30,354
edits
No edit summary |
Tiddlywinks (talk | contribs) (complete lyrics) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Can You Name All The Pokémon, Baby?''' (Japanese: ''ポケモン言えるかな? Baby? Pokémon Ieru Kana Baby?'') is a Japanese song. It is a remix of ''[[Can You Name All the Pokémon]]'', which has been considered the Japanese version of the [[Pokérap]]. Both the original and the remix are by [[Suzukisan]]. | '''Can You Name All The Pokémon, Baby?''' (Japanese: ''ポケモン言えるかな? Baby? Pokémon Ieru Kana Baby?'') is a Japanese song. It is a remix of ''[[Can You Name All the Pokémon]]'', which has been considered the Japanese version of the [[Pokérap]]. Both the original and the remix are by [[Suzukisan]]. | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{| | {| | ||
|- | |||
! Japanese | ! Japanese | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab> | | valign="top" | <ab><sc>{{tt|もしも お暇ならば|Moshimo ohima naraba}} | ||
{{tt|歌を 歌いましょう ごいっしょに!|Uta o utaimashō goisshoni}} | |||
Hey! Hey! Hey! Hey Baby, | |||
Did You Know "POKEMON IERUKANA?" Like Pokemon Evolved This You Know? | |||
If You Wanna Be Smart And If You Wanna Be Cool, | |||
By The Year Two Thousand, Just Remember These Two Rules. | |||
Just Dance A Little Strange And Remember The Names, One-fifty-one. | |||
We Can All Do The Same. | |||
{{tt|ピカチュウ/カイリュー/ヤドラン/ピジョン|Pikachū / Kairyū / Yadoran / Pijon}} | |||
{{tt|コダック/コラッタ/ズバット/ギャロップ|Kodakku / Koratta / Zubatto / Gyaroppu}} | |||
{{tt|サンダース/メノクラゲ|Sandāsu / Menokurage}} | |||
{{tt|パウワウ/カラカラ/タマタマ/ガラガラ/フシギダネ|Pauwau / Karakara / Tamatama / Garagara / Fushigidane}} | |||
{{tt|アーボ/イーブイ/ウツドン/エレブー|Ābo / Ībui / Utsudon / Erebū}} | |||
{{tt|カビゴン/カブト/サイドン/ジュゴン|Kabigon / Kabuto / Saidon / Jugon}} | |||
{{tt|ポリゴン/ディグダ/ドードリオ/ゲンガー|Porigon / Diguda / Dōdorio / Gengā}} | |||
{{tt|ドガース/ルージュラ/ニャース/シャワーズ/クサイハナ|Dogāsu / Rūjura / Nyāsu / Shāwazu / Kusaihana}} | |||
Hey! Hey! Hey! {{tt|言えるかな|Ieru kana}} Baby? | |||
{{tt|キ・ミ・は 言えるかな|Ki, mi, wa ieru kana}} Baby? | |||
Hey! Hey! Hey! {{tt|言えるだろう?|Ieru darō?}} | |||
{{tt|ポケモンの なまえ|Pokémon no namae}} | |||
(One Two Three Four!) | |||
{{tt|コクーン/ゴースト/イワーク/ヒトカゲ|Kokūn / Gōsuto / Iwāku / Hitokage}} | |||
{{tt|ラッキー/ラッタ/オニドリル/コイル/レアコイル|Rakkī / Ratta / Onidoriru / Koiru / Reakoiru}} | |||
{{tt|プクリン/ゼニガメ/ニョロゾ/トサキント|Pukurin / Zenigame / Nyorozo / Tosakinto}} | |||
{{tt|ファイヤー/ブースター/フーディン/ブーバー/ストライク(アウト!)|Faiyā / Būsutā / Fūdin / Būbā / Sutoraiku (Auto!)}} | |||
{{tt|キャタピー/ピクシー/シードラ/ライチュウ|Kyatapī / Pikushī / Shīdora / Raichū}} | |||
{{tt|ヒトデマン/クラブ/ニドクイン/サンドパン|Hitodeman / Kurabu / Nidokuin / Sandopan}} | |||
