Talk:Wigglytuff (Pokémon): Difference between revisions

Line 61: Line 61:
:::Purin is a commonly used abbreviation for pudding. There is no need to conjecture further much like lizaado is simply lizard and sando is simply sand. Purin is simply Pudd'n.
:::Purin is a commonly used abbreviation for pudding. There is no need to conjecture further much like lizaado is simply lizard and sando is simply sand. Purin is simply Pudd'n.
:::There is also no merit in injecting fuusen and fukureru into pupurin when you have pupu as a much more likely candidate. And again it even has a connection to the balloon family name by way of meaning the sound of something inflating or poof.--[[User:Vanya|Vanya]] ([[User talk:Vanya|talk]]) 14:54, 8 March 2016 (UTC)
:::There is also no merit in injecting fuusen and fukureru into pupurin when you have pupu as a much more likely candidate. And again it even has a connection to the balloon family name by way of meaning the sound of something inflating or poof.--[[User:Vanya|Vanya]] ([[User talk:Vanya|talk]]) 14:54, 8 March 2016 (UTC)
::::'Purin'=pudding may be the obvious connection, but it's not one that actually makes a lot of ''sense''. (FWIW, it's also not an abbreviation or anything, like "pudd'n"; it's just straight up "pudding".)
::::Fukureru is easily justified just by letting the first character acquire a han{{wp|dakuten}}. Japanese does that kind of sound change plenty often when joining kanji; the sounds 'hu', 'bu', and 'pu' are ''very'' plainly related in Japanese, so fukureru really isn't a big stretch. (FWIW, our JP partners (i.e., native speakers) [http://wiki.ポケモン.com/wiki/%E3%83%97%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%B3#.E5.90.84.E8.A8.80.E8.AA.9E.E7.89.88.E3.81.A7.E3.81.AE.E5.90.8D.E7.A7.B0.E3.81.A8.E7.94.B1.E6.9D.A5 also like] fukureru for the name origin.) [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 17:50, 8 March 2016 (UTC)