Nickname: Difference between revisions

18,301 bytes removed ,  15 May 2016
Still doesn't like it
(Still doesn't like it)
Line 1: Line 1:
{{incomplete|needs=List of available characters in each game/region, missing nicknaming screenshots in XY/ORAS}}
{{bad picture|intro section|Should update the Generation V nickname screen picture into the Generation VI one}}
{{bad picture|intro section|Should update the Generation V nickname screen picture into the Generation VI one}}
[[File:Nickname.png|frame|A {{p|Patrat}} being nicknamed "Lookout"]]
[[File:Nickname.png|frame|A {{p|Patrat}} being nicknamed "Lookout"]]
Line 42: Line 43:
===List of characters===
===List of characters===
====Generation I====
====Generation I====
{| class="roundy" style="border: 3px solid #{{kanto color}}; background: #{{kanto color dark}}; margin:auto; width:100%"
<gallery>
|-
File:Nicknaming I.png|English, French, Italian and Spanish{{tt|*|The only difference in characters availability is ED button being renamed to OK in French version}}
! style="background: #{{kanto color}}; {{roundytl|5px}}" width="33%" | [[File:Nicknaming I.png|120px]]
File:Nicknaming German I.png|German
| style="background: #fff; {{roundyright|5px}}" rowspan="6" |
File:Nicknaming Japanese I.png|Japanese
;Western versions:
</gallery>
* Uppercase Latin alphabet letters
* Lowercase Latin alphabet letters
* Space: <code>&nbsp;</code>
* Multiplication symbol: <code>×</code>
* Parentheses: <code>(</code>, <code>)</code>
* Colon: <code>:</code>
* Semicolon: <code>;</code>
* Brackets: <code>[</code>, <code>]</code>
* Pokémon abbreviation: <code>{{PK}}</code>, <code>{{MN}}</code>
* Hyphen-minus: <code>-</code>
* Question mark: <code>?</code>
* Exclamation mark: <code>!</code>
* Gender symbols: <code>♂</code>, <code>♀</code>
* Slash: <code>/</code>
* Decimal point: <code>.</code>
* Comma: <code>,</code>
 
;German versions:
* Letters with umlauts: <code>Ä</code>, <code>Ö</code>, <code>Ü</code>, <code>ä</code>, <code>ö</code>, <code>ü</code>
 
;Japanese versions:
* Hiragana (excluding を)
* Katakana (excluding ヲ)
* Yōon: <code>ゃ</code>, <code>ゅ</code>, <code>ょ</code>, <code>ャ</code>, <code>ュ</code>, <code>ョ</code>
* Sokuon: <code>っ</code>, <code>ッ</code>
* Kana with dakuten (only ''ka'', ''za'', ''da'', and ''ba''-column kana)
* Kana with handakuten (only ''ba''-column kana)
* Chōonpu: <code>ー</code>
* Space: <code> </code>
 
Note: Internally, no distinction is made between the hiragana へ ''he'' and the katakana ヘ ''he'' and their variants.
|-
! style="background: #{{kanto color light}}" | English, French, Italian, and Spanish{{tt|*|While text was translated, the characters available are identical}}
|-
! style="background: #{{kanto color}}" | [[File:Nicknaming German I.png|120px]]
|-
! style="background: #{{kanto color light}}" | German
|-
! style="background: #{{kanto color}}" | [[File:Nicknaming Japanese I.png|120px]]
|-
! style="background: #{{kanto color light}}; {{roundybl|5px}}" | Japanese
|}
 
