Talk:Mew (Pokémon): Difference between revisions

(→‎Re: Cat origin: new section)
(40 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 504: Line 504:
Granted, it's probably not incorrect to suggest that it's a derivative of 'mutant' or 'mutation', as that's no doubt why μ was chosen to represent this particular calcuation, but the connection to μ seems much cleaner and more likely. {{unsigned|Wixenstyx}}
Granted, it's probably not incorrect to suggest that it's a derivative of 'mutant' or 'mutation', as that's no doubt why μ was chosen to represent this particular calcuation, but the connection to μ seems much cleaner and more likely. {{unsigned|Wixenstyx}}
:I kind of like that. It fits in with Mew's theme, and it sounds like its name. --[[User:Celadonkey|Celadonkey]] 21:00, 10 October 2018 (UTC)
:I kind of like that. It fits in with Mew's theme, and it sounds like its name. --[[User:Celadonkey|Celadonkey]] 21:00, 10 October 2018 (UTC)


== Bart ==
== Bart ==


This isn't very important important (perhaps trivia), but I'm surprised to see no mention of the unused Mew trade in Yellow Version. [[Pokémon Yellow beta#Unused in-game trades]]. The Mew's English name is Bart, which I'm guessing is a play on the name Bartholomew. [[User:Dannyjenn|D]] ([[User talk:Dannyjenn|talk]]) 13:10, 4 August 2019 (UTC)
This isn't very important important (perhaps trivia), but I'm surprised to see no mention of the unused Mew trade in Yellow Version. [[Pokémon Yellow beta#Unused in-game trades]]. The Mew's English name is Bart, which I'm guessing is a play on the name Bartholomew. [[User:Dannyjenn|D]] ([[User talk:Dannyjenn|talk]]) 13:10, 4 August 2019 (UTC)
== Pokemon Red/Green Pokedex entry ==
Since there were different entries in Red and Green (later used in Fire Red and Leaf Green) I think they also should be written in the Pokedex section.--'''[[User:Team Rocket Grunt|<span style="color:#CC0000">Rocket</span>]] [[User talk:Team Rocket Grunt|<span style="color:#666666">Grunt</span>]]''' 20:17, 15 February 2021 (UTC)
:Could you post a source and/or what the different dex entries say? --[[User:Celadonkey|<span style="color:#00A1E9">cela</span><span style="color:#BF004F">donk</span>]] ([[User talk:Celadonkey|talk]]) 02:55, 16 February 2021 (UTC)
::I mean, Japanese Pokemon Red/Green and Japanese Pokemon Blue had different Pokedex entries for all generation 1 Pokemon. English Pokemon Red/Blue took some of them from each Japanese version. The other was later used as Fire Red. I don't have any whole list, but you can see on each Pokemon's page on japanese site [https://wiki.ポケモン.com/wiki/%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%82%A6] what entries appeared in which game.--'''[[User:Team Rocket Grunt|<span style="color:#CC0000">Rocket</span>]] [[User talk:Team Rocket Grunt|<span style="color:#666666">Grunt</span>]]''' 17:40, 16 February 2021 (UTC)
:::Wait, so what English Pokedex information are we missing, in that case? I'm a little confused on what you'd like to add. --[[User:Celadonkey|<span style="color:#00A1E9">cela</span><span style="color:#BF004F">donk</span>]] ([[User talk:Celadonkey|talk]]) 21:15, 16 February 2021 (UTC)
::::Not English. I was thinking about "Blue Jp" or "Red/Green" entry that didn't make it to the English games until generation 3.--'''[[User:Team Rocket Grunt|<span style="color:#CC0000">Rocket</span>]] [[User talk:Team Rocket Grunt|<span style="color:#666666">Grunt</span>]]''' 22:31, 16 February 2021 (UTC)
