Pokémon in Indonesia: Difference between revisions

m
Next stop, Tazos!
m (Next stop, Tazos!)
Line 21: Line 21:


==Pokémon anime==
==Pokémon anime==
The first episode of the Pokémon anime was aired in March 3, 2001 every Saturday and Sunday at 19.00 - 19.30 (GMT +7) by {{wp|SCTV|Surya Citra Televisi Indonesia}}, a commercial TV station owned by {{wp|Bimantara Citra}}.<ref> [http://berita.liputan6.com/sosbud/200102/8725] </ref> Suddenly, the broadcast was moved to every Sunday at 9.30 - 10.00 on July 8, 2001, due to the issue of [[EP038|infamous banned episode]] in worldwide.
The first episode of the Pokémon anime was aired in March 3, 2001 every Saturday and Sunday at 19.00 - 19.30 (GMT +7) by {{wp|SCTV|Surya Citra Televisi Indonesia}}, a commercial TV station owned by {{wp|Bimantara Citra}}.<ref> [http://berita.liputan6.com/sosbud/200102/8725 SCTV Broadcast Pokémon Series] </ref> Suddenly, the broadcast was moved to every Sunday at 9.30 - 10.00 on July 8, 2001, due to the issue of [[EP038|infamous banned episode]] in worldwide.


The Indonesian dub was mainly based on the {{wp|Japanese}} version; however, proper names from the English version were used. Most [[character of the day|characters of the day]] are renamed in the dub, as well as [[main character]] [[Ash Ketchum]], who was given the dub name '''Ali'''. In a short period of time, Pokémon became well-known amongst children and young people. However, from the [[Pokémon: The Johto Journeys|third season]], the [[Pokémon anime]] lost its popularity. Soon after the [[Pokémon: The Adventures in the Orange Islands|Orange League saga]], the show was stopped indefinitely in 2002.  
The Indonesian dub was mainly based on the {{wp|Japanese}} version; however, proper names from the English version were used. Most [[character of the day|characters of the day]] are renamed in the dub, as well as [[main character]] [[Ash Ketchum]], who was given the dub name '''Ali'''. In a short period of time, Pokémon became well-known amongst children and young people. However, from the [[Pokémon: The Johto Journeys|third season]], the [[Pokémon anime]] lost its popularity. Soon after the [[Pokémon: The Adventures in the Orange Islands|Orange League saga]], the show was stopped indefinitely in 2002.  


The anime series did not continuously air until December 26, 2004, when {{wp|Indosiar|Indosiar Visual Mandiri}}, took over and began their first broadcast from the beginning of Johto saga on Sundays from 7.30 a.m - 8.00 a.m. (GMT +7).<ref> [http://www.indosiar.com/sinopsis/3039/pokemon] </ref> Unfortunately, the inconsistency began when Indosiar retained all Japanese names for main characters, towns, and items (eg. [[Poké Ball]] is referred as ''{{tt|Bola Monster|Monster Ball in Japan}}'', while [[Pallet Town]] as ''{{tt|Kota Masara|Masara Town in Japan}})''. The most controversial for the fans was the retaining of Pokémon name to Japanese. Despite the controversy, many fans still support this positive effort for retaining the main character's Japanese names.
The anime series did not continuously air until December 26, 2004, when {{wp|Indosiar|Indosiar Visual Mandiri}}, took over and began their first broadcast from the beginning of Johto saga on Sundays from 7.30 a.m - 8.00 a.m. (GMT +7).<ref> [http://www.indosiar.com/sinopsis/3039/pokemon Indosiar - Pokémon] </ref> Unfortunately, the inconsistency began when Indosiar retained all Japanese names for main characters, towns, and items (eg. [[Poké Ball]] is referred as ''{{tt|Bola Monster|Monster Ball in Japan}}'', while [[Pallet Town]] as ''{{tt|Kota Masara|Masara Town in Japan}})''. The most controversial for the fans was the retaining of Pokémon name to Japanese. Despite the controversy, many fans still support this positive effort for retaining the main character's Japanese names.


