Move

The GameFreak art blog (not "A Japanese website", btw) also says that his name is Kuruto.--immewnitythemew 21:41, 12 September 2010 (UTC)

No. They do this all the time in pictures links. They tend not to use the trademarked romaji. Especially with Pokémon cards. Pikachu. Nyaasu. Kamekkusu. Burakki. Etc. Picture links are not a good source of confirmation. The English version is coming out soon anyway. --ケンジガール 23:23, 17 November 2010 (UTC)
Was a Japanese version officially decided Kurt? I think that this name is appropriate if it is not official. The name that not fan name but those who produced decided is more appropriate. Sawamular101 15:21, 1 August 2011 (UTC)
Kuruto is not a name though... That's like saying Dent should be "Dento" because Dent was never confirmed. Official Pokémon websites have used alternate romanizations in their images titles, as I said before. --ケンジガール 04:47, 2 August 2011 (UTC)
Who decided that kuruto was not a name? [1] And, the Pokemon is a make-believe world. A unique name exists, too.
It is different from the situation with DENTO. The name is described with person entitled's URL. Fan name is surely inferior.
Do you know a Japanese name to be adopted officially?[2]
It gives priority to fan name more than the site of SUGIMORI. I think that it is an event terribly conceited. Sawamular101 19:32, 2 August 2011 (UTC)

Kurt's Hat

Is the design on Kurt's hat supposed to be a Woobat? --FiMbUlWiNtEr2O|2 03:26, 22 January 2011 (UTC)

Yes...Ataro 03:28, 22 January 2011 (UTC)
Oh jeez, was that already there? --FiMbUlWiNtEr2O|2 03:50, 22 January 2011 (UTC)
Return to "Karl" page.