Talk:Durin Berry: Difference between revisions

(→‎Japanese name?: new section)
Line 10: Line 10:


This berry has a strong resemblance to Burmy (plant cloak).[[User:AlienX2008|AlienX2008]] 07:42, 28 March 2009 (UTC)
This berry has a strong resemblance to Burmy (plant cloak).[[User:AlienX2008|AlienX2008]] 07:42, 28 March 2009 (UTC)
== Japanese name? ==
At the top of the article, it gives the pronunciation of the Japanese name as "D'''o'''ri", but in the sidebar and bottom of the article, it says "D'''u'''ri". The Hiragana in all 3 places says "'''do'''ri". (Also, Google Translate translates "durian berry" to Japanese as "dorian".) [[User:Chupi|Chupi]] 04:31, 11 November 2010 (UTC)
9

edits