User talk:神奇超龍: Difference between revisions

m
No edit summary
Line 255: Line 255:
== Official English title and track names for Pocket Monsters Original Soundtrack Volume 2 ==
== Official English title and track names for Pocket Monsters Original Soundtrack Volume 2 ==
So the [[Pocket Monsters Original Soundtrack Volume 2]] CD has official English translations for its title (Pokémon ORIGINAL SOUNDTRACK Vol.2) and all the tracks on it included in the data. However, as you can see, Pokémon is used instead of the literal Pocket Monsters. Other English terminology is used as well instead of the literal romanizations ([[Chloe]], {{p|Eevee}}, [[Gigantamax]]). How should this be handled on the page? Should we leave the fan translations and just note the official ones? [[User:PaperSplash|PaperSplash]] ([[User talk:PaperSplash|talk]]) 19:54, 11 September 2022 (UTC)
So the [[Pocket Monsters Original Soundtrack Volume 2]] CD has official English translations for its title (Pokémon ORIGINAL SOUNDTRACK Vol.2) and all the tracks on it included in the data. However, as you can see, Pokémon is used instead of the literal Pocket Monsters. Other English terminology is used as well instead of the literal romanizations ([[Chloe]], {{p|Eevee}}, [[Gigantamax]]). How should this be handled on the page? Should we leave the fan translations and just note the official ones? [[User:PaperSplash|PaperSplash]] ([[User talk:PaperSplash|talk]]) 19:54, 11 September 2022 (UTC)
:We would follow the format of [[:Category:Game soundtracks|game soundtracks]]. The title would be move to the official English translation, while the fan translations of the tracks would be replaced with official translations. The header would also have to be replaced: "Track Title" → "Track Title (Japanese)" and "Translation" → "Track Title (English)".
:By the way, where are those English translations? --[[User:神奇超龍|<font color="#2B547E">'''超龍'''</font>]]<sub><small>「'''[[User talk:神奇超龍|Chao]]'''」</small></sub> 01:46, 12 September 2022 (UTC)