Pokémon in South Korea: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 13: Line 13:
|HZ001=August 23, 2023
|HZ001=August 23, 2023
}}
}}
The [[Pokémon]] ('''{{tt|포켓몬스터|Poketmonseuteo}}''') franchise first reached '''{{wp|South Korea}}''' in 1999, with the first airing of ''[[EP001|Pikachu, I Choose You!]]'' on the {{wp|Seoul Broadcasting System}}. None of the [[Generation I|first generation]] Pokémon games were released in South Korea, so it was not until the release of {{game|Gold and Silver|s}} in 2002 that Pokémon games were released in South Korean stores.
The [[Pokémon]] ('''{{tt|포켓몬스터|Poket Monseuteo}}''', officially abbreviated as '''{{tt|포켓몬|Poketmon}}''') franchise first reached '''{{wp|South Korea}}''' in 1999, with the first airing of ''[[EP001|Pikachu, I Choose You!]]'' on the {{wp|Seoul Broadcasting System}}. None of the [[Generation I|first generation]] Pokémon games were released in South Korea, so it was not until the release of {{game|Gold and Silver|s}} in 2002 that Pokémon games were released in South Korean stores.


==History==
==History==
Due to the rocky history between {{wp|Japan–Korea relations|Japan and (South) Korea}}, Japanese cultural imports—such as manga, anime, video games, music, and movies—were banned by the South Korean government after Korean independence at the end of {{wp|World War II}}. This ban would be in effect throughout most of the 1980s and 1990s, particularly when video game consoles began to grow in popularity in Japan and the West. Many Korean companies would find ways around the ban, such as licensing American versions of Japanese consoles; {{wp|SK Hynix|Hyundai Electronics}}, for example, licensed the American {{wp|Nintendo Entertainment System}} (instead of the Japanese Famicom) and released it as the 현대 컴보이 ''Hyundai Comboy''. However, for other things, including Pokémon, there was no way around the ban; almost all Pokémon-related media of this time period would never officially make its way into South Korea. This included all of the [[Generation I|first generation]] games; if anything Pokémon-related appeared in Korea, it was either a bootleg, a rip-off or an illegal version.
Due to the rocky history between {{wp|Japan–Korea relations|Japan and (South) Korea}}, Japanese cultural imports—such as manga, anime, video games, music, and movies—were banned by the South Korean government after Korean independence at the end of {{wp|World War II}}. This ban would be in effect throughout most of the 1980s and 1990s, particularly when video game consoles began to grow in popularity in Japan and the West. Many Korean companies would find ways around the ban, such as licensing American versions of Japanese consoles; {{wp|SK Hynix|Hyundai Electronics}}, for example, licensed the American {{wp|Nintendo Entertainment System}} (instead of the Japanese Famicom) and released it as the 현대 컴보이 ''Hyundai Comboy''. However, for other things, including Pokémon, there was no way around the ban; almost all Pokémon-related media of this time period would never officially make its way into South Korea. This included all of the [[Generation I|first generation]] games; if anything Pokémon-related appeared in Korea, it was either a bootleg, a rip-off or an illegal version.


