Cinnabar Island: Difference between revisions

m
m (→‎Generation I: not a range)
Line 233: Line 233:
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
| Japanese
| Japanese
| グレンじま ''Guren Jima''
| グレンじま ''Guren Jima''<br>グレンタウン ''Guren Town''
| 紅蓮 (''guren'') refers to the red color of the Crimson lotus.
| From 紅蓮 ''guren'', the red lotus or its crimson color
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
| English
| English
| Cinnabar Island
| Cinnabar Island
| From ''cinnabar'', an orange-red mineral used to produce vermilion pigment.
| From ''{{wp|cinnabar}}'', an orange-red mineral used to produce vermilion pigment
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
| French
| French
| Cramois'île
| Cramois'île
| From ''cramoisi'', crimson, and ''île'', island.
| From ''cramoisi'', crimson
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
| German
| German
| Zinnoberinsel
| Zinnoberinsel
| From ''Zinnoberrot'', carmine, and ''Insel'', island.
| From ''zinnoberrot'', carmine
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
| Italian
| Italian
| Isola Cannella
| Isola Cannella
| From ''isola'', island, and ''cannella'', cinnamon.
| From ''cannella'', cinnamon
|- style="background:#FFF;"
|rowspan="2" | Spanish
| Isla Canela<br>
| From ''canela'', cinnamon
|- style="background:#FFF;"
| Isla Cinnabar{{tt|*|Latin American Spanish dub of the anime in EP187}}
| From its English name
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
| Polish
| Polish
| Wyspa Cinnabar
| Wyspa Cinnabar
| From ''wyspa'', island, and English ''Cinnabar''.
| From its English name
|- style="background:#FFF;"
| Spanish
| Isla Canela<br>{{tt|Isla Cinnabar|Latin American Spanish dub of the anime in EP187}}
| From ''isla'', island, and ''canela'', cinnamon.
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
| Korean
| Korean
| 홍련섬 ''Hongryeon Seom''
| 홍련섬 ''Hongryeon Seom''
| 홍련 (''hongryeon'') means "red lotus."
| From 홍련 (紅蓮) ''hongryeon'', red lotus
|- style="background:#FFF;"
|rowspan="2" | Chinese (Taiwan)
| 紅蓮島 ''Hónglián Dǎo''<br>紅蓮鎮 ''Hónglián Zhèn''
| From 紅蓮 ''hónglián'', red lotus
|- style="background:#FFF;"
| 幽谷鎮 ''Yōugǔ Zhèn''{{tt|*|Pokémon Zensho}}
| From 幽谷 ''yōugǔ'', glen
|- style="background:#FFF;"
|rowspan="2" | Chinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})
| 紅蓮鎮 ''Hunglin Zan''
| From 紅蓮 ''hunglin'', red lotus
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
| Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan and mainland China}})
| 幽谷鎮 ''Jāugūk Zan''{{tt|*|Pokémon Zensho}}
| 紅蓮鎮/红莲镇 ''Hónglián Zhèn''<br>紅蓮島 ''Hónglián Dǎo''<br>幽谷鎮{{tt|*|Pokémon Zensho}} ''Yōugǔ Zhèn''
| From 幽谷 ''jāugūk'', glen
| 紅蓮/红莲 (''hónglián'') also means "red lotus." In addition, 鎮 means town, while 島 means island.
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
| Chinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})
| Chinese (Mainland China)
| 紅蓮鎮 ''Hunglin Zan''<br>幽谷鎮{{tt|*|Pokémon Zensho}}
| 红莲岛 ''Hónglián Dǎo''<br>红莲镇 ''Hónglián Zhèn''
| Also from its Japanese name. 紅蓮 (''hunglin'') also means "red lotus."
| Same as Taiwanese name
|- style="background:#FFF;"
|- style="background:#FFF;"
| Indonesian
| Indonesian
| Pulau Glen ([[Pokémon Pocket Monsters]] only)
| Pulau Glen ([[Pokémon Pocket Monsters]] only)
| Alternate romanization of グレン (Guren). Pulau means island.
| Alternate romanization of グレン ''Guren''
|}
|}
{{-}}
{{-}}