List of Romanian Pokémon themes: Difference between revisions

m (Fixing grammar mistakes + titles (or mostly anything for that matter) in Romanian aren't written in sentence case)
Line 498: Line 498:
|}
|}


=== [[Gotta Catch Em All (song)|Să îi prind pe toți!]] ===
[[File:OPE26.png|thumb|250x250px|Cum să fii un maestru Pokémon: Călătorii Senzaționale]]<!-- This opening was sung by ??? -->
{{Schemetable|Kanto,Johto,Hoenn,Sinnoh,Unova,Kalos,Alola,Galar}}
! Romanian
! English
|-
| <ab>Pokémon! Să îi prind pe toți! (Ești tu și eu...)
Acesta e destinul meu!
Pokémon!
Oh! Să-ți spun ceva:
Lumea noi o vom salva!
Pokémon! Să îi prind pe toți! (Și într-o zi!)
Curajul ne va însoți!
Tu mă înveţi şi eu te învăţ!
Po-ké-mon!
Să îi prind pe toți!
Pokémon!</ab>
| <ab>Pokémon, to catch them all! (It's you and me)
This is my destiny!
Pokémon!
Oh! Let me tell you something:
We'll save the world!
Pokémon, to catch them all (And one day!)
Courage will go along us!
You teach me and I teach you!
Po-ké-mon!
To catch them all!
Pokémon!</ab>
|}
|}
==Movie endings==
==Movie endings==
==Movie endings==
The ending themes of ''[[Giratina and the Sky Warrior]]'' and ''[[Secrets of the Jungle]]'' were left in English.
The ending themes of ''[[Giratina and the Sky Warrior]]'' and ''[[Secrets of the Jungle]]'' were left in English.