:::::We're an English wiki, so only the English dex entries go in the templates. (edit) Also, are you trying to imply that the Gen III dex entries are valid English versions for Japanese Blue and Green? Because that's not how that works...--[[User:Force Fire|<span style="color:#00A1E9">'''F'''</span><span style="color:#59C2F1">orce</span>]][[User talk:Force Fire|<span style="color:#BF004F">'''F'''</span><span style="color:#D5598C">ire</span>]] 04:48, 17 February 2021 (UTC)
::::::Yes, we're on English wiki and we always mention stuff that are present in the Japanese version especially when they don't make it to the translation. And to your edit, I don't know how valid you want them to be, I would personally see them written in {{tt|japanese|with English translation}}, but they are literally the same copy-pasted entry as in Fire Red.--'''[[User:Team Rocket Grunt|<span style="color:#CC0000">Rocket</span>]] [[User talk:Team Rocket Grunt|<span style="color:#666666">Grunt</span>]]''' 12:07, 17 February 2021 (UTC)
:::::::Putting aside the idea of putting Japanese dex entries in the article... how is Mew any different than any other Gen I Pokemon in this sense? --[[User:Celadonkey|<span style="color:#00A1E9">cela</span><span style="color:#BF004F">donk</span>]] ([[User talk:Celadonkey|talk]]) 18:07, 17 February 2021 (UTC)
::::::::It isn't. I meant it for every Pokemon from generation 1.--'''[[User:Team Rocket Grunt|<span style="color:#CC0000">Rocket</span>]] [[User talk:Team Rocket Grunt|<span style="color:#666666">Grunt</span>]]''' 21:00, 17 February 2021 (UTC)
:::::::::Just so we're on the same page, what you want is a section for Green/Japanese Blue with the ''English'' dex entries from FR/LG? Because that's how I interpreted your suggestion and that's what I meant by "not valid". Just because FR/LG has English dex entries for those, does not mean Green/Japanese Blue magically have English dex entries, that's not how that works.--[[User:Force Fire|<span style="color:#00A1E9">'''F'''</span><span style="color:#59C2F1">orce</span>]][[User talk:Force Fire|<span style="color:#BF004F">'''F'''</span><span style="color:#D5598C">ire</span>]] 04:54, 18 February 2021 (UTC)
{| align=center
| style="background-color: #{{Red color}}; color: white; text-align:center; {{roundy|10px}}" width=80px | '''Red (Jp)'''
| style="border: 1px solid #{{Kanto color}}; {{roundy|10px}}" rowspan=2 width=600px | {{tt|みなみアメリカに せいそくする ぜつめつしたはずの ポケモン。ちのうがたかく なんでも おぼえる。|A Pokémon of South America that was thought to have been extinct. It is very intelligent and learns any move.}}
|-
| style="background-color: #{{Green color}}; color: white; text-align:center; {{roundy|10px}}" width=80px | '''Green'''
|}
::::::::::This is what I mean. I was probably mistaken, all entries from Blue Jp seem to be used in Red/Blue, and the ones from Red/Green didn't appear until FireRed.--'''[[User:Team Rocket Grunt|<span style="color:#CC0000">Rocket</span>]] [[User talk:Team Rocket Grunt|<span style="color:#666666">Grunt</span>]]''' 18:21, 18 February 2021 (UTC)
:::::::::::In that case, we're an English wiki so only the English entries gets on the template. Yes, we do have Japanese text here and there, but those are case by case, and in this case, I don't see why we need them.--[[User:Force Fire|<span style="color:#00A1E9">'''F'''</span><span style="color:#59C2F1">orce</span>]][[User talk:Force Fire|<span style="color:#BF004F">'''F'''</span><span style="color:#D5598C">ire</span>]] 05:28, 19 February 2021 (UTC)
