List of Thai Pokémon themes: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
Line 61: Line 61:
|-  
|-  
| colspan="4" style="background:#3467af; {{roundybottom|5px}}" |
| colspan="4" style="background:#3467af; {{roundybottom|5px}}" |
|}
==Movies Japanese==
Japan allows us to use special Japanese songs for [[M20]]
===Opening themes===
{| class="roundy" style="margin:auto; text-align:center; background: #1d2c5e; border: 5px solid #ffcb05"
|- style="color:#1d2c5e"
! style="background:#3467af; {{roundytl|5px}}" | Screenshot
! style="background:#3467af" | Title
! style="background:#3467af; {{roundytr|5px}}" | Movie
|- style="background:#fff"
| style="background:#000" | [[File:OPJ21.png|200px]]
| {{color2|000|Mezase Pokémon Master -20th Anniversary-}}
| {{color2|000|M20}}<br>ฉันเลือกนาย!<br><small>''I Choose You!''</small>
|}
{{Schemetable|Alola}}
! Japanese
! Thai
|-
| <ab>{{tt|(ポケモン ゲットだぜーッ!)|(Pokemon Gettoda ze~!)}}
{{tt|たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中|Tatoe hi no naka mizu no naka kusa no naka mori no naka}}
{{tt|土の中 雲の中 あのコのスカートの中|tsuchi no naka kumo no naka ano ko no sukāto no naka}}
{{tt|なかなか なかなか|nakanaka nakanaka}}
{{tt|なかなか なかなか 大変だけど|nakanaka nakanaka taihendakedo}}
{{tt|かならずGETだぜ!|kanarazu GETda ze!}}
{{tt|ポケモンGETだぜ!|Pokemon GETda ze!}}
{{tt|マサラタウンに さよならバイバイ|masarataun ni sayonara bai bai}}
{{tt|オレはこいつと 旅に出る|ore wa koitsu to tabi ni deru}}
{{tt|きたえたワザで 勝ちまくり|Kitaeta Waza de kachi makuri}}
{{tt|仲間をふやして 次の町へ|nakama o fuyashite tsugi no machi e}}
{{tt|いつもいつでも うまくゆくなんて|itsumo itsu demo umaku yuku nante}}
{{tt|保証はどこにも ないけど|hoshō wa dokoni mo naikedo}}
{{tt|いつでもいつも ホンキで生きてる|Itsu demo itsumo honki de iki teru}}
{{tt|こいつたちがいる|koitsu tachi ga iru}}
{{tt|ユメは いつか ホントになるって|Yume wa itsuka honto ni naru tte}}
{{tt|だれかが歌って いたけど|dare ka ga utatte itakedo}}
{{tt|つぼみがいつか 花ひらくように|tsubomi ga itsuka hana hiraku yō ni}}
{{tt|ユメは かなうもの|yume wa kanau mono}}
{{tt|ああ あこがれの ポケモンマスターに|ā akogare no pokemonmasutā ni}}
{{tt|なりたいな ならなくちゃ|naritai na naranakucha}}
{{tt|ゼッタイなってやるーッ!|zettai natte yaru~!}}
{{tt|ああ あこがれの ポケモンマスターに|ā akogare no pokemonmasutā ni}}
{{tt|なりたいな ならなくちゃ|naritai na naranakucha}}
{{tt|ゼッタイなってやるーッ!|zettai natte yaru~!}}</ab>
| <ab>(จับโปเกมอนได้แล้ว!)
ไม่ว่าจะ ในไฟ ในน้ำ ในทุ่งหญ้า ในป่า
บนดิน ในเมฆ ในกระโปรงของเด็กคนนู้น
ถึงแม้ว่าจะลำบากมากๆ
แต่ว่ายังไงต้องจับให้ได้!
จับโปเกมอนให้ได้!