{{tt|アズマオウ/トランセル|Azumaō / Toranseru}} | |||
{{tt|ドードー/タッツー/ガーディ/マンキー/ドククラゲ|Dōdō / Tattsū / Gaadī / Mankī / Dokukurage}} | |||
Hey! Hey! Hey! {{tt|言えるかな|Ieru kana}} Baby? | |||
{{tt|キ・ミ・は 言えるかな|Ki, mi, wa ieru kana}} Baby? | |||
Hey! Hey! Hey! {{tt|言えるだろう?|Ieru darō?}} | |||
{{tt|ポケモンの なまえ|Pokémon no namae}} | |||
{{tt|もしかして、イマクニ? 音痴?|Moshikashite, Imakuni? Onchi?}} | |||
Well, let's try something a little bit different. | |||
I wanna twist to some Rock'n Roll! | |||
{{tt|オニスズメ/サンド/パラセクト|Onisuzume / Sando / Parasekuto}} | |||
{{tt|スリープ/ビードル/カイロス/ピジョット/コイキング|Surīpu / Bīdoru / Kairosu / Pijotto / Koikingu}} | |||
{{tt|マタドガス/フシギソウ/カメックス|Matadogasu / Fushigisō / Kamekkusu}} | |||
{{tt|シェルダー/サンダー/リザード/ナッシー/ベトベトン|Sherudā / Sandā / Rizādo / Nasshī / Betobeton}} | |||
{{tt|スミちゃ~ん!|Sumicha~n}} Hey! Guitar! Yeah!) | |||
{{tt|ポッポ/ウツボット/プリン/ケーシィ/ベトベター|Poppo / Utsubotto / Purin / Kēshi / Betobetā}} | |||
{{tt|ガルーラ/ギャラドス/ゴローニャ/ピッピ/イシツブテ|Garūra / Gyaradosu / Gorōnya / Pippi / Ishitsubute}} | |||
{{tt|ゴルダック/オムナイト/ゴルバット/アーボック|Gorudakku / Omanaito / Gorubatto / Ābokku}} | |||
{{tt|ニドラン(メス)/ニドラン(オス)/ナゾノクサ|Nidoran (Mesu) / Nidoran (Osu) / Nazonokusa}} | |||
Pretty good! | |||
{{tt|じゃ、次はおすもうさんになって歌ってみれば?|Ja, tsugi wa osumōsan ni natte utattemireba?}} | |||
Let's go big boy! | |||
{{tt|ニョロボン/カモネギ/ラプラス/ラフレシア|Nyorobon / Kamonegi / Rapurasu / Rafureshia}} | |||
{{tt|カブトプス/ニドリーナ/バリヤード/マルマイン|Kabutopusu / Nidorīna / Bariyādo / Marumain}} | |||
{{tt|フシギバナ/パラス/リザードン (ごっつぁんです!)|Fushigibana / Parasu / Rizādon (Gottsan desu!)}} | |||
{{tt|コンパン/ヤドン/メタモン/ゴース/ビリリダマ (どすこい!)|Konpan / Yadon / Metamon / Gōsu / Biriridama (Dosukoi!)}} | |||
{{tt|は~い、ヒロコです。|Ha~i, Hiroko desu.}} | |||
Hi! Baby! It's me Raymond. | |||
I've been waiting all day to hear that sweet... | |||
voice... of yours... | |||
{{tt|ごめんなさい。|Gomen nasai.}} | |||
{{tt|いま、わたしはステキな人と、お出かけ中です。|Ima, watashi wa suteki na hito to, odekakechū desu.}} | |||
{{tt|ピーという発信音の後に、あなたの好きなポケモンを|Pī to iu hasshin'on no ato ni, anata no suki na Pokémon o}} | |||
{{tt|10匹教えてください。|Juppiki oshiete kudasai.}} | |||
Ahhhh...! Ahhhh...! Hiroko... | |||
Wait! Wait! Wait! | |||
{{tt|ふられちゃったみたいね。|Furarechatta mitai ne.}} | |||
OK {{tt|イマクニ?|Imakuni?}} | |||
{{tt|ここからポケモンの順番、前のと全然違うけどイマクニ?|Koko kara Pokémon no junban, mae no to zenzen chigau kedo Imakuni?}} | |||
{{tt|言えるかな?|Ieru kana?}} | |||
{{tt|ユンゲラー/カイリキー/マダツボミ/ハクリュー|Yungerā / Kairikī / Madatsubomi / Hakuryū}} | |||
{{tt|キングラー/スリーパー/プテラ/ミュウツー|Kingurā / Surīpā / Putera / Myūtsū}} | |||
{{tt|サワムラー/ゴーリキー/ニドリーノ/キュウコン/ミュウ|Sawamurā / Gōrikī / Nidorīno / Kyūkon / Myū}} | |||
