30,399
edits
MofoMan2000 (talk | contribs) |
Tiddlywinks (talk | contribs) (→Zinnia's...not grandmother: new section) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
I guess there are some blurbs about it in other articles, but usually only a short sentence. I'm more concerned with this article as it is now. [[User:MofoMan2000|MofoMan2000]] ([[User talk:MofoMan2000|talk]]) 06:01, 18 March 2015 (UTC) | I guess there are some blurbs about it in other articles, but usually only a short sentence. I'm more concerned with this article as it is now. [[User:MofoMan2000|MofoMan2000]] ([[User talk:MofoMan2000|talk]]) 06:01, 18 March 2015 (UTC) | ||
== Zinnia's...not grandmother == | |||
In the English script, Zinnia calls the old Draconid woman in [[Meteor Falls]] "Grannie", but in the Japanese script, she calls her ババさま, which is much more likely to be a respectful address for an old woman than a way of calling one's own grandmother. It's harder to argue, but in English, "Grannie" really doesn't ''have'' to refer to one's own grandmother either. I think we should remove the claims that that old woman is Zinnia's grandmother. | |||
This seems like it could easily attract argument, so I wanted to check here first if anyone else has any thoughts on the matter? [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 08:11, 5 November 2015 (UTC) |