[[File:PocketMonstersGumEun.jpg|thumb|right|200px|Cover of Pocket Monsters Geum·Eun]] Eventually, South Korean and Japanese relations had warmed up to the point where the South Korean government's ban on Japanese cultural imports was partially lifted in October 1998<ref>[http://www.jei.org/Restricted/JEIR00/0026w3.html SOUTH KOREA EASES BAN ON JAPANESE CULTURE]</ref>. This in turn finally allowed for the release of some Pokémon titles in South Korea. In particular, the Pokémon anime first appeared on Korean television on July 1999, while the Pokémon manga series, [[Pokémon Adventures]] (포켓몬스터 스페셜 ''Pocket Monsters Special''), was released on August 1999. The first Korean-language [[core series]] game would be {{game|Gold and Silver|s}} (포켓몬스터 금·은 ''Pocket Monsters Geum·Eun''), which saw a release in April 2002 by 대원씨아이 ''{{wp|Daewon C.I.}}''; its delay may have been due to the difficulty of including the {{wp|Hangul|Korean language writing system}} in it. The game also came in a clear cartridge as opposed to the regular [[Game Boy]]-compatible cartridges. However, neither {{game|Crystal}} nor the [[Generation III|third generation]] games would see a localized release in South Korea, potentially for the same difficulties involved in translation. There may have also been uncertainty on how to play those games, as Hyundai did not license a version of the [[Game Boy Color]] or [[Game Boy Advance]] for release in Korea. However, Daewon C.I. imported the Japanese version of {{game|Ruby and Sapphire|s}} in South Korea under the title 포켓몬스터 루비·사파이어 ''Pocket Monsters Ruby·Sapphire''; while the back cover and a short game manual were translated into Korean, the rest of the game remained in Japanese<ref>[http://bbs1.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/995/read?bbsId=G001&articleId=7738840&itemId=81921 포켓몬과 함께하는 추억여행(4)-혼란기(2004-2006)]</ref>.
[[File:PocketMonstersGumEun.jpg|thumb|left|200px|Cover of Pocket Monsters Geum·Eun]]
Eventually, South Korean and Japanese relations had warmed up to the point where the South Korean government's ban on Japanese cultural imports was partially lifted in October 1998<ref>[http://www.jei.org/Restricted/JEIR00/0026w3.html SOUTH KOREA EASES BAN ON JAPANESE CULTURE]</ref>. This in turn finally allowed for the release of some Pokémon titles in South Korea. In particular, the Pokémon anime first appeared on Korean television on July 1999, while the Pokémon manga series, [[Pokémon Adventures]] (포켓몬스터 스페셜 ''Pocket Monsters Special''), was released on August 1999. The first Korean-language [[core series]] game would be {{game|Gold and Silver|s}} (포켓몬스터 금·은 ''Pocket Monsters Geum·Eun''), which saw a release in April 2002 by 대원씨아이 ''{{wp|Daewon C.I.}}''; its delay may have been due to the difficulty of including the {{wp|Hangul|Korean language writing system}} in it. The game also came in a clear cartridge as opposed to the regular [[Game Boy]]-compatible cartridges. However, neither {{game|Crystal}} nor the [[Generation III|third generation]] games would see a localized release in South Korea, potentially for the same difficulties involved in translation. There may have also been uncertainty on how to play those games, as Hyundai did not license a version of the [[Game Boy Color]] or [[Game Boy Advance]] for release in Korea. However, Daewon C.I. imported the Japanese version of {{game|Ruby and Sapphire|s}} in South Korea under the title 포켓몬스터 루비·사파이어 ''Pocket Monsters Ruby·Sapphire''; while the back cover and a short game manual were translated into Korean, the rest of the game remained in Japanese<ref>[http://bbs1.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/995/read?bbsId=G001&articleId=7738840&itemId=81921 포켓몬과 함께하는 추억여행(4)-혼란기(2004-2006)]</ref>.