After [[Pokémon: Master Quest]] was finished, Indosiar continuously was airing the first episode of {{series|Advanced Generation}} from April 27, 2008. The special series [[Pokémon Chronicles]], as well as the [[Pikachu shorts]] were aired around July 2008 between [[Pokémon: Advanced]] season. [[The Legend of Thunder!]], another part of anime series, was also aired in 16th and 23th November 2008.  
After [[Pokémon: Master Quest]] was finished, Indosiar continuously was airing the first episode of {{series|Advanced Generation}} from April 27, 2008. The special series [[Pokémon Chronicles]], as well as the [[Pikachu shorts]] were aired around July 2008 between [[Pokémon: Advanced]] season. [[The Legend of Thunder!]], another part of anime series, was also aired in 16th and 23th November 2008.  


In early February 2010, Indosiar skipped half of the {{series|Advanced Generation}} (until the end of the [[Pokémon: Battle Frontier|Battle Frontier]] saga) and started over from [[DP001|the first episode]] of the {{series|Diamond & Pearl}}. This issue was related to fans who gave request to the Indosiar for the broadcasting Sinnoh saga immediately, due to the fact the difference of episodes compared with Japan was very far, which about 5 years.<ref> [http://pokemonstars.com/2011/01/27/pokemon-di-indonesia/] </ref>
In early February 2010, Indosiar skipped half of the {{series|Advanced Generation}} (until the end of the [[Pokémon: Battle Frontier|Battle Frontier]] saga) and started over from [[DP001|the first episode]] of the {{series|Diamond & Pearl}}. This issue was related to fans who gave request to the Indosiar for the broadcasting Sinnoh saga immediately, due to the fact the difference time of episodes compared with Japan was very far, which about 5 years.<ref> [http://pokemonstars.com/2011/01/27/pokemon-di-indonesia/ Pokémon Stars - Pokémon in Indonesia] </ref>


In Indonesia, no [[Pokémon movie]]s have premiered in any theaters. Instead, several Pokémon movies were aired on TV. As SCTV era, only [[M01|the first Pokémon movie]] was aired. As Indosiar took over, they aired several movies from [[M02|Revelation of Lugia]] and [[M03|Lord of the "{{tt|Unknown|Unown}}" Tower]] around June 2008 on the consecutive days. Then, [[M04|Celebi: A Timeless Encounter]] and [[M05|The Guardians of Altomare]] were also broadcast on November 30 - December 7 and December 14 - 21, respectively. Finally, the two most recent movies in Indonesia, [[M06|Wishing Star of the Seven Nights: Jirachi]] was aired on 28th December 2008 and 4th January 2009, while [[M07|Sky-Splitting Visitor: Deoxys]] premiered on January 11, 18, and 25, 2009.
In Indonesia, no [[Pokémon movie]]s have premiered in any theaters. Instead, several Pokémon movies were aired on TV. As SCTV era, only [[M01|the first Pokémon movie]] was aired. As Indosiar took over, they aired several movies from [[M02|Revelation of Lugia]] and [[M03|Lord of the {{tt|Unknown|Unown}} Tower]] around June 2008 on the consecutive days. Then, [[M04|Celebi: A Timeless Encounter]] and [[M05|The Guardians of Altomare]] were also broadcast on 30th November - 7th December and 14th - 21st December, respectively. Finally, the two most recent movies in Indonesia, [[M06|Wishing Star of the Seven Nights: Jirachi]] was aired on 28th December 2008 and 4th January 2009, while [[M07|Sky-Splitting Visitor: Deoxys]] premiered on January 11, 18, and 25, 2009.


