Talk:Red (Origins): Difference between revisions

→‎Trivia: We really need to find out what is said in the japanese version
(→‎Trivia: We really need to find out what is said in the japanese version)
Line 6: Line 6:
I don't know what is said in the Japanese version, but in the English version Red says he was named by his father, who hoped the name would give red the passion and energy of a red hot fire. Is this a notable trivia? [[User:Yamitora1|Yamitora1]] ([[User talk:Yamitora1|talk]]) 03:38, 16 November 2013 (UTC)
I don't know what is said in the Japanese version, but in the English version Red says he was named by his father, who hoped the name would give red the passion and energy of a red hot fire. Is this a notable trivia? [[User:Yamitora1|Yamitora1]] ([[User talk:Yamitora1|talk]]) 03:38, 16 November 2013 (UTC)
:*That's a good question (seeing how little information we are given about Red's father, or really the father of any playable character outside of [[Hoenn]]), I would think so, but I'm not good with understanding Japanese myself. ----[[User:NateVirus|<span style="color:blue">NateVirus</span>]]<small>''([[User talk:NateVirus|<span style="color:green">Talk</span>]]''|''[[Special:Contributions/NateVirus|<span style="color:red">Contributions</span>]]''</small>) 05:11, 16 November 2013 (UTC)
:*That's a good question (seeing how little information we are given about Red's father, or really the father of any playable character outside of [[Hoenn]]), I would think so, but I'm not good with understanding Japanese myself. ----[[User:NateVirus|<span style="color:blue">NateVirus</span>]]<small>''([[User talk:NateVirus|<span style="color:green">Talk</span>]]''|''[[Special:Contributions/NateVirus|<span style="color:red">Contributions</span>]]''</small>) 05:11, 16 November 2013 (UTC)
:::Me neither. Really unless someone says brother, sister, heart, feeling, hello, yes, pervert, cute and a few other words and phrases, I don't know a thing. The only language I can ever get a feel for is German because its the ancestor to English If i remember right. I would watch the eps  with subtitles, but those are not always reliable, especially if they're just the dub or fanmade script with no real translation from the original dialog. [[User:Yamitora1|Yamitora1]] ([[User talk:Yamitora1|talk]]) 03:45, 19 November 2013 (UTC)
1,632

edits