[[File:Platinum KO boxart.png|thumb|right|200px|Cover of Pokémon Giratina Pt version]]
In January 2004, the South Korean government completely lifted its ban on Japanese cultural imports<ref>[http://articles.latimes.com/2003/dec/28/world/fg-japanculture28 South Korea Makes Way for Anime]</ref>, allowing Nintendo to officially operate in South Korea as 한국닌텐도(주) ''Nintendo of Korea, Inc.'' starting in July 2006<ref>[http://www.joystiq.com/2006/07/03/nintendo-of-korea-opens-july-7th/ Nintendo of Korea opens July 7th]</ref>. 포켓몬코리아 ''Pokémon Korea, Inc.'' would begin its operations a month later<ref>[http://www.pokemon.co.jp/corporate/en/history/ The Pokémon Company History]</ref>. Despite this, Daewon C.I. still imported {{game|Diamond and Pearl|s}} as 포켓몬스터 다이아몬드·펄 (''Pocket Monsters Diamond·Pearl'') in Japanese with Korean covers in 2006, just as they did with {{game|Ruby and Sapphire|s}}<ref>[http://bbs1.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/995/read?bbsId=G001&articleId=7738840&itemId=81921 포켓몬과 함께하는 추억여행(4)-혼란기(2004-2006)]</ref>. Daewon C.I.'s release was followed by the January 2007 release of the [[Nintendo DS Lite]], which was the first Korean-language console officially released by the new Nintendo of Korea. In February 2008, {{game|Diamond and Pearl|s}} (포켓몬스터 DP 디아루가·펄기아 ''Pocket Monsters DP Dialga·Palkia'') was released, being the first first-party Korean-language game released. However, it would not be until the release of {{game|Black and White|s}} (포켓몬스터 블랙·화이트 ''Pocket Monsters Black·White'') in 2010 that Korean games would be completely compatible with games from other regions (as [[Generation IV]] cartridges from other regions lack Korean characters).
In January 2004, the South Korean government completely lifted its ban on Japanese cultural imports<ref>[http://articles.latimes.com/2003/dec/28/world/fg-japanculture28 South Korea Makes Way for Anime]</ref>, allowing Nintendo to officially operate in South Korea as 한국닌텐도(주) ''Nintendo of Korea, Inc.'' starting in July 2006<ref>[http://www.joystiq.com/2006/07/03/nintendo-of-korea-opens-july-7th/ Nintendo of Korea opens July 7th]</ref>. 포켓몬코리아 ''Pokémon Korea, Inc.'' would begin its operations a month later<ref>[http://www.pokemon.co.jp/corporate/en/history/ The Pokémon Company History]</ref>. Despite this, Daewon C.I. still imported {{game|Diamond and Pearl|s}} as 포켓몬스터 다이아몬드·펄 (''Pocket Monsters Diamond·Pearl'') in Japanese with Korean covers in 2006, just as they did with {{game|Ruby and Sapphire|s}}<ref>[http://bbs1.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/995/read?bbsId=G001&articleId=7738840&itemId=81921 포켓몬과 함께하는 추억여행(4)-혼란기(2004-2006)]</ref>. Daewon C.I.'s release was followed by the January 2007 release of the [[Nintendo DS Lite]], which was the first Korean-language console officially released by the new Nintendo of Korea. In February 2008, {{game|Diamond and Pearl|s}} (포켓몬스터 DP 디아루가·펄기아 ''Pocket Monsters DP Dialga·Palkia'') was released, being the first first-party Korean-language game released. However, it would not be until the release of {{game|Black and White|s}} (포켓몬스터 블랙·화이트 ''Pocket Monsters Black·White'') in 2010 that Korean games would be completely compatible with games from other regions (as [[Generation IV]] cartridges from other regions lack Korean characters).


[[File:Platinum KO boxart.png|thumb|right|200px|Cover of Pokémon Giratina Pt version]] Since its official release, Pokémon has enjoyed considerable success in South Korea. Releases in Korea have been able to keep pace with Japan and the rest of the world; Korean-language editions of [[Pokémon Adventures]] volumes are generally released in Korea before English editions in North America, new TCG sets are released on par with international releases, and starting with [[Pokémon X and Y]] (포켓몬스터 X・Y ''Pocket Monsters X·Y''), core series games have been released in South Korea at the same time as the rest of the world, with Korean as a language option in all regions. Furthermore, 이현정 ''[[Lee HyunJung|Lee Hyun-jung]]'' is a Korean employee of [[Game Freak]] who designed {{p|Tepig}}, {{p|Pignite}}, and {{p|Emboar}}, aa well as illustrating a number of cards for the Pokémon TCG. In 2014, the [[2014_World_Championships#Masters_Division_2|Video Game Championship, Masters Division]] winner was '''박세준''' ''Park Se-jun'', the first Korean winner of a Pokémon Worlds event.
Since its official release, Pokémon has enjoyed considerable success in South Korea. Releases in Korea have been able to keep pace with Japan and the rest of the world; Korean-language editions of [[Pokémon Adventures]] volumes are generally released in Korea before English editions in North America, new TCG sets are released on par with international releases, and starting with [[Pokémon X and Y]] (포켓몬스터 X・Y ''Pocket Monsters X·Y''), core series games have been released in South Korea at the same time as the rest of the world, with Korean as a language option in all regions. Furthermore, 이현정 ''[[Lee HyunJung|Lee Hyun-jung]]'' is a Korean employee of [[Game Freak]] who designed {{p|Tepig}}, {{p|Pignite}}, and {{p|Emboar}}, aa well as illustrating a number of cards for the Pokémon TCG. In 2014, the [[2014_World_Championships#Masters_Division_2|Video Game Championship, Masters Division]] winner was '''박세준''' ''Park Se-jun'', the first Korean winner of a Pokémon Worlds event.


