7,984
edits
mNo edit summary |
PikaTepig999 (talk | contribs) |
||
Line 95: | Line 95: | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* The English dub's title for this episode is based on the phrase "Fight for the right". It shares this trait with [[EP208|an earlier episode]]. | * The English dub's title for this episode is based on the phrase "Fight for the right". It shares this trait with [[EP208|an earlier episode]]. | ||
===Errors=== | ===Errors=== | ||
Line 101: | Line 100: | ||
===Dub edits=== | ===Dub edits=== | ||
* [[Tabitha]] and [[Shelly]], who were referred to as Harland and Isabel in ''[[AG027|A Three Team Scheme]]'', are now going by their proper names as of the English dubbed version of this episode. | * [[Tabitha]] and [[Shelly]], who were referred to as Harland and Isabel in ''[[AG027|A Three Team Scheme]]'', are now going by their proper names as of the English dubbed version of this episode. | ||
* In the [[Pokémon in South Asia|Hindi Hungama TV dub]] of the episode, Meowth breaks the fourth wall by expressing his disgust for necessarily repeating their motto, which has become a cliche, in every "episode". | |||
====[[Pokémon Trainer's Choice]]==== | ====[[Pokémon Trainer's Choice]]==== |
edits