====Generation II====
====Generation II====
{| class="roundy" style="border: 3px solid #{{johto color}}; background: #{{johto color dark}}; margin:auto; width:100%"
<gallery>
|-
File:Nicknaming II.png|English, French, Italian and Spanish{{tt|*|While text was translated, there's no difference in characters availability between these languages}}
! style="background: #{{johto color}}; {{roundytl|5px}}" width="33%" | [[File:Nicknaming II.png|120px]]
File:Nicknaming German II.png|German
| style="background: #fff; {{roundyright|5px}}" rowspan="8" |
File:Nicknaming Japanese II.png|Japanese
;Western versions
File:Nicknaming Korean II.png|Korean
* Uppercase Latin alphabet letters
</gallery>
* Lowercase Latin alphabet letters
====Generation III====
* Hyphen-minus: <code>-</code>
<gallery>
* Question mark: <code>?</code>
File:Nicknaming III.png|English, Italian and Spanish{{tt|*|While text was translated, there's no difference in characters availability between these languages}}
* Exclamation mark: <code>!</code>
File:Nicknaming French III.png|French
* Slash: <code>/</code>
File:Nicknaming German III.png|German
* Decimal point: <code>.</code>
File:Nicknaming Japanese III.png|Japanese
* Comma: <code>,</code>
</gallery>
* Multiplication symbol: <code>×</code>
=====Pokémon Colosseum=====
* Parentheses: <code>(</code>, <code>)</code>
<gallery>
* Colon: <code>:</code>
File:Nicknaming English Colo.png|English
* Brackets: <code>[</code>, <code>]</code>
File:Nicknaming French Colo.png|French
* Pokémon abbreviation: <code>{{PK}}</code>, <code>{{MN}}</code>
File:Nicknaming German Colo.png|German
File:Nicknaming Spanish Colo.png|Spanish
File:Nicknaming Italian Colo.png|Italian
File:Nicknaming Japanese Colo.png|Japanese
</gallery>
=====Pokémon XD=====
<gallery>
File:Nicknaming English XD.png|English
File:Nicknaming French XD.png|French
File:Nicknaming German XD.png|German
File:Nicknaming Spanish XD.png|Spanish
File:Nicknaming Italian XD.png|Italian
File:Nicknaming Japanese XD.png|Japanese
</gallery>
====Generation IV====
<gallery>
File:Nicknaming IV.png|English
File:Nicknaming French IV.png|French
File:Nicknaming German IV.png|German
File:Nicknaming Spanish IV.png|Spanish
File:Nicknaming Italian IV.png|Italian
File:Nicknaming Japanese IV.png|Japanese
File:Nicknaming Korean IV.png|Korean
</gallery>
====Generation V====
<gallery>
File:Nicknaming English V.png|English
File:Nicknaming French V.png|French
File:Nicknaming German V.png|German
File:Nicknaming Spanish V.png|Spanish
File:Nicknaming Italian V.png|Italian
File:Nicknaming Japanese V.png|Japanese
File:Nicknaming Korean V.png|Korean
</gallery>


;English, French, Italian, and Spanish versions
==In spin-off games==
* Space: <code>&nbsp;</code>
===Pokémon Channel===
* Semicolon: <code>;</code>
In [[Pokémon Channel]], the player has the option to nickname his or her companion, {{p|Pikachu}}, once they become familiar enough with each other.


;German versions
===Pokémon Mystery Dungeon series===
* Letters with umlauts: <code>Ä</code>, <code>Ö</code>, <code>Ü</code>, <code>ä</code>, <code>ö</code>, <code>ü</code>
In the [[Pokémon Mystery Dungeon series]], the player has the option to name their player, which is defaulted to the {{OBP|Pokémon|species}} they transformed into. They also have the option of nicknaming any Pokémon that joins their team. Unlike in the core games, however, nicknames cannot be changed, as there is no service akin to the [[Name Rater]] in the series.


;Japanese versions
==In the anime==
* Katakana
[[File:Ritchie Sparky.png|thumb|200px|right|Ritchie's Pikachu, who is nicknamed [[Sparky]]]]
* Hiragana
As in the games, nicknaming Pokémon is optional. It is very seldom that main characters have nicknamed their Pokémon, leaving nicknaming largely unique to [[characters of the day|one-time characters]]. Often, these characters possess more than one of a species of Pokémon, and nicknaming is to provide distinction, such as in ''[[EP101|Get Along, Little Pokémon]]''. At other times, the nicknames help to drive the plot, as in ''[[EP100|Wherefore Art Thou, Pokémon]]''.
* Yōon: <code>ャ</code>, <code>ュ</code>, <code>ョ</code>, <code>ゃ</code>, <code>ゅ</code>, <code>ょ</code>
* Sokuon: <code>ッ</code>, <code>っ</code>
* Chōonpu: <code>ー</code>
* Small vowel katakana: <code>ァ</code>, <code>ィ</code>, <code>ゥ</code>, <code>ェ</code>, <code>ォ</code>
* Kana with dakuten (only ''ka'', ''za'', ''da'', and ''ba''-column kana)
* Kana with handakuten (only ''ba''-column kana)
* Space (fullwidth): <code> </code>
* Question mark (fullwidth): <code>?</code>
* Exclamation mark (fullwidth): <code>!</code>


Note: Internally, no distinction is made between the hiragana へ ''he'' and the katakana ヘ ''he'' and their variants.
The only main characters to possess a nicknamed Pokémon are {{an|Misty}}, who has a {{p|Luvdisc}} known as [[Caserin and Luverin|Caserin]], and [[James]], who has a {{p|Growlithe}} called [[Growlie]]. [[Ritchie]], a recurring character, also uses nicknames. {{jo|Marina}} from ''[[The Legend of Thunder!]]'' and [[Mairin]] from ''[[SS029|Mega Evolution Special I]]'' also have nicknamed Pokémon.