==Similarities to foreign versions==
==Similarities to foreign versions==
The Pokémon franchise in South Korea is a mix of those released in Japan and North America, and is also uniquely Korean.
The Pokémon franchise in South Korea is a mix of those released in Japan and North America, and is also uniquely Korean.


[[File:HeartGoldKorean.png|thumb|200px|right|Korean logo for Pokémon HeartGold]]
Currently, the Korean franchise tends to mirror that of Japan, in the same way the European franchise mirrors that of North America. Some Korean Pokémon names and NPCs are translations or transliterations of their Japanese names; {{p|Sylveon}}'s Korean name 님피아 ''Nimpia'' is based on the Japanese ニンフィア ''Nymphia'' rather than its Western name. Furthermore, event Pokémon distributions in Korea tend to follow similar events in Japan rather than those in Europe and the States; the Japanese [[List of local Japanese event Pokémon distributions (Generation V)#Year of the Dragon Eggs|Year of the Dragon]] event was also [[List of Wi-Fi Korean event Pokémon distributions (Generation V)#Year of the Dragon Pokémon|available in Korea]], but was never released in the West. Finally, like the Japanese versions, the "포켓몬스터" logo used on every game changes with each generation, instead of using the same "International Pokémon" logo used in the West.
[[File:Pokémon White KO logo.png|thumb|200px|right|Korean logo for Pokémon White]]
[[File:Pokémon Sun Version logo KO.png|thumb|200px|right|Korean logo for Pokémon Sun]]Currently, the Korean franchise tends to mirror that of Japan, in the same way the European franchise mirrors that of North America. Some Korean Pokémon names and NPCs are translations or transliterations of their Japanese names; {{p|Sylveon}}'s Korean name 님피아 ''Nimpia'' is based on the Japanese ニンフィア ''Nymphia'' rather than its Western name. Furthermore, event Pokémon distributions in Korea tend to follow similar events in Japan rather than those in Europe and the States; the Japanese [[List of local Japanese event Pokémon distributions (Generation V)#Year of the Dragon Eggs|Year of the Dragon]] event was also [[List of Wi-Fi Korean event Pokémon distributions (Generation V)#Year of the Dragon Pokémon|available in Korea]], but was never released in the West. Finally, like the Japanese versions, the "포켓몬스터" logo used on every game changes with each generation, instead of using the same "International Pokémon" logo used in the West.
 
[[File:Korean Pokemon TCG Logo.png|thumb|right|Korean logo for the Pokémon TCG; it is similar to the North American logo]]


Other times, it mirrors North America; for example, both the front and back card design for the Pokémon TCG in Korea is based on the North American version of the game. Also, when Ruby & Sapphire was released, the Korean version (as depicted in [[Pokémon Adventures]]) tended to use English names for Pokémon. For example, {{p|Taillow}} and {{p|Swellow}}'s Korean names are transliterated from English (테일로 ''Teillo'' and 스왈로 ''Seuwallo'', respectively), as was {{p|Delcatty}} (델케티 ''Delketi'').
Other times, it mirrors North America; for example, both the front and back card design for the Pokémon TCG in Korea is based on the North American version of the game. Also, when Ruby & Sapphire was released, the Korean version (as depicted in [[Pokémon Adventures]]) tended to use English names for Pokémon. For example, {{p|Taillow}} and {{p|Swellow}}'s Korean names are transliterated from English (테일로 ''Teillo'' and 스왈로 ''Seuwallo'', respectively), as was {{p|Delcatty}} (델케티 ''Delketi'').
Line 38: Line 36:


