaving wors untranslated is a mistranslation because it may indicate they are proper nouns (e.g. family names), while they are not. --[[User:Maxim|Maxim]] 06:38, 28 July 2008 (UTC) |
edits