Mashiro (song)

554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is the official romanization of the Japanese name.

マシロ
Mashiro song.png
Mashiro
Mashiro
PPA ED 01
Artist sumika
Lyrics 片岡健太
Kenta Kataoka
Composer 片岡健太
Kenta Kataoka
Sony Music Labels single
Title マシロ
Mashiro
Catalog no. SRXX-04822

Mashiro (Japanese: マシロ Mashiro) is the ending theme of Pack Your Pocket With Adventure. The song was performed by sumika.

Single cover

The song was performed at the Teleto 60 Sai! Music Festival 2023 on November 15, 2023. The full version was released as a digital single on December 22, 2023.[1]

Ending video

Synopsis

The ending video opens with a sign displaying the beach rules in the town of Mashiro. The camera zooms out to reveal Madoka Akagi walking while playing on her Game Boy Pocket. Gameplay from Pokémon Red is shown in the top-right as she continues walking along the seashore.

Characters

Lyrics

TV size

Japanese English
真っ白なスペースに"好き"を燦々と
つらつら書き連ねたらタイムゴーズバイ
社会の渦ニューゲーム
いざ幕開けだ冒険だ

だけど
あれも駄目 これも駄目
此処じゃ
ズレちゃ駄目 逸れちゃ駄目
此処で
ブレちゃ駄目 捨てちゃ駄目
好きは
好きなまま 好きでいて

らしさを育て抜け

マシロマシロまだ見ぬ先へ
山も海も個性と旅へ
ポケットにつめて持っといで
マシロマシロ好みの未来(さき)
月も星も望みの街へ
運命線を越える
いつか環状線も抜ける
まだまだ続くハイロウ
ぐるんぐるんぐるんぐるん
まだまだ
Let your "likes" shine in the blank white space
Time goes by when you write them all down
A new game begins on the vortex of society
It's time for the curtain to rise on a new adventure

But
None of this and none of that
Not here
Don't slip off, don't turn away
Right here
Don't shift out, don't cast away
Love what you love
Don't let go, keep loving it

Nurture your true self

Mashiro, Mashiro, head to a destination unknown
To the mountain and the sea, to travel with your quirk
Pack your pockets and come along
Mashiro, Mashiro, head towards the future you love
To the moon and the stars, to the town of hope
Cross the lines of destiny
Soon enough you'll get past the beltway
The highs and lows still go on and on
Round and round and round and round
There's still more to come

Full version

Japanese English
真っ白なスペースに"好き"を燦々と
つらつら書き連ねたらタイムゴーズバイ
社会の渦ニューゲーム
いざ幕開けだ冒険だ

だけど
あれも駄目 これも駄目
此処じゃ
ズレちゃ駄目 逸れちゃ駄目
此処で
ブレちゃ駄目 捨てちゃ駄目
好きは
好きなまま 好きでいて

らしさを育て抜け

マシロマシロまだ見ぬ先へ
山も海も個性と旅へ
ポケットにつめて持っといで

マシロマシロ好みの未来(さき)
月も星も望みの街へ
運命線を越える
いつか環状線も抜ける
まだまだ続くハイロウ
ぐるんぐるんぐるんぐるん
まだまだ

高血糖なペースで食う脂肪酸
あさきゆめみし昨夜のカウンター
勝ったと唸るアイデアも
ご意見番曰くお茶番

あーなんだね なんなんだね
揚げ足燃やしてネット潜り
なんだね なんなんだね
出る杭個性は蜜の味

協調性独創性
どちら
楽天性心配性
あちら
専門性汎用性
そちら
何を捨て何を取ろう

子供の遊びに見えてもいいよ
らしさを守り抜け

マシロマシロまだ見ぬ先へ
山も海も個性と旅へ
フリックひとつで飛んじゃって

マシロマシロ好みの未来(さき)
月も星も望みの街へ
運命線を越える
いつか環状線も抜ける
まだまだ続くハイロウ
宜候 宜候

ああしよう こうしよう
子供の先で
思考しよう 死闘しよう
大人の足で
入門編を終える頃に
感動船現る
まだまだ届かないよ
うんうんうんうん
悪かない

まだまだ
ではまた
Let your "likes" shine in the blank white space
Time goes by when you write them all down
A new game begins on the vortex of society
It's time for the curtain to rise on a new adventure

But
None of this and none of that
Not here
Don't slip off, don't turn away
Right here
Don't shift out, don't cast away
Love what you love
Don't let go, keep loving it

Nurture your true self

Mashiro, Mashiro, head to a destination unknown
To the mountain and the sea, to travel with your quirk
Pack your pockets and come along

Mashiro, Mashiro, head towards the future you love
To the moon and the stars, to the town of hope
Cross the lines of destiny
Soon enough you'll get past the beltway
The highs and lows still go on and on
Round and round and round and round
There's still more to come

Fatty acid eaten at a hyperglycemic pace
Fleeting dreams on the counter last night
An idea that roars with victory
A farce according to your opinion

Ah, what is it? Wha-what is it?
Burning to nitpick while lurking the net
What is it? Wha-what is it?
A quirk that stands out is sweet as honey

Collaboration or originality
Which way there?
Optimism or anxiety
That way over there
Specialization or versatility
Or that way there
What to take and what to throw

I don't care if it looks like child's play
Defend your true self

Mashiro, Mashiro, head to a destination unknown
To the mountain and the sea, to travel with your quirk
Blasting away with just a flick

Mashiro, Mashiro, head towards the future you love
To the moon and the stars, to the town of hope
Cross the lines of destiny
Soon enough you'll get past the beltway
The highs and lows still go on and on
Keep it steady, keep it steady

Let's do it like that, let's do it like this
What lies ahead of the child
Let's give it some thought, let's fight to the death
With these adult legs
By the time we finish the introductory course
The moving ship will appear
I still can't reach it
Mm-hmm, mm-hmm
It's not so bad

There's still more to come
See you later

Video

By sumikainc


Credits

  • Music & Lyrics: Kenta Kataoka
  • Arrangement: sumika
  • Vocal & Guitar: Kenta Kataoka
  • Drums: Tomoyuki Arai
  • Synthesizer & Chorus: Takayuki Ogawa
  • Bass: Takashi Adachi
  • Chorus: Tomoka Okanoya
  • Recorded by Yoshinori Adachi (MIXER'S LAB) & Shintaro Goto (MIXER'S LAB)
  • Mixed by Yoshinori Adachi (MIXER'S LAB)
  • Mastered by Tsubasa Yamazaki (Flugel Mastering)

Trivia

  • The song title is named after Mashiro, the hometown of Madoka Akagi.[2]

References

External links


  This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.