DP107: Difference between revisions

748 bytes added ,  28 June 2022
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 100: Line 100:
[[File:Shield and spear.png|thumb|200px|right|The shield and the spear]]
[[File:Shield and spear.png|thumb|200px|right|The shield and the spear]]
* [[Professor Oak's Big Pokémon Examination]]: {{p|Shiftry}}
* [[Professor Oak's Big Pokémon Examination]]: {{p|Shiftry}}
* The English [[dub]] title references the American sitcom ''{{wp|Family Matters}}''.
* This marks the second time two official [[Gym Leader]]s battle each other. The first time was {{an|Brock}} against [[Lola|his mother]] when she temporarily took over the [[Pewter Gym]] in ''[[HS01|A Family That Battles Together Stays Together!]]''. That occasion was also a {{pkmn|battle}} between a parent and a child.
* This marks the second time two official [[Gym Leader]]s battle each other. The first time was {{an|Brock}} against [[Lola|his mother]] when she temporarily took over the [[Pewter Gym]] in ''[[HS01|A Family That Battles Together Stays Together!]]''. That occasion was also a {{pkmn|battle}} between a parent and a child.
* The legend of the sharpest spear that could break any shield, and the strongest shield that couldn't be broken, is referenced in the battle. This parallels the {{wp|irresistible force paradox}} in Western philosophy.
* The legend of the sharpest spear that could break any shield, and the strongest shield that couldn't be broken, is referenced in the battle. This parallels the {{wp|irresistible force paradox}} in Western philosophy.
Line 105: Line 106:
* Music from ''[[M01|Mewtwo Strikes Back]]'' and ''[[M03|Spell of the Unown: Entei]]'' is used in this episode.
* Music from ''[[M01|Mewtwo Strikes Back]]'' and ''[[M03|Spell of the Unown: Entei]]'' is used in this episode.
* In this episode, {{TRT}} uses a {{DL|Team Rocket mottos|Ancient Family Matters! motto|variation}} of their motto.
* In this episode, {{TRT}} uses a {{DL|Team Rocket mottos|Ancient Family Matters! motto|variation}} of their motto.
* The English dub title references the American sitcom ''{{wp|Family Matters}}''.
* In the {{pmin|Brazil|Brazilian Portuguese}} dub, {{m|Iron Head}} is referred to as both ''Cabeça de Ferro'' and ''Cabeçada de Ferro''. Both names are used interchangeably throughout the remainder of [[Pokémon the Series: Diamond and Pearl|this series]] and the [[Pokémon the Series: Black & White|next one]], but the former has been made official by [[Pokémon GO]] and has been used exclusively in the anime since the [[Pokémon the Series: XY|XY series]].
** Notably, {{m|Zen Headbutt}} is also called by two names in this episode: ''Cabeça Zen'' and ''Cabeçada Zen''. As the former is only ever used in the first half of this episode, the reason behind this is probably to establish a naming parallel between the two [[move|moves]].


===Errors===
===Errors===
5,364

edits