List of Latin American Pokémon themes: Difference between revisions

Line 525: Line 525:
!width:"400"|English
!width:"400"|English
|-
|-
| <ab>¡Pokémon!
¡Pokémon!
Habrá mil nuevos retos más
Es un nuevo plan y un nuevo lugar
Rivales, que no habías visto antes
Diamante y Perla
No pararás
¡Pokémon!
Se trata de batallas, tendrás que jugar
Muy listo ser siempre, moverte veloz
¿Qué aventuras vas a encontrar?
Haz todo con valor
¡Si tu quieres superarte!
¡Pokémon!
¡Pokémon!
Diamante y Perla,
Habrá que luchar
Y al mundo cambiar
¡Pokémon!
</ab>
| <ab>Pokémon!
| <ab>Pokémon!
Pokémon!
Pokémon!
Sä haasteita etees saat
 
On peli sekä maailma
There will be a thousand of challenges more
Täysin uus
It's a brand new plan and a brand new place
Vastuskin
Rivals, that you have never seen before
Kun sä taistella saat
Et hävitä voi
Diamond and Pearl
Diamond and Pearl
You will not stop
Pokémon!
Pokémon!
Se riippuu taistelust
Sun pitää käyttää järkee
Muuten et kerkee
Ainoastaan voitot sua eteenpäin vie
Ei ole helppoa sulle, tämä mestaruus tie
Pokémon!
Pokémon!
Seikkailu alkaa
Diamond and Pearl
Maailma muutetaan


Pokémon!</ab>
It's about battles, you will have to play
| <ab>Pokémon!
Being always very smart, moving fast
Pokémon!
Which adventures will you find?
It's all about the challenges
Do everything with courage
It's a brand new game
If you want to improve yourself!
and a brand new world
 
New rivals
as you fight for survival
Nothing can stop you  
Diamond and Pearl
Pokémon!
It's all about the battle
You gotta play smart
You gotta move faster behind
every win there's a chance to begin, again!
You gotta take it all if you wanna be a Master
Pokémon!
Pokémon!
Pokémon!
Pokémon!
It's time for adventure
Diamond and Pearl
We can change the world


Diamond and Pearl,
Got to fight
And change the world
Pokémon!</ab>
Pokémon!</ab>
|}
|}
Line 579: Line 584:
!width:"400"|English
!width:"400"|English
|-
|-
| <ab>Kauas luokses on
| <ab>Aún lejos de tu hogar
Silti en oo onneton
Solo no te sientas ya
Kuitenkin mun kanssa yhteen jäät
Valiente irás, junto a mi alcanzar
Seikkailumme näät
¡El destino y más!


Oot sankarimme
Seremos héroes,
Paremmaksi maailmasi muuta
Si intentamos el mundo cambiará
Joukkoomme liity
Iremos juntos,
Aina sä oot ystävämme
Por siempre amigos, tú y yo


Oot sankarimme
Seremos héroes
Battle Dimension
Dimensión de Batalla
Pokémon!</ab>
¡Pokémon!</ab>
| <ab>On a road, far from home
| <ab>Yet being far from your home
You don't have to feel alone
You are not sitting lonely now
Brave and strong, together we will be
You will go bravely, along my catching up [to you]
It's our destiny!
The destiny and more!


We will be heroes,  
We will be heroes,  
We can change the world if we try!
If we try the world will change
I go where you go
We will go together
Forever friends, you and I!
Forever friends, you and I


We will be heroes!
We will be heroes
Battle Dimension  
Battle Dimension  
Pokémon!</ab>
Pokémon!</ab>
Line 615: Line 620:
!width:"400"|English
!width:"400"|English
|-
|-
| <ab>Joskus on vaikeaa
| <ab>Difícil es saber
Löytää tietä oikeaa
A dónde iré esta vez
Kuitenkaan, ei luovuttaa saa
Dentro de tí, tu fuerza está
Sydäntäsi seuraa vaan
Sigue a tú corazón, y acertarás


Näytä
¡Hazlo!
(Näytä!)
(¡Hazlo!)
Tie totuuden
No dudes ya
Rohkeus
¡Se audaz!
Luo oikeuden
Cuando vas a pelear
Kestää
¡Sé fiel!
(Kestää!)
(¡Sé fiel!)
Tää ystävyys
A nuestra amistad
Ja jos vain tuut, niin unohdan muut
On rohkeutes mun turvanain
Voitto taas on meidän
Galactic Battles


Pokémon!
Seamos uno, siempre al luchar
El juego ya hay que acabar
Sé que hoy ganaremos
¡Esta batalla Pokémon!
</ab>
</ab>
| <ab>Sometimes it's hard to know
| <ab>It is hard to know
Which way you're supposed to go
Where I am going to go this time
But deep inside, you know you're strong
Inside of you, your strength is there
If you follow your heart, you can't be wrong
Follow your heart and you will get it right


Stand Up!
Do it!
(Stand Up!)
(Do it!)
For what is right
Do not hesitate now
Be brave!
Be brave!
Get ready to fight
When you are going to fight
Hold On!
Be loyal!
(Hold On!)
(Be loyal!)
We're friends for life
To our friendship
And if we come, together as one
Complete the quests that we've begun
We will win the battle!
Galactic Battles!


Pokémon!</ab>
Let us be one, always when it comes to fight
The game we got to finish now
I know that we will win
This Pokémon Battle!</ab>
|}
|}
|}
|}
Line 664: Line 667:
!width:"400"|English
!width:"400"|English
|-
|-
| <ab>Mukana oot sä
| <ab>Habla de tí
Mukana oon mä
Habla de mí
Unelmamme
De confiar
Hurjimmatkin
Y de soñar
Yhdessä todeksi ne teemme
Habla de amigos y un destino
Se kohtalomme on
Que piensan exigir


Itsemme ylittämään saa
Habla del cielo conquistar,
(Pokémon!)
(¡Pokémon!)
Rohkeuden tuo
Con gran coraje,
Ja uskalluksen
Sin miedo a luchar


Periksi ei antaa saa
Habla de no rendirse y ser
Vaan täytyy yrittää
Valiente y proteger
Me voittoon ylletään
Tu sueño hasta el final
(Sinnoh League Victors!)
(¡Y vencer en la Liga Sinnoh!)
¡Pokémon!</ab>
| <ab>Talk about you
Talk about me
About trusting
And about dreaming
Talk about friends and one destiny
That think demanding


Pokémon!</ab>
Talk about conquer the sky
| <ab>It's about you
(Pokémon!)
It's about me
With great courage,
It's about hopes
Not afraid to fight
It's about dreams
It's about friends that work together
To claim their destiny
 
It's about reaching for the sky
(Pokémon)
Having the courage
And willing to try
 
It's about never giving up
So hold your head up
And we will carry on
(Sinnoh League Victors)


Talk about not surrendering and being
Brave and prorecting
Your dream until the end
(And winning the Sinnoh League!)
Pokémon!</ab>
Pokémon!</ab>
|}
|}
|}
|}
{{-}}
{{-}}
=={{series|Black & White}}==
=={{series|Black & White}}==
===[[Black and White (song)|Blanco y Negro]] (Opening 14)===
===[[Black and White (song)|Blanco y Negro]] (Opening 14)===
2,885

edits