Talk:Foongus (Pokémon): Difference between revisions

no edit summary
mNo edit summary
No edit summary
Line 8: Line 8:
:::Nope. That's a perfect transliteration of "mushroom", so it translates directly to mushroom ([[Celadon Condominiums#Trivia|keep in mind this isn't always the case]]). No button. ''musshuruumu'' is the romanisation. --[[User:SnorlaxMonster|<span style="color:#A70000">'''Snorlax'''</span>]][[User talk:SnorlaxMonster|<span style="color:#0000A7">'''Monster'''</span>]] 12:26, 12 September 2010 (UTC)
:::Nope. That's a perfect transliteration of "mushroom", so it translates directly to mushroom ([[Celadon Condominiums#Trivia|keep in mind this isn't always the case]]). No button. ''musshuruumu'' is the romanisation. --[[User:SnorlaxMonster|<span style="color:#A70000">'''Snorlax'''</span>]][[User talk:SnorlaxMonster|<span style="color:#0000A7">'''Monster'''</span>]] 12:26, 12 September 2010 (UTC)
::::Actually, perfect transliteration is Masshurūmu.--[[User:Dennou Zenshi|<font color="#C11B17">でんのう</font>]] <font color="#347C2C">☢</font>  [[User talk:Dennou Zenshi|<font color="#151B8D">'''Z'''えんし</font>]] 12:43, 12 September 2010 (UTC)
::::Actually, perfect transliteration is Masshurūmu.--[[User:Dennou Zenshi|<font color="#C11B17">でんのう</font>]] <font color="#347C2C">☢</font>  [[User talk:Dennou Zenshi|<font color="#151B8D">'''Z'''えんし</font>]] 12:43, 12 September 2010 (UTC)
:::::That is what it says, I meant ''masshuruumu'', not ''musshuruumu''. I either hit the wrong key or did what I usually do with マ and ム, mix them up. Also, I don't usually bother with the macron (because I don't know how to type it, but I know how to find out). --[[User:SnorlaxMonster|<span style="color:#A70000">'''Snorlax'''</span>]][[User talk:SnorlaxMonster|<span style="color:#0000A7">'''Monster'''</span>]] 13:00, 12 September 2010 (UTC)