Talk:M15: Difference between revisions

6,589 bytes added ,  3 July 2013
 
(25 intermediate revisions by 14 users not shown)
Line 58: Line 58:


Should they be based on the BW infobox scheme or the B2W2 (with the slight blue and red tints) infoboxes? ---[[User:Thingamajig257|<span style="color:blue">Thingamajig</span>]]'''[[User talk:Thingamajig257|<span style="color:orange">257</span>]]'''- 23:56, 28 April 2012 (UTC)
Should they be based on the BW infobox scheme or the B2W2 (with the slight blue and red tints) infoboxes? ---[[User:Thingamajig257|<span style="color:blue">Thingamajig</span>]]'''[[User talk:Thingamajig257|<span style="color:orange">257</span>]]'''- 23:56, 28 April 2012 (UTC)
:... especially now, considering that Best Wishes! itself is going to be based on BW2 by the time the movie's out -[[User:Thingamajig257|<span style="color:blue">Thingamajig</span>]]'''[[User talk:Thingamajig257|<span style="color:orange">257</span>]]'''- 04:58, 12 May 2012 (UTC)
::I would personally put in a vote for BW2. --[[User:The Great Butler|The Great Butler]] 05:00, 12 May 2012 (UTC)
== Cast ==
Courtesy PocketMonsters:
Katsumi Takahashi: Kyurem<br>
Koichi Yamadera: Cobalion<br>
Shoko Nakagawa: Keldeo<br>
Rola: Malin <br>
Natsuna Watanabe: Narrator of ''Meloetta's Glittery Recital''
No mention of Terrakion and Virizion. --[[User:The Great Butler|The Great Butler]] 03:12, 5 June 2012 (UTC)
== opening/ending themes ==
There actually is an opening for the movie, which is [[Be an Arrow!]], Moreover I think there is a problem with the table because it says {{{enop}}} and {{{ened}}} in the place of the english themes. Shouldn't it be better TBA, which is To be announced (I think). {{Unsigned|CiaobyDany}}
==Rainy Weather==
Since there's a lightning storm in the movie, are there also rain during the scene or the credits? Answer yes or no.[[User:TheShinyMew|That&#39;s me! I&#39;m Kris the faithful trainer!]] ([[User talk:TheShinyMew|talk]]) 22:48, 18 November 2012 (UTC)
==cast==
i know that Pattyman hid the english VAs, but i'd still like to mention that sean schemmel is in the movie, and who is henry carr? i thought patric seitz was supposed to be in the movie, and Vic Mignogna confirmed on twitter that he voiced keldio. 
[[User:Christian Woods| Christian ]] [[Azumarill|Woods]] [[mew|Happy Hunger games!]] [[User talk:Christian Woods|mmkay?]] 20:31, 11 December 2012 (UTC)
:He never stated he voiced Keldeo. He said he voiced a character. That's all. [[User:Ataro|Ataro]] ([[User talk:Ataro|talk]]) 20:50, 11 December 2012 (UTC)
ah, Gotcha, i read it like a month or so ago, so i guess i didn't remember exactly what it said.  tbh, Keldeo does sound like Edward Elric but that's just doing it by ear again.
[[User:Christian Woods| Christian ]] [[Azumarill|Woods]] [[mew|Happy Hunger games!]] [[User talk:Christian Woods|mmkay?]] 23:28, 11 December 2012 (UTC)
== Porygon family. ==
Not sure if to include them in debuts. Before this, Porygon2 appeared in dub-only Pokérap and Porygon-Z didn't appear at all, so... [[User:Marked +-+-+|Marked +-+-+]] ([[User talk:Marked +-+-+|talk]]) 22:01, 15 December 2012 (UTC)
== Kanata and Misaki ==
These Kanata and Misaki, in the characters section of this page, they didn't appear in the dubbed version (which I saw). Now I have seen the scan which describes these two, but since they weren't in the dub were they in the original version but cut off in the dub? <span style="font-family:Arial Black"><span style="color:Red">☼ Blazing</span>[[User talk:Blazingfist|<span style="color:red">Fist ☼</span>]]</span> 13:32, 18 December 2012 (UTC)