ลาก่อน มาซาระทาวน์ บ๊ายบาย
ฉันออกเดินทางไปกับโปเกมอนแล้ว
ฝึกปรือฝีมือเพื่อชัยชนะ
มีเพื่อนเพิ่มขึ้น มุ่งสู่เมืองต่อไป
ที่ผ่านมา ไม่มีอะไรที่ได้มาอย่างง่ายดาย
ไม่มีหลักประกันว่าจะได้รับชัยชนะ
ไม่ว่าตอนไหน ก็จะต้องเอาจริงเสมอๆ
นั่นก็เพราะมีพวกโปเกมอนอยู่
ความฝัน จะต้องกลายเป็นจริงในซักวัน
เคยมีคนร้องเพลงไว้แบบนี้
ก็เหมือนกับดอกไม้ ที่จะต้องผลิบานในสักวัน
ความฝันจะต้องเป็นจริง
อา โปเกมอนเทรนเนอร์ที่ใฝ่ฝัน
อยากจะเป็น ไม่เป็นไม่ได้
จะต้องเป็นโปเกมอนเทรนเนอร์ให้จงได้!
อา โปเกมอนเทรนเนอร์ที่ใฝ่ฝัน
อยากจะเป็น ไม่เป็นไม่ได้
จะต้องเป็นให้จงได้!
</ab>
|}
|}
* The Opening themes of the song was [https://www.youtube.com/watch?v=i0QYCo7G-6c uploaded] to the official Thai Pokémon YouTube channel on March 16, 2018.
===Ending themes===
{| class="roundy" style="margin:auto; text-align:center; background: #1d2c5e; border: 5px solid #ffcb05"
|- style="color:#1d2c5e"
! style="background:#3467af; {{roundytl|5px}}" | Screenshot
! style="background:#3467af" | Title
! style="background:#3467af; {{roundytr|5px}}" | Movie
|- style="background:#fff"
| style="background:#000" | [[File:M20 EDJ.png|200px]]
| {{color2|000|Oración's Theme ~Let's Walk Together~}}
| {{color2|000|M20}}<br>ฉันเลือกนาย!<br><small>''I Choose You!''</small>
|}
{{Schemetable|Alola}}
! Japanese
! Thai
|-
| lang="ja" | <ab>{{tt|共に歩こう 前を見つめたまま|Tomoni arukou mae o mitsumeta mama}}
{{tt|キミの声をもっと聞かせて|Kimi no koe o motto kikasete}}
{{tt|共に歩こう キミがさびしい日は|Tomoni arukou kimi ga sabishii hi wa}}
{{tt|声にならない日は 肩をくもう|Koe ni naranai hi wa kata o kumou}}
{{tt|ずっと さがし続けてゆくよ|Zutto sagashi tsuzukete yuku yo}}
{{tt|ワクワクするこころ|Wakuwakusuru kokoro}}
{{tt|すこし 遠回りもして そう|Sukoshi tōmawari mo shite sō}}
{{tt|旅をつづけよう 明日も|Tabi o tsuzukeyou asu mo}}
{{tt|ボクはね キミの笑顔が|Boku wa ne kimi no egao ga}}
{{tt|やっぱり いちばん 好きなんだ|Yappari ichiban sukinanda}}
{{tt|共に走ろう この広い世界を|Tomoni hashirou kono hiroi sekai o}}
{{tt|いくつもの出逢いが 待っている|Ikutsu mo no deai ga matteiru}}
{{tt|もっと 強くなれた時には|Motto tsuyoku nareta toki ni wa}}
{{tt|誰かの 弱ささえ 抱きしめることできるよ ねぇ|Dareka no yowasa sae dakishimeru koto dekiru yo nē}}
{{tt|乗りこえてゆこう 夜を|Norikoete yukou yoru o}}
{{tt|何度目のおはようかも 忘れてボクたち笑うんだ|Nandome no ohayō kamo wasurete bokutachi warau nda}}
{{tt|一人で頑張らないで|Hitori de ganbaranaide}}
{{tt|この先なにがあっても|Konosaki nani ga atte mo}}
{{tt|いっしょに叶える夢がいい|Issho ni kanaeru yume ga ii}}
{{tt|いっしょに見上げる虹がいい|Issho ni miageru niji ga ii}}</ab>
| <ab></ab>
|}
|}
|}


870

edits