Poké Transporter: Difference between revisions

Line 70: Line 70:


In Generation II, the player can change the names of Boxes; the characters available to enter in Box names differ from the characters available to enter as a player's name or Pokémon's nickname, so Poké Transporter's transcoder can also handle many characters that can only appear in Box names. Additionally, several characters that players cannot type appear in preset player character names in Spanish, and the Original Trainers of certain [[in-game trade]] and {{pkmn2|gift}} Pokémon.
In Generation II, the player can change the names of Boxes; the characters available to enter in Box names differ from the characters available to enter as a player's name or Pokémon's nickname, so Poké Transporter's transcoder can also handle many characters that can only appear in Box names. Additionally, several characters that players cannot type appear in preset player character names in Spanish, and the Original Trainers of certain [[in-game trade]] and {{pkmn2|gift}} Pokémon.
In Generation I, the name of Box 1 is not read and Poké Transporter always uses a default name depending on the language of Poké Transporter. For example, if the player is transferring out of a French Generation I game (where the name of Box 1 is "<sc>Boite 1</sc>"<!-- no diacritic over the I -->) and Poké Transporter's language is set to Spanish, it will call the box "Caja 1".


While the vast majority of characters are transcoded to the same character they represent in the Generation I and II games, several characters lack a single-character direct equivalent in Pokémon Bank, so instead transcode to the closest equivalent, or to a space as a fallback.
While the vast majority of characters are transcoded to the same character they represent in the Generation I and II games, several characters lack a single-character direct equivalent in Pokémon Bank, so instead transcode to the closest equivalent, or to a space as a fallback.
2,613

edits