:I say absolutely not. My reasons being: Cartoon Network is notorious for cutting scenes out of movies to make room for commercials. In [[M14]], they took out a scene where a girl has her Gothita and Gothorita squeeze Oran Berry juice for children, as well as a scene where [[Manus]]'s Klink, Klang, and Klinklang power his musical crate. I have no doubt in my mind that this was the same case. Let's wait until the DVD release, alrighty? In the mean time, you could add that it was cut from the CN airing. Just not from the dub as a whole. <sup>[[Typhlosion (Pokémon)|<span style="color:#C00;">★</span>]]</sup>[[User:Jo The Marten|<span style="color:#C00;">Jo the Marten</span>]]<sup>[[Flygon (Pokémon)|<span style="color:#C00;">★</span>]]</sup> [[User_Talk:Jo The Marten|<span style="color:#C00;">ಠ_ಠ</span>]][[Cilan (anime)|<span style="color:#90C870;">♥</span>]] 13:39, 18 December 2012 (UTC)
::I wasn't thinking about adding or removing anything, just wondering if they were cut off in the dub. But you're absolutely right, let's wait until the DVD release and see if they're there then. <span style="font-family:Arial Black"><span style="color:Red">☼ Blazing</span>[[User talk:Blazingfist|<span style="color:red">Fist ☼</span>]]</span> 13:52, 18 December 2012 (UTC)
:::I think CN also reordered scenes; the way the title card was presented right after the World of Pokemon segment but before even the prologue of Keldeo's training looked jarringly out of place. Can anyone here confirm this? --[[User:The Great Butler|The Great Butler]] ([[User talk:The Great Butler|talk]]) 05:06, 19 December 2012 (UTC)
::::Jo is right, [http://bmgf.bulbagarden.net/blogs/25934/m15-comparison-original-jp-vs-cartoon-network-airing-54914/ CN did cut off] a few scenes in the dub. I think the trainers who were battling at the Pokémon Center's battlefield were indeed Kanata and Misaki, but that's just an opinion though. [[User:Adyniz|<span style="color:#009900;">'''Adyniz'''</span>]] — [[User talk:Adyniz|<span style="color:#003399;">'''Wanna talk?'''</span>]] 17:15, 21 December 2012 (UTC)
::::::Er, not exactly. They didn't cut them out. They were still in the background, but their Pokemon didn't get those close-up shots. [http://img26.imageshack.us/img26/8976/vlcsnap2012122112h19m24.png It's them. I checked.] [[User:Ataro|Ataro]] ([[User talk:Ataro|talk]]) 17:20, 21 December 2012 (UTC)
:::::::Sorry, my bad. Yeah, I am talking about those two trainers. [[User:Adyniz|<span style="color:#009900;">'''Adyniz'''</span>]] — [[User talk:Adyniz|<span style="color:#003399;">'''Wanna talk?'''</span>]] 17:27, 21 December 2012 (UTC)
== Genesect ==
I was thinking that since Genesect was introduced at the end as a teaser trailer that i should be included with pokemon debuts. [[User:Ordelore|Ordelore]] ([[User talk:Ordelore|talk]]) 16:03, 29 December 2012 (UTC)
:No. Teaser trailers are just like the next episode previews in the main anime.--'''[[User:Dennou Zenshi|<font color="#AB0909">電</font><font color="#063A73">禅</font>]]<small>[[User talk:Dennou Zenshi|<font color="#fff" face="Tahoma"><span style="text-shadow:#000 0.2em 0.1em 0.1em; class=texhtml">Den Zen</span></font>]]</small>''' 16:16, 29 December 2012 (UTC)
== Swords of Justice ==
Is that name always used? Because my dub uses what can be translated as "Sword(s) of Destiny" before the logo, and then the proper "Sword(s) of Justice". [[User:Marked +-+-+|Marked +-+-+]] ([[User talk:Marked +-+-+|talk]]) 20:38, 3 July 2013 (UTC)
:The English dub certainly says Justice, many times too [[User:Azure42|Azure/ChromeVoid42]] ([[User talk:Azure42|talk]]) 20:52, 3 July 2013 (UTC)
680

edits