{{tt|エビワラー/スターミー/ペルシアン/スピアー/ベロリンガ|Ebiwarā / Sutāmī / Perushian / Supiā / Beroringa}} | |||
{{tt|バタフリー/パルシェン/ポニータ/モルフォン|Batafurī / Parushen / Ponīta / Morufon}} | |||
{{tt|ダグトリオ/ニョロモ/モンジャラ/カメール|Dagutorio / Nyoromo / Monjara / Kamēru}} | |||
{{tt|ニドキング/ゴローン/ロコン/ミニリュウ/ウインディ|Nidokingu / Gorōn / Rokon / Miniryū / Uindi}} | |||
{{tt|オムスター/ワンリキー/フリーザー/ケンタロス/オコリザル|Omusutā / Wanrikī / Furīzā / Kentarosu / Okorizaru}} | |||
Hey! Hey! Hey! {{tt|言えたかな|Ieta kana}} Baby? | |||
{{tt|キ・ミ・は 言えたかな|Ki, mi, wa ieta kana}} Baby? | |||
Hey! Hey! Hey! {{tt|言えただろう?|Ieta darō?}} | |||
{{tt|ポケモンの なまえ|Pokémon no namae}} | |||
Hey! Hey! Hey! {{tt|言えたかな|Ieta kana}} Baby? | |||
{{tt|キ・ミ・は 言えたかな|Ki, mi, wa ieta kana}} Baby? | |||
Hey! Hey! Hey! {{tt|言えただろう?|Ieta darō?}} | |||
{{tt|ポケモンの なまえ|Pokémon no namae}} | |||
Hey! Hey! Hey! {{tt|言えたかな|Ieta kana}} Baby? | |||
{{tt|キ・ミ・は 言えたかな|Ki, mi, wa ieta kana}} Baby? | |||
Hey! Hey! Hey! {{tt|言えただろう?|Ieta darō?}} | |||
{{tt|ポケモンの なまえ|Pokémon no namae}} | |||
{{tt|ポ・ポ・ポ・ポケモンのなまえ|Po-Po-Po-Pokémon no namae}} | |||
Hey {{tt|イマクニ?|Imakuni?}} You are a great singer, | |||
but your face...Wuh! huh! huh! huh! | |||
Hey kids! {{tt|今度もイマクニ?が1匹言い忘れたけど、|Kondo mo Imakuni? ga ippiki īwasureta kedo,}} | |||
{{tt|なんだかわかるかな?|Nandaka wakaru kana?}}</sc></ab> | |||
| valign="top" | <ab>''If you've got some free time, | |||
let's all sing a song together! | |||
Hey! Hey! Hey! Hey, baby, | |||
Did you know "Can You Name All the Pokémon?", like Pokémon, evolved, this you know? | |||
If you wanna be smart and if you wanna be cool, | |||
By the year two thousand, just remember these two rules. | |||
Just dance a little strange and remember the names, one-fifty-one. | |||
We can all do the same. | |||
{{p|Pikachu}} / {{p|Dragonite|Kairyu}} / {{p|Slowbro|Yadoran}} / {{p|Pidgeotto|Pigeon}} | |||
{{p|Psyduck|Koduck}} / {{p|Rattata|Koratta}} / {{p|Zubat}} / {{p|Rapidash|Gallop}} | |||
{{p|Jolteon|Thunders}} / {{p|Tentacool|Menokurage}} | |||
{{p|Seel|Pawou}} / {{p|Cubone|Karakara}} / {{p|Exeggcute|Tamatama}} / {{p|Marowak|Garagara}} / {{p|Bulbasaur|Fushigidane}} | |||
{{p|Ekans|Arbo}} / {{p|Eevee|Eivui}} / {{p|Weepinbell|Utsudon}} / {{p|Electabuzz|Eleboo}} | |||
{{p|Snorlax|Kabigon}} / {{p|Kabuto}} / {{p|Rhydon|Sidon}} / {{p|Dewgong|Jugon}} | |||
{{p|Porygon}} / {{p|Diglett|Digda}} / {{p|Dodrio}} / {{p|Gengar}} | |||
{{p|Koffing|Dogars}} / {{p|Jynx|Rougela}} / {{p|Meowth|Nyarth}} / {{p|Vaporeon|Showers}} / {{p|Gloom|Kusaihana}} | |||
Hey! Hey! Hey! Can you say them, baby? | |||