For more information on these translated names, see [[list of Korean Pokémon names]].
For more information on these translated names, see [[list of Korean Pokémon names]].
<gallery>
HeartGoldKorean.png|Korean logo for Pokémon HeartGold
Pokémon White KO logo.png|Korean logo for Pokémon White
Pokémon Sun Version logo KO.png|Korean logo for Pokémon Sun
Korean Pokemon TCG Logo.png|Korean logo for the Pokémon TCG; it is similar to the North American logo
</gallery>


==Pokémon video games==
==Pokémon video games==
[[File:PokemonXY-KoreanBox.png|thumb|right|200px|Cover of Pocket Monsters X·Y]]
[[File:PokemonXY-KoreanBox.png|thumb|left|200px|Cover of Pocket Monsters X·Y]]
[[File:KoreanPGL.png|thumb|right|200px|Korean Pokémon Global Link]]
Due to the South Korean government's ban on Japanese cultural items, none of the [[Generation I|first generation]] games saw an official release in Korea. Once the ban was slightly lifted in 1998, a Korean-language version of {{game|Gold and Silver|s}} (포켓몬스터 금·은 ''Pocket Monsters Geum·Eun'') would be released in 2002. Unlike previous localizations of Pokémon Gold and Silver, these versions are not playable on the original [[Game Boy]] at all, and display an incompatibility message if inserted into an original Game Boy, like {{game|Crystal}}<ref>[http://mgaver.tistory.com/122 Hangeru Team (Korean Pokémon blog)]</ref>. For unknown reasons, Pokémon Crystal was never released in the Korean language, although it may be of note that the Game Boy Color's lifespan overseas was almost finished. Likewise, none of the [[Generation III|third generation]] would see a South Korean release either. It wouldn't be until the 2018 release of [[Pokémon: Let's Go, Pikachu! and Let's Go, Eevee!]] that Koreans would be able to play an official Korean-language version of the original story that appeared in {{game|Red and Green|s}}, albeit as a remake.
Due to the South Korean government's ban on Japanese cultural items, none of the [[Generation I|first generation]] games saw an official release in Korea. Once the ban was slightly lifted in 1998, a Korean-language version of {{game|Gold and Silver|s}} (포켓몬스터 금·은 ''Pocket Monsters Geum·Eun'') would be released in 2002. Unlike previous localizations of Pokémon Gold and Silver, these versions are not playable on the original [[Game Boy]] at all, and display an incompatibility message if inserted into an original Game Boy, like {{game|Crystal}}<ref>[http://mgaver.tistory.com/122 Hangeru Team (Korean Pokémon blog)]</ref>. For unknown reasons, Pokémon Crystal was never released in the Korean language, although it may be of note that the Game Boy Color's lifespan overseas was almost finished. Likewise, none of the [[Generation III|third generation]] would see a South Korean release either. It wouldn't be until the 2018 release of [[Pokémon: Let's Go, Pikachu! and Let's Go, Eevee!]] that Koreans would be able to play an official Korean-language version of the original story that appeared in {{game|Red and Green|s}}, albeit as a remake.


Line 46: Line 52:


==={{pkmn2|Event}}s===
==={{pkmn2|Event}}s===
[[File:KoreanPGL.png|thumb|right|200px|Korean Pokémon Global Link]]Local events have been occurring often in South Korea since the release of {{game|Diamond and Pearl|s}}. The events are usually announced on the Korean Pokémon website. With the release of {{game|Black and White|s}}, there has been both an official Korean version of the [[Pokémon Global Link]] as well as various Wi-Fi competitions, both International and Local (Korean).
Local events have been occurring often in South Korea since the release of {{game|Diamond and Pearl|s}}. The events are usually announced on the Korean Pokémon website. With the release of {{game|Black and White|s}}, there has been both an official Korean version of the [[Pokémon Global Link]] as well as various Wi-Fi competitions, both International and Local (Korean).


