EP050: Difference between revisions

→‎Trivia: Added some errors I found in this episode.
(→‎Trivia: Added some errors I found in this episode.)
Line 117: Line 117:
===Errors===
===Errors===
<!--Please do not add any "errors" about how the Pokédex and Brock were wrong about Togepi's species and Egg contents respectively. There was no game mechanic that the information could be wrong about yet-->
<!--Please do not add any "errors" about how the Pokédex and Brock were wrong about Togepi's species and Egg contents respectively. There was no game mechanic that the information could be wrong about yet-->
[[File:EP050 error.png|thumb|200px|Jessie with no gloves]]
* When [[Jessie]] and [[James]] advertise their [[Pokémon Egg|Eggs]], the bottom of Misty's shorts is colored red instead of blue, while Brock's belt is colored green instead of black.
* When Team Rocket is inside their hideout, they lounge without their gloves or shoes on. However, in a number of instances within these scenes, their gloves and shoes will randomly reappear.
* During the flashback explaining that Misty was the first thing Togepi saw, Misty's hair is seen overlapping Togepi, despite Togepi being in front of her hair.
* When Misty is about to send out Staryu and {{TP|Misty|Psyduck}} comes out instead, her whole [[bag]] glows white.
* When Misty is about to send out Staryu and {{TP|Misty|Psyduck}} comes out instead, her whole [[bag]] glows white.
* When {{Ash}}, Brock, Misty, and Pikachu were looking at Togepi after the "Tournament", a part of Misty's hand was missing.
** Additionally, the light around the bag remains in place when Misty moves it.
* When Ash orders Pikachu to use {{m|Thunderbolt}}, his belt buckle is brown.
* When Team Rocket is inside their hideout, they lounge without their gloves or shoes on. However, in couple of instances, their gloves and shoes will randomly reappear.
* In the foreign-language dubs based on the English dub, the Pokédex voice doesn't change, but Professor Oak mentioning about a new voice was still left in the dialogue.
* When {{Ash}} orders Pikachu to use {{m|Thunderbolt}}, his belt buckle is brown.
* When Brock agrees to the battle rules, the spots on Togepi's feet turn the same color as its feet.
** Shortly after, the sleeve of his shirt turns the same color as his vest.
* When Ash, Brock, Misty, and Pikachu look at Togepi after the "Tournament", a part of Misty's hand is missing.
* During the flashback explaining that Misty was the first thing Togepi saw, Misty's hair overlaps Togepi, despite Togepi being in front of her hair.
* In the foreign-language dubs based on the English dub, the Pokédex voice doesn't change, but {{an|Professor Oak}} mentioning about a new voice was still left in the dialogue.
 
<gallery>
EP050 error 2.png|Misty's miscolored shorts and Brock's miscolored belt
EP050 error.png|Jessie with no gloves
EP050 error 3.png|Brock's miscolored shirt
</gallery>


===Dub edits===
===Dub edits===
Line 132: Line 141:
** One of the eggs Misty picks has the text ''Sorry, Try Again'' (スカ) on it, in the dub this was replaced by a frowny smiley.
** One of the eggs Misty picks has the text ''Sorry, Try Again'' (スカ) on it, in the dub this was replaced by a frowny smiley.
** The water buckets originally had a sign stating ''In Case of Fire'' (消火用) above them. The sign was painted out for the dub.
** The water buckets originally had a sign stating ''In Case of Fire'' (消火用) above them. The sign was painted out for the dub.
* In the dub, {{an|Professor Oak}} states that the Pokédex upgrade includes a new voice. This was done to provide an in-continuity explanation for how Eric Stuart takes over as the voice of the Pokédex from this episode onward.
* In the dub, Professor Oak states that the Pokédex upgrade includes a new voice. This was done to provide an in-continuity explanation for how Eric Stuart takes over as the voice of the Pokédex from this episode onward.
* The English-dubbed version of this episode was released in Japan as part of the ''{{DL|Pokémon de English|Pokémon de English! Kazu - Iro Hen}}'' VHS/DVD. This version has a few changes made:
* The English-dubbed version of this episode was released in Japan as part of the ''{{DL|Pokémon de English|Pokémon de English! Kazu - Iro Hen}}'' VHS/DVD. This version has a few changes made:
** The Who's That Pokémon? segment is presented in the [[S04|Johto League Champions]] style rather than the original style as the segment from [[EP158]] is used.
** The Who's That Pokémon? segment is presented in the [[S04|Johto League Champions]] style rather than the original style as the segment from [[EP158]] is used.
1,646

edits