Tell me, can you say them, baby? | |||
Hey! Hey! Hey! You can say them, right? | |||
The names of the Pokémon! | |||
(One, two, three, four!) | |||
{{p|Kakuna|Cocoon}} / {{p|Haunter|Ghost}} / {{p|Onix|Iwark}} / {{p|Charmander|Hitokage}} | |||
{{p|Chansey|Lucky}} / {{p|Raticate|Ratta}} / {{p|Fearow|Onidrill}} / {{p|Magnemite|Coil}} / {{p|Magneton|Rarecoil}} | |||
{{p|Wigglytuff|Pukurin}} / {{p|Squirtle|Zenigame}} / {{p|Poliwhirl|Nyorozo}} / {{p|Goldeen|Tosakinto}} | |||
{{p|Moltres|Fire}} / {{p|Flareon|Booster}} / {{p|Alakazam|Foodin}} / {{p|Magmar|Boober}} / {{p|Scyther|Strike}} (Out!) | |||
{{p|Caterpie}} / {{p|Clefable|Pixy}} / {{p|Seadra}} / {{p|Raichu}} | |||
{{p|Staryu|Hitodeman}} / {{p|Krabby|Crab}} / {{p|Nidoqueen}} / {{p|Sandslash|Sandpan}} | |||
{{p|Seaking|Azumaou}} / {{p|Metapod|Trancell}} | |||
{{p|Doduo|Dodo}} / {{p|Horsea|Tattu}} / {{p|Growlithe|Gardie}} / {{p|Mankey}} / {{p|Tentacruel|Dokukurage}} | |||
Hey! Hey! Hey! Can you say them, baby? | |||
Tell me, can you say them, baby? | |||
Hey! Hey! Hey! You can say them, right? | |||
The names of the Pokémon! | |||
Hey, Imakuni?, are you tone-deaf? | |||
Well, let's try something a little bit different. | |||
I wanna twist to some rock 'n' roll! | |||
{{p|Spearow|Onisuzume}} / {{p|Sandshrew|Sand}} / {{p|Parasect}} | |||
{{p|Drowzee|Sleep}} / {{p|Weedle|Beedle}} / {{p|Pinsir|Kailios}} / {{p|Pidgeot|Pigeot}} / {{p|Magikarp|Koiking}} | |||
{{p|Weezing|Matadogas}} / {{p|Ivysaur|Fushigisou}} / {{p|Blastoise|Kamex}} | |||
{{p|Shellder}} / {{p|Zapdos|Thunder}} / {{p|Charmeleon|Lizardo}} / {{p|Exeggutor|Nassy}} / {{p|Muk|Betbeton}} | |||
(Sumi-cha~n! Hey! Guitar! Yeah!) | |||
{{p|Pidgey|Poppo}} / {{p|Victreebel|Utsubot}} / {{p|Jigglypuff|Purin}} / {{p|Abra|Casey}} / {{p|Grimer|Betbeter}} | |||
{{p|Kangaskhan|Garura}} / {{p|Gyarados}} / {{p|Golem|Golonya}} / {{p|Clefairy|Pippi}} / {{p|Geodude|Isitsubute}} | |||
{{p|Golduck}} / {{p|Omanyte}} / {{p|Golbat}} / {{p|Arbok}} | |||
{{p|Nidoran♀|Nidoran (female)}} / {{p|Nidoran♂|Nidoran (male)}} / {{p|Oddish|Nazonokusa}} | |||
Pretty good! | |||
Then how about you try singing the next part like a sumo wrestler? | |||
Let's go, big boy! | |||
{{p|Poliwrath|Nyorobon}} / {{p|Farfetch'd|Kamonegi}} / {{p|Lapras|Laplace}} / {{p|Vileplume|Ruffresia}} | |||
{{p|Kabutops}} / {{p|Nidorina}} / {{p|Mr. Mime|Barrierd}} / {{p|Electrode|Marumine}} | |||
{{p|Venusaur|Fushigibana}} / {{p|Paras}} / {{p|Charizard|Lizardon}} (Thankyouverymuchsir!) | |||
{{p|Venonat|Kongpang}} / {{p|Slowpoke|Yadon}} / {{p|Ditto|Metamon}} / {{p|Gastly|Ghos}} / {{p|Voltorb|Biriridama}} (Hiyaah!) | |||