==Pokémon anime==
==Pokémon anime==
[[File:Cartoon Network 2010 Logo.png|thumb|left|170px|Cartoon Network logo]]
[[File:Tooniverse logo.png|thumb|left|150px|Tooniverse logo]]
[[File:Johto Region Story The Final Chapter.png|thumb|right|x240px|''Johto Region Story, The Final Chapter'' poster]]
[[File:Cartoon Network 2010 Logo.png|thumb|right|170px|Cartoon Network logo]]
<!--The Korean dub of the [[Pokémon anime]] is recorded and produced by ''' '''.-->The Korean dub of the [[Pokémon anime]] was first aired on July 14, 1999. It's mainly based on the original Japanese version and has continued to do so, independent from the international versions managed by [[The Pokémon Company International]]. Most characters are renamed in the dub; for example, [[Ash Ketchum]] is 한지우 ''Han Ji-u'', {{an|Misty}} is 최이슬 ''Choi I-seul'', and {{an|Brock}} is 웅 ''Ung''.
<!--The Korean dub of the [[Pokémon anime]] is recorded and produced by ''' '''.-->The Korean dub of the [[Pokémon anime]] was first aired on July 14, 1999. It is mainly based on the original Japanese version and has continued to do so, independent from the international versions managed by [[The Pokémon Company International]]. Most characters are renamed in the dub; for example, [[Ash Ketchum]] is 한지우 ''Han Ji-u'', {{an|Misty}} is 최이슬 ''Choi I-seul'', and {{an|Brock}} is 웅 ''Ung''.


[[File:Tooniverse logo.png|thumb|left|150px|Tooniverse logo]]
In South Korea, the Pokémon anime debuted on {{wp|SBS TV|SBS}}. Since then, episodes of the anime have been aired on Tooniverse, CHAMP TV, Animax, Cartoon Network, ANIONE, and Jei TV.
In South Korea, the Pokémon anime debuted on {{wp|SBS TV|SBS}}. Since then, episodes of the anime have been aired on Tooniverse, CHAMP TV, Animax, Cartoon Network, ANIONE, and Jei TV.


Special episodes, such as ''[[Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters Out of the Gate!|Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters out of the Gate]]'' and ''[[Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time & Darkness]]'', have been dubbed as well.
Special episodes, such as ''[[Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters Out of the Gate!]]'' and ''[[Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time & Darkness]]'', have been dubbed as well.


Unlike the other dubs, the Korean dub has banned 20 episodes so far, including the ones banned in Japan. These banned episodes usually included overt references to Japan and Japanese culture, such as ''[[EP004|Challenge of the Samurai]]'' and ''[[EP032|The Ninja Poké-Showdown]]''. However, most of these episodes were from the [[original series]], with the last unaired episodes (not counting clip shows like [[AG120]] and [[DP120]] or episodes banned in Japan) being from ''[[Pokémon the Series: Ruby and Sapphire]]'': [[AG055]] and [[AG056]]. However, that may have been an oversight, as many of the unaired episodes were released on DVD.
Unlike the other dubs, the Korean dub has banned 20 episodes so far, including the ones banned in Japan. These banned episodes usually included overt references to Japan and Japanese culture, such as ''[[EP004|Challenge of the Samurai]]'' and ''[[EP032|The Ninja Poké-Showdown]]''. However, most of these episodes were from the [[original series]], with the last unaired episodes (not counting clip shows like [[AG120]] and [[DP120]] or episodes banned in Japan) being from ''[[Pokémon the Series: Ruby and Sapphire]]'': [[AG055]] and [[AG056]]. However, that may have been an oversight, as many of the unaired episodes were released on DVD. Episodes [[EP260]] to [[EP274]] were not aired during the broadcast of the [[original series]]. No official explanation was given for it; the series went off-air after [[EP259]] on November 27, 2002 and resumed with [[AG001]] on July 21, 2003.