::::::::::::Why not? And I hope more people will share their opinion on that.--'''[[User:Team Rocket Grunt|<span style="color:#CC0000">Rocket</span>]] [[User talk:Team Rocket Grunt|<span style="color:#666666">Grunt</span>]]''' 14:31, 19 February 2021 (UTC)
:::::::::::::If you're still asking me "why not?", then you clearly didn't read my previous response.--[[User:Force Fire|<span style="color:#00A1E9">'''F'''</span><span style="color:#59C2F1">orce</span>]][[User talk:Force Fire|<span style="color:#BF004F">'''F'''</span><span style="color:#D5598C">ire</span>]] 15:59, 19 February 2021 (UTC)
::::::::::::::You said there are cases where we use japanese text sometimes, and you said it is not needed in this case. I am asking why is that? You didn't really answer that.--'''[[User:Team Rocket Grunt|<span style="color:#CC0000">Rocket</span>]] [[User talk:Team Rocket Grunt|<span style="color:#666666">Grunt</span>]]''' 16:08, 19 February 2021 (UTC)
:::::::::::::::Because we don't need them. We're an English wiki, so we use the English dex entries.--[[User:Force Fire|<span style="color:#00A1E9">'''F'''</span><span style="color:#59C2F1">orce</span>]][[User talk:Force Fire|<span style="color:#BF004F">'''F'''</span><span style="color:#D5598C">ire</span>]] 16:31, 19 February 2021 (UTC)
::::::::::::::::But then we're missing information about entries from Red/Green.--'''[[User:Team Rocket Grunt|<span style="color:#CC0000">Rocket</span>]] [[User talk:Team Rocket Grunt|<span style="color:#666666">Grunt</span>]]''' 16:36, 19 February 2021 (UTC)
{{indent}}I don't really see the difference between including Japanese Pokedex entries and, say, Japanese Gym Leader quotes. Where is the line drawn? --[[User:Celadonkey|<span style="color:#00A1E9">cela</span><span style="color:#BF004F">donk</span>]] ([[User talk:Celadonkey|talk]]) 00:39, 20 February 2021 (UTC)
:It looks that, in the past, we used to keep Japanese Pokédex entries when new games had been released just in Japanese, not in English yet. For instance, please see [https://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Pikachu_(Pok%C3%A9mon)&oldid=1337701#Pok.C3.A9dex_entries_4 this old 2011 revision of the Pokédex section] from the Pikachu article. It contains this Pokédex text from Pokémon Black and White: "{{tt|よわった なかまの ピカチュウに でんきをながし ショックをあたえて げんきを わけることも ある。|It occasionally uses an electric shock to recharge a fellow Pikachu that is in a weakened state.}}".
:Team Rocket Grunt seems to be proposing something along these lines, adding Japanese Pokédex entries for Pokémon Red and Green because they don't correspond with English G1 games.
:However, on the other hand, it looks like all the G1 Pokédex entries have been translated either in G1 itself or in FRLG. So, instead of adding Japanese text, maybe we could at least explain the localization changes like this in the Pokémon articles:
:* In the Japanese {{game|Red and Green|s}}, each Pokémon shares the same Pokédex entry. This entry was left untranslated in the localized [[Generation I]] games, until it was reused in [[Pokémon FireRed and LeafGreen Versions|Pokémon FireRed]] and localized into other languages.
:* In the Japanese [[Pokémon Blue Version (Japanese)|Pokémon Blue]], a new Pokédex entry was introduced for each Pokémon. This entry was translated for both {{game|Red and Blue|s}}, and also reused in [[Pokémon FireRed and LeafGreen Versions|Pokémon LeafGreen]] (sometimes with minor wording changes in the latter).
:* The {{jpn|Pokémon Stadium|Japanese Pokémon Stadium}} was not released in English, but it uses the same Pokédex entries as the later game {{eng|Pokémon Stadium}}.