Hey, this is Hiroko. | |||
Hi! Baby! It's me, Raymond. | |||
I've been waiting all day to hear that sweet... | |||
voice... of yours... | |||
Sorry, but, | |||
I'm out somewhere with a wonderful man right now and I can't take your call. | |||
When you hear the beep, please leave a message with | |||
10 of your favorite Pokémon. | |||
Ahhhh...! Ahhhh...! Hiroko... | |||
Wait! Wait! Wait! | |||
You got dumped, huh? | |||
OK, Imakuni? | |||
From here on out, the order of the Pokémon is completely different from how it was before, but still, Imakuni?, | |||
Can you say them? | |||
{{p|Kadabra|Yungerer}} / {{p|Machamp|Kairiky}} / {{p|Bellsprout|Madatsubomi}} / {{p|Dragonair|Hakuryu}} | |||
{{p|Kingler}} / {{p|Hypno|Sleeper}} / {{p|Aerodactyl|Ptera}} / {{p|Mewtwo}} | |||
{{p|Hitmonlee|Sawamular}} / {{p|Machoke|Goriky}} / {{p|Nidorino}} / {{p|Ninetales|Kyukon}} / {{p|Mew}} | |||
{{p|Hitmonchan|Ebiwalar}} / {{p|Starmie}} / {{p|Persian}} / {{p|Beedrill|Spear}} / {{p|Lickitung|Beroringa}} | |||
{{p|Butterfree}} / {{p|Cloyster|Parshen}} / {{p|Ponyta}} / {{p|Venomoth|Morphon}} | |||
{{p|Dugtrio}} / {{p|Poliwag|Nyoromo}} / {{p|Tangela|Monjara}} / {{p|Wartortle|Kameil}} | |||
{{p|Nidoking}} / {{p|Graveler|Golone}} / {{p|Vulpix|Rokon}} / {{p|Dratini|Miniryu}} / {{p|Arcanine|Windie}} | |||
{{p|Omastar}} / {{p|Machop|Wanriky}} / {{p|Articuno|Freezer}} / {{p|Tauros|Kentauros}} / {{p|Primeape|Okorizaru}} | |||
Hey! Hey! Hey! Were you able to say them, baby? | |||
Tell me, were you able to say them, baby? | |||
Hey! Hey! Hey! You were able to say them, right? | |||
The names of the Pokémon! | |||
Hey! Hey! Hey! Were you able to say them, baby? | |||
Tell me, were you able to say them, baby? | |||
Hey! Hey! Hey! You were able to say them, right? | |||
The names of the Pokémon! | |||
Hey! Hey! Hey! Were you able to say them, baby? | |||
Tell me, were you able to say them, baby? | |||
Hey! Hey! Hey! You were able to say them, right? | |||
The names of the Pokémon! | |||
The na-na-na-names of the Pokémon! | |||
''</ab> | Hey, Imakuni?, you're a great singer, | ||
but your face...Wuh! huh! huh! huh! | |||
Hey, kids! Imakuni? left one out this time, too! | |||
Do you know who it was?''</ab> | |||
|} | |} | ||
The Pokémon that was forgotten was {{p|Rhyhorn|Sihorn}}, which came before Matadogas in the original but was left out in the remix. | |||
{{stub|Music}} | {{stub|Music}} | ||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[Category:Japanese songs]] | [[Category:Japanese songs]] |