211
edits
Tiddlywinks (talk | contribs) |
|||
Line 50: | Line 50: | ||
Pāʻū is not the Hawaiian word for a Grass Skirt, it is a term for any sort of skirt worn during Hula, whether it is Grass, Ti leaves, or even modern cotton skirts. Oricorio's pāʻū design more resembles Lā‘ī (Cordyline fruticosa), not grass.—[[User:Naui|Naui]] ([[User talk:Naui|talk]]) 18:51, 10 August 2016 (UTC) | Pāʻū is not the Hawaiian word for a Grass Skirt, it is a term for any sort of skirt worn during Hula, whether it is Grass, Ti leaves, or even modern cotton skirts. Oricorio's pāʻū design more resembles Lā‘ī (Cordyline fruticosa), not grass.—[[User:Naui|Naui]] ([[User talk:Naui|talk]]) 18:51, 10 August 2016 (UTC) | ||
:{{wp|Grass skirt}}s don't have to be made of "grass", per se. I'm not sure if you know Hawaiian well, but after looking into it a bit more closely, I believe that the word, all by itself, primarily just refers to any kind of skirt, so I've simply generalized it. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 19:06, 10 August 2016 (UTC) | :{{wp|Grass skirt}}s don't have to be made of "grass", per se. I'm not sure if you know Hawaiian well, but after looking into it a bit more closely, I believe that the word, all by itself, primarily just refers to any kind of skirt, so I've simply generalized it. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 19:06, 10 August 2016 (UTC) | ||
::I'm fluent in Hawaiian and have been since I was little. Technically pāʻū can be used for the word skirt in general. However, from a Hawaiian cultural and hula standpoint, it is used more to signify the skirts worn during hula. Palekoki is more the generic word for any kind of skirt.—[[User:Naui|Naui]] ([[User talk:Naui|talk]]) 20:32, 10 August 2016 (UTC) |
edits