Enigma Berry: Difference between revisions

m
mNo edit summary
Line 216: Line 216:
|From ''enigma''
|From ''enigma''
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
|Korean
| Korean
|의문열매 ''Uimun Yeolmae''
| 의문열매 ''Uimun Yeolmae''
|From 疑問 (의문) ''uimun'', question
| From 의문 (疑問) ''uimun'', question
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
|Chinese
|rowspan="2" |Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan and Mainland China}})
|謎團果實 ''Mítuán Guǒshí ''
| 謎芝果 / 谜芝果 ''Mízhī Guǒ''{{tt|*|Games}}
|From 謎團 ''mítuán'', enigma
| From 謎 / 谜 ''mí'' (enigma), 芝 ''zhī'' (sesame; divine plant), and a pun of 謎之果 / 谜之果 ''mí-zhī guǒ'' (mystery fruit)
|- style="background:#FFF"
| 謎團果實 ''Mítuán Guǒshí''{{tt|*|Top-Insight}}
| From 謎團 ''mítuán'', enigma
|- style="background:#FFF"
| Chinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})
| 謎芝果 ''Màihjī Gwó''
| From 謎 ''màih'' (enigma), 芝 ''jī'' (sesame; divine plant), and a pun of 謎之果 ''màih-jī gwó'' (mystery fruit)
|}
|}


Line 235: Line 242:
[[it:Baccaenigma]]
[[it:Baccaenigma]]
[[ja:ナゾのみ]]
[[ja:ナゾのみ]]
[[zh:谜团果实(道具)]]
[[zh:谜芝果(道具)]]