EP033: Difference between revisions

84 bytes added ,  11 October 2020
Line 110: Line 110:
[[File:EP033 Error.png|thumb|200px|right|Squirtle's missing belly lines]]
[[File:EP033 Error.png|thumb|200px|right|Squirtle's missing belly lines]]
* Despite {{p|Ponyta}}'s height being {{tt|3'03"|1m}} (probably measured like regular horses are, at the shoulder) in the {{pkmn|games}}, the one featured in this episode [[Size discrepancies in the Pokémon anime|appears much taller]]. This was likely done to make it appear large enough to be ridden by a person.
* Despite {{p|Ponyta}}'s height being {{tt|3'03"|1m}} (probably measured like regular horses are, at the shoulder) in the {{pkmn|games}}, the one featured in this episode [[Size discrepancies in the Pokémon anime|appears much taller]]. This was likely done to make it appear large enough to be ridden by a person.
* The Laramie family's name may be a reference to {{wp|Fort Laramie National Historic Site|Fort Laramie}}. The name is unchanged from the Japanese version of the episode.
* The Laramie family's name may be a reference to {{wp|Fort Laramie National Historic Site|Fort Laramie}}. The name is unchanged from the Japanese version.
* It is shown that Ponyta can control their flames and will only burn riders they do not trust.
* It is shown that Ponyta can control their flames and will only burn riders they do not trust.
* ''[[Pokémon Ondo]]'' is heard as background music in this episode during the festival scene, also in the dub.
* [[Pokémon Ondo]] is used as background music during the festival scene, also in the English [[dub]].
* The race's rules state that a Pokémon must be used to compete. While not exactly the same, this ruling is similar to the bike race featured in the [[Pokémon Adventures]] chapter, ''[[PS012|Wake Up—You're Snorlax!]]'', in which Pokémon can also be used.
** This is the only English dub episode where a Japanese song retains its Japanese lyrics.
* The race's rules state that a {{OBP|Pokémon|species}} must be used to compete. While not exactly the same, this ruling is similar to the bike race featured in the [[Pokémon Adventures]] chapter, ''[[PS012|Wake Up—You're Snorlax!]]'', in which Pokémon can also be used.
<!--* With 18.6 million viewers in Japan, this was the most-watched episode of the entire anime. (source?)-->
<!--* With 18.6 million viewers in Japan, this was the most-watched episode of the entire anime. (source?)-->
* This episode is featured on the ''Volume 2: Fire'' copy of [[Pokémon Elements]].
* This episode is featured on the ''Volume 2: Fire'' copy of [[Pokémon Elements]].
Line 121: Line 122:


===Errors===
===Errors===
* At the beginning and the end of the episode, the [[narrator]] states that {{ashfr|the group}} is in the [[Kanto Safari Zone|Safari Zone]]. However, they are on the Laramie Ranch, part of the Pokémon Reserve. This is probably because the actual Safari Zone episode, [[EP035]], was skipped in the dub.
* At the beginning and the end of the episode, the [[narrator]] states that {{ashfr|the group}} is in the [[Kanto Safari Zone|Safari Zone]]. However, they are on the Laramie Ranch, part of the Pokémon Reserve. This is probably because the actual Safari Zone episode, [[EP035]], was skipped in the English dub.
* A {{pkmn|Trainer}} is shown in the starting line riding a {{p|Nidorino}}, but after {{p|Tauros}} is hit by Team Rocket with a slingshot, the same Trainer appears riding a {{p|Nidorina}} before being hit by the Tauros.
* A {{pkmn|Trainer}} is shown in the starting line riding a {{p|Nidorino}}, but after {{p|Tauros}} is hit by Team Rocket with a slingshot, the same Trainer appears riding a {{p|Nidorina}} before being hit by the Tauros.
* After {{p|Electrode}} explodes in the English dub, {{AP|Squirtle}} says "Zeni Zeni!" as it runs up to {{Ash}} with {{AP|Pikachu}}, a line that went mistakenly undubbed. Also, right before {{TP|James|Weezing}} uses its {{m|Smog}} attack on {{p|Ponyta}}, its Japanese voice can be heard.
* After {{p|Electrode}} explodes in the English dub, {{AP|Squirtle}} says "Zeni Zeni!" as it runs up to {{Ash}} with {{AP|Pikachu}}, a line that went mistakenly undubbed. Also, right before {{TP|James|Weezing}} uses its {{m|Smog}} attack on {{p|Ponyta}}, its Japanese voice can be heard.
Line 129: Line 130:
* The finish line's banner reads "GOOL", likely a misspelling of "GOAL". <!-- image of this needed -->
* The finish line's banner reads "GOOL", likely a misspelling of "GOAL". <!-- image of this needed -->
* After [[Lara Laramie|Lara]] calls Ash a great Pokémon Trainer, he has no shoes while the camera zooms out.
* After [[Lara Laramie|Lara]] calls Ash a great Pokémon Trainer, he has no shoes while the camera zooms out.
* As Ash is eating the chocolate fish, the "z's" on his cheeks disappear one frame to the next.
* As Ash is eating the chocolate fish, the "z's" on his cheeks disappear when he speaks.
* When Ponyta stops for Pokémon food, Ash's [[Ash's hat|hat]] is uncolored for a few frames.
* When Ponyta stops for Pokémon food, Ash's [[Ash's hat|hat]] is uncolored for a few frames.


768

edits