;Korean versions
Nicknamed Pokémon still say their species name as their [[cry]] in the anime instead of their nickname. For example, [[Sparky]] still says "Pikachu" and variants of it.
* Hangul
* Hangul jamo
* Space: <code>&nbsp;</code>
|-
! style="background: #{{johto color light}}" | English, French, Italian, and Spanish{{tt|*|While text was translated, the characters available are identical}}
|-
! style="background: #{{johto color}}" | [[File:Nicknaming German II.png|120px]]
|-
! style="background: #{{johto color light}}" | German
|-
! style="background: #{{johto color}}" | [[File:Nicknaming Japanese II.png|120px]]
|-
! style="background: #{{johto color light}}" | Japanese
|-
! style="background: #{{johto color}}" | [[File:Nicknaming Korean II.png|120px]]
|-
! style="background: #{{johto color light}}; {{roundybl|5px}}" | Korean
|}


====Generation III====
{{an|Bonnie}}, who is a current travelling companion of {{Ash}}, nicknamed a Zygarde Core, [[Squishy]] in the {{series|XY}}.
{| class="roundy" style="border: 3px solid #{{hoenn color}}; background: #{{hoenn color dark}}; margin:auto; width:100%"
|-
! style="background: #{{hoenn color}}; {{roundytl|5px}}" | [[File:Nicknaming III.png|120px]]
! style="background: #{{hoenn color}}" | [[File:Nicknaming English Colo.png|120px]]<br>[[File:Nicknaming Italian Colo.png|60px]][[File:Nicknaming Spanish Colo.png|60px]]<br>[[File:Nicknaming English XD.png|120px]]<br>[[File:Nicknaming Italian XD.png|60px]][[File:Nicknaming Spanish XD.png|60px]]
| style="background: #fff; {{roundyright|5px}}" rowspan="8" |
;Western versions
* Uppercase Latin alphabet letters
* Lowercase Latin alphabet letters
* Space: <code>&nbsp;</code>
* Period: <code>.</code>
* Comma: <code>,</code>
* Digits
* Exclamation mark: <code>!</code>
* Question mark: <code>?</code>
* Gender symbols: <code>♂</code>, <code>♀</code>
* Slash: <code>/</code>
* Hyphen-minus: <code>-</code>
* Ellipsis: <code>…</code>


;English, German, Italian, and Spanish versions
==In the manga==
* Single quotation marks: <code>‘</code>, <code>’</code>
===In the Pokémon Adventures manga===
Some Pokémon manga series use nicknames as a way to differentiate and individualize Pokémon characters. At least Two [[Pokédex holder|Pokédex holders]] in each region names their Pokémon. Quite often, the Trainer will nickname his or her Pokémon with a particular pattern, such as how {{adv|Crystal|Crys}} ends most of her Pokémon's nicknames with the "e" sound, and {{adv|Gold}} ends most of his Pokémon's names with "bo". [[Brock]]'s six Geodude are each named after a number, from "Geoone" to "Geosix".


;English, Italian, and Spanish versions
Unlike in the games, nicknames can be changed by other trainers. Examples of this include Mr. Stone's Castform being named Fofo by {{adv|Ruby}}, Pokémon that are given away such as [[Gurkinn]]'s Gengar to Lasma and [[Grace]]'s Rhyhorn to Saisai by {{adv|X}} and {{adv|Y}} respectively.
* Double quotation marks: <code>“</code>, <code>”</code>


;French versions
==In other languages==
* Double guillemets: <code>«</code>, <code>»</code>
{{langtable|color=ddf|bordercolor=ccf<!--
* Single guillemets: <code>‹</code>, <code>›</code>
|zh_cmn=綽號/绰号 ''{{tt|chuòhào|nickname}}''-->
|nl=Bijnaam
|de=Spitzname
|es=Mote
|fi=Lempinimi
|fr=Surnom
|it=Soprannome
|ko=닉네임 ''{{tt|ningneim|nickname}}''}}
{{-}}
{{Training}}<br>
[[Category:Terminology]]
[[Category:Game mechanics]]