:--[[User:Daniel Carrero|Daniel Carrero]] ([[User talk:Daniel Carrero|talk]]) 02:07, 20 February 2021 (UTC)
::Those can be explained on the Generation I article or the individual game articles. No need to repeat that 151 times.--[[User:Force Fire|<span style="color:#00A1E9">'''F'''</span><span style="color:#59C2F1">orce</span>]][[User talk:Force Fire|<span style="color:#BF004F">'''F'''</span><span style="color:#D5598C">ire</span>]] 05:37, 20 February 2021 (UTC)
:::Having that written on each Pokemon's page would fix the issue for me, but as ForceFire pointed out, the same exact text would always be better wrote once. How about using later translation and note that it haven't been officially localized?--'''[[User:Team Rocket Grunt|<span style="color:#CC0000">Rocket</span>]] [[User talk:Team Rocket Grunt|<span style="color:#666666">Grunt</span>]]''' 10:20, 20 February 2021 (UTC)
::::Assuming the RG Pokédex entries hadn't been recycled and translated, then I'm definitely with Rocket Grunt (add Japanese entries with "fan-made" tooltip translations). (That's basically what that Pikachu was at that point.)
::::But now that they have, we could probably also have [[User:Abcboy#Pokédex entry recycling|this]] somewhere in the mainspace, and call it a day.
::::(Also worth noting that I think Celadonkey has a good point, though it is my understanding that, generally, something/anything is still canon and worth covering even without any localization.) [[User:Nescientist|Nescientist]] ([[User talk:Nescientist|talk]]) 11:18, 20 February 2021 (UTC)
==Mew's Name Origin==
i think mew name comes from what cats say meow. which is sometimes righted mew ([[User:Helperman|Helperman]] ([[User talk:Helperman|talk]]) 14:34, 16 December 2021 (UTC))
:In fact, [https://www.liberation.fr/apps/2016/06/pokemon/ there's evidence] that that's not the case. [[User:Nescientist|Nescientist]] ([[User talk:Nescientist|talk]]) 16:41, 20 December 2021 (UTC)
Basically that says "well they say ''nya'' in Japanese", which is true, but they do know the Anglicism "mew". Mew looks feline enough. If Japanese writers don't know the English onomatopoeia "mew", why is there a manga about a catgirl named "Tokyo Mew Mew"? (''東京ミュウミュウ'')[[User:Lmoamemesxd|Lmoamemesxd]] ([[User talk:Lmoamemesxd|talk]]) 02:22, 18 February 2022 (UTC)
==Mew giving birth==
Maybe it layed an egg? ----[[User:DHP613|<span style="color:#337AFF">'''D'''</span><span style="color:#337AFF">HP</span>]][[User talk:DHP613|<span style="color:#7E7E7E">'''6'''</span><span style="color:#7E7E7E">13</span>]] 23:34, 12 February 2022 (UTC)
==Recurring Mew==
Should the recurring mew from the anime get its own page? What are the requirements for that? ----[[User:DHP613|<span style="color:#337AFF">'''D'''</span><span style="color:#337AFF">HP</span>]][[User talk:DHP613|<span style="color:#7E7E7E">'''6'''</span><span style="color:#7E7E7E">13</span>]] 17:10, 25 November 2022 (UTC)
== Re: Cat origin ==
So as of right now the article states that Mew appears to be based on domestic cats. Imo this is both too confident and not very accurate when looking at both the finer details and concept of the creature.
'''Points in favor of cat:'''
- The ears and face shape (although flat faces and small ears are common traits of prenatal mammals)
- The legs and feet, supposedly (to me these are not very cat-like as far as mammal legs go and are closer to something like a kangaroo or a rabbit)
- The long tail (again, there are more similar matches like the jerboa)
'''Points against:'''
- It has been officially stated to be based on Mewtwo's design, who is only cat-like if you really squint at it
- Its name is confirmed to not be based on a cat's meow/mew
- In-universe, it shares genetic traits of all Pokémon
The second list, to me, is stronger and is in favor of it being based on just a generalized embryonic or fetal creature, with no specific type of animal having any extra weight. This is clear in the original sprite and I do not believe Sugimori's softening of its features changes the design intent.
At the very least, "appears to be" is too strong of an assessment when we have Seel, a more clear-cut example of animal-to-Pokémon, using the "may be based on" wording.
[[User:Silverlucario|Frezgle (Silverlucario)]] ([[User talk:Silverlucario|talk]]) 17:03, 19 March 2024 (UTC)
246

edits