Several Pokémon episodes and movies are also sold in {{wp|DVD}}s and [[CD]]s on some regions of the Indonesia, although most of them are not exactly official or being pirates. Most of them are dubbed in {{wp|English}} or {{wp|Mandarin}} and subtitled in Indonesian.
Several Pokémon episodes and movies are also sold in {{wp|DVD}}s and [[CD]]s on some regions of the Indonesia, although most of them are not exactly official or being pirates. Most of them are dubbed in {{wp|English}} or {{wp|Mandarin}} and subtitled in Indonesian.
Line 39: Line 39:
Indonesia is one of the countries that publishes a translation of [[Pokémon Pocket Monsters]] by [[Kosaku Anakubo]]. It is published by {{wp|Elex Media Komputindo}}. At the first, the main character [[Isamu Akai]] was given the same dubbed name for Ash, while {{TP|Isamu Akai|Clefairy}} was renamed as '''Kleferi''' (The Indonesian pronounce of {{p|Clefairy}}). This releases were stopped in April 21, 2003 when volume 12 was running in publish until August 8, 2008, where Elex Media Komputindo published the volume 14. Later, volume 13 was running in publish on March 3, 2010. Like the anime incidence, the Pokémon names was completely retained to its Japanese name after the recent releases.
Indonesia is one of the countries that publishes a translation of [[Pokémon Pocket Monsters]] by [[Kosaku Anakubo]]. It is published by {{wp|Elex Media Komputindo}}. At the first, the main character [[Isamu Akai]] was given the same dubbed name for Ash, while {{TP|Isamu Akai|Clefairy}} was renamed as '''Kleferi''' (The Indonesian pronounce of {{p|Clefairy}}). This releases were stopped in April 21, 2003 when volume 12 was running in publish until August 8, 2008, where Elex Media Komputindo published the volume 14. Later, volume 13 was running in publish on March 3, 2010. Like the anime incidence, the Pokémon names was completely retained to its Japanese name after the recent releases.


There is also a translation of [[The Electric Tale of Pikachu]], under the dubbed name ''{{tt|Kisah Pikachu yang Menggetarkan|Shocking Tale of Pikachu}}''.
There is also a translation of [[The Electric Tale of Pikachu]], under the dubbed name ''{{tt|Kisah Pikachu yang Menggetarkan|Shocking Tale of Pikachu}}'', and [[Magical Pokémon Journey|Pocket Monsters PiPiPi ★ Adventures]] as well.


==Pokémon Trading Card Game==
==Pokémon Trading Card Game==
Before the Pokémon franchise, especially {{pkmn|Trading Card Game}} that was introduced officially, the Pokémon cards was introduced when they was imported by Sucianto, the founder of Planet Comics, the famous and the oldest Indonesian Comic Store.<ref> [http://martabakomikita.multiply.com/journal/item/142] </ref>
Before the Pokémon franchise, especially {{pkmn|Trading Card Game}} that was introduced officially, the Pokémon cards was introduced when they was imported by Sucianto, the founder of Planet Comics, the famous and the oldest Indonesian Comic Store.<ref> [http://martabakomikita.multiply.com/journal/item/142 Learning from Pokemon Design Phenomenon] </ref>


Many card sets and theme decks of Pokémon TCG have been sold in the Indonesia's convenience stores and malls starting from the very first TCG set, {{TCG|Base Set}}, until the recent {{TCG|Undaunted}}, both in English and uncommon for Japanese versions. After the popularity began to  widespread, several unofficial tournaments are held within the stores' locations in several cities such as {{wp|Jakarta}} and {{wp|Bandung}}.  
Many card sets and theme decks of Pokémon TCG have been sold in the Indonesia's convenience stores and malls starting from the very first TCG set, {{TCG|Base Set}}, until the recent {{TCG|Undaunted}}, both in English and uncommon for Japanese versions. After the popularity began to  widespread, several unofficial tournaments are held within the stores' locations in several cities such as {{wp|Jakarta}} and {{wp|Bandung}}.  
22,962

edits