Talk:Sara Lee

Add topic

Name

According to her new Pixiv tag, her name is apparently Shin Ri (シン・リー). I therefore suggest that this article be moved to Shin Ri. Monsieur Pierre sounds like he's saying that when he announces her name as well.--Bardock 00:19, 18 March 2016 (UTC)

Romanization

I'm not sure how this name should be spelt in Romaji. It sounds Chinese to me, so perhaps it should be something like "Xin-Li"? --Maxim (talk) 13:06, 18 March 2016 (UTC)

Yeah, this is a rather unusual name for them to use. Aside from Xin Li, it could also be interpreted as Xing Li. But given those two and other possible ways of spelling her name, I think it's better to leave it as is and wait for the dub name. --超龍Chao 08:52, 19 March 2016 (UTC)

Shinri

Her correct name should be Shinri (真理), "truth" in Japanese. --DarkPikaDex123 (talk) 19:36, 18 March 2016 (UTC)

If you have any sort of official proof, that'd be great. I certainly don't know of any that proves the current name for certain (but then, I don't keep track of anything anime, really). But if you can't show any proof, we should wait until we get some. Tiddlywinks (talk) 20:03, 18 March 2016 (UTC)
In Japan they never put their last names to the characters (except Steven Stone). --DarkPikaDex123 (talk) 20:28, 18 March 2016 (UTC)
The name シン・リー came from the closed captions. Besides, Lee is not necessarily her surname and kanji hasn't been used in character names since Giselle. --超龍Chao 08:52, 19 March 2016 (UTC)

Cheesecake?

Is it noteworthy that she has the same name as a cheesecake brand? - unsigned comment from ThighFish (talkcontribs)

No.--ForceFire 04:24, 7 October 2020 (UTC)
Wynaut? ThighFish (talk) 16:14, 21 October 2020 (UTC)ThighFish
Return to "Sara Lee" page.