;German versions
[[de:Spitzname]]
* Letters with umlauts: <code>Ä</code>, <code>Ö</code>, <code>Ü</code>, <code>ä</code>, <code>ö</code>, <code>ü</code>
[[fr:Surnom]]
* Double quotation marks: <code>„</code>, <code>“</code>
[[it:Soprannome]]
 
[[ja:ニックネーム]]
;Japanese versions
* Katakana
* Hiragana
* Yōon: <code>ャ</code>, <code>ュ</code>, <code>ョ</code>, <code>ゃ</code>, <code>ゅ</code>, <code>ょ</code>
* Sokuon: <code>ッ</code>, <code>っ</code>
* Chōonpu: <code>ー</code>
* Small vowel kana: <code>ァ</code>, <code>ィ</code>, <code>ゥ</code>, <code>ェ</code>, <code>ォ</code>, <code>ぁ</code>, <code>ぃ</code>, <code>ぅ</code>, <code>ぇ</code>, <code>ぉ</code>
* Kana with dakuten (only ''ka'', ''za'', ''da'', and ''ba''-column kana)
* Kana with handakuten (only ''ba''-column kana)
* Exclamation mark (fullwidth): <code>!</code>
* Question mark (fullwidth): <code>?</code>
* Space (fullwidth): <code> </code>
* Uppercase Latin alphabet letters (fullwidth)
* Lowercase Latin alphabet letters (fullwidth)
* Digits (fullwidth)
* Period (fullwidth): <code>。</code>
* Interpunct: <code>・</code>
* Ellipsis (fullwidth): <code lang="ja">…</code>
* Double quotation marks: <code>『</code>, <code>』</code>
* Single quotation marks: <code>「</code>, <code>」</code>
* Slash: <code>/</code>
* Gender symbols: <code>♂</code>, <code>♀</code>
|-
! style="background: #{{hoenn color light}}" colspan="2" width="33%" | English, Italian, and Spanish{{tt|*|While text was translated, the characters available are identical}}
|- style="background: #{{hoenn color}}"
! [[File:Nicknaming French III.png|120px]]
! [[File:Nicknaming French Colo.png|180px]]<br>[[File:Nicknaming French XD.png|180px]]
|-
! style="background: #{{hoenn color light}}" colspan="2" | French
|- style="background: #{{hoenn color}}"
! [[File:Nicknaming German III.png|120px]]
! [[File:Nicknaming German Colo.png|180px]]<br>[[File:Nicknaming German XD.png|180px]]
|-
! style="background: #{{hoenn color light}}" colspan="2" | German
|- style="background: #{{hoenn color}}"
! [[File:Nicknaming Japanese III.png|120px]]
! [[File:Nicknaming Japanese Colo.png|90px]]<br>[[File:Nicknaming Japanese XD.png|90px]]
|-
! style="background: #{{hoenn color light}}; {{roundybl|5px}}" colspan="2" | Japanese
|}
 
====Generation IV====
{| class="roundy" style="border: 3px solid #{{sinnoh color}}; background: #{{sinnoh color dark}}; margin:auto; width:100%"
|-
! style="background: #{{sinnoh color}}; {{roundytl|5px}}" width="33%" | [[File:Nicknaming IV.png|180px]]
| style="background: #fff; {{roundyright|5px}}" rowspan="14" |
;All versions:
* Uppercase Latin alphabet letters
* Lowercase Latin alphabet letters
* Digits
* Space: <code>&nbsp;</code>
* Comma: <code>,</code>
* Period: <code>.</code>
* Gender symbols: <code>♂</code>, <code>♀</code>
* Colon: <code>:</code>
* Semicolon: <code>;</code>
* Exclamation mark: <code>!</code>
* Question mark: <code>?</code>
* Parentheses: <code>(</code>, <code>)</code>
* Ellipsis: <code>…</code>
* Interpunct: <code>・</code>
* Tilde/wave dash: <code>~</code>
* At sign: <code>@</code>
* Percent sign: <code>%</code>
* Plus sign: <code>+</code>
* Slash: <code>/</code>
* Equals sign: <code>=</code>
* Shapes: <code>◎︎</code>, <code>○︎</code>, <code>□︎</code>, <code>△︎</code>, <code>◇︎</code>, <code>♠︎</code>, <code>♣︎</code>, <code>♥︎</code>, <code>♦︎</code>, <code>★︎</code>
* Music note: <code>♪</code>
* Sun: <code>☀︎</code>
* Cloud: <code>☁︎</code>
* Umbrella: <code>☂︎</code>
* Snowman: <code>☃︎</code>
* Faces: <code>