Episodes [[EP260]] to [[EP274]] were not aired during the broadcast of the [[original series]]. No official explanation was given for it; the series went off-air after [[EP259]] on November 27, 2002 and resumed with [[AG001]] on July 21, 2003. To commemorate the 25th anniversary of the Korean dub's debut, the [[Silver Conference]] episodes were later remastered and dubbed as '''''Pocket Monsters: Johto Region Story, The Final Chapter''''' (Korean: '''포켓몬스터: 성도지방 이야기, 최종장'''), which will be screened in theaters in May 2024.<ref>[https://pokemonkorea.co.kr/2024_M0 「포켓몬스터: 성도지방 이야기, 최종장」 특설 사이트]</ref> Despite not having been released in Japan, the movie was given a Japanese name (Japanese: '''ポケットモンスター: ジョウト地方の物語、最終章''') in the original name field of the {{wp|Korea Media Rating Board}} rating.<ref>[https://ors.kmrb.or.kr/rating/inquiry_mv_view.do?RCV_NO=2438952&KIND=MVTRAIL&GUBUN=N&proc_state_code=Completed 온라인등급분류서비스-등급자료조회 - 영화(ポケットモンスター: ジョウト地方の物語、最終章)]</ref>
The first two [[Pokémon movie]]s were released in theaters on December 23, 2000 and August 11, 2001, respectively. All of the movies from the [[M03|third]] through the [[M11|eleventh]] premiered on television, except for ''[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]'', which premiered in theaters on July 20, 2006. Following the release of ''[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]'' in theaters in 2009, a movie has received a theatrical release every year since.
 
To commemorate the 25th anniversary of the Korean dub's debut in 2024, two special projects were announced:
* '''''Pocket Monsters: Johto Region Story, The Final Chapter''''' (Korean: '''포켓몬스터: 성도지방 이야기, 최종장''') is a movie consisting of remastered versions of the previously undubbed [[Silver Conference]] episodes. It will be screened in theaters beginning May 1, 2024.<ref>[https://pokemonkorea.co.kr/2024_M0 「포켓몬스터: 성도지방 이야기, 최종장」 특설 사이트]</ref> Despite not having been released in Japan, the movie was given a Japanese name (Japanese: '''ポケットモンスター: ジョウト地方の物語、最終章''') in the original name field of the {{wp|Korea Media Rating Board}} rating.<ref>[https://ors.kmrb.or.kr/rating/inquiry_mv_view.do?RCV_NO=2438952&KIND=MVTRAIL&GUBUN=N&proc_state_code=Completed 온라인등급분류서비스-등급자료조회 - 영화(ポケットモンスター: ジョウト地方の物語、最終章)]</ref>
* The '''Pokémon Animation Concert''' (Korean: '''포켓몬 애니메이션 콘서트''') is a concert scheduled to be held at the Lotte Concert Hall on May 10, 2024 at 7:30 PM and on May 11, 2024 at 3:00 PM and 7:00 PM. It will feature performances of both some of the Korean opening and ending themes, as well as several pieces from the show's score.<ref>[https://pokemonkorea.co.kr/Ani_orchestra_2024 포켓몬 애니메이션 콘서트 2024]</ref>
 
<gallery>
Johto Region Story The Final Chapter teaser poster.png|''Johto Region Story, The Final Chapter'' teaser poster
Johto Region Story The Final Chapter poster.png|''Johto Region Story, The Final Chapter'' poster
Pokémon Animation Concert poster.jpg|Pokémon Animation Concert poster
</gallery>


===Music===
===Music===
Line 141: Line 156:


==External links==
==External links==
* [http://pokemonkorea.co.kr/ Pokémon Korea] (The official Korean Pokémon website — unique formate)
* [http://pokemonkorea.co.kr/ Pokémon Korea] (The official Korean Pokémon website — unique format)
* [http://www.pokemoncard.co.kr/ Pokémon TCG Korea] (Korean language)
* [http://www.pokemoncard.co.kr/ Pokémon TCG Korea] (Korean language)
* [http://www.champtv.com/program/search_list.asp?search=title&keyword=%C6%F7%C4%CF%B8%F3%BD%BA%C5%CD&x=0&y=0 Pokémon on CHAMP TV] (Korean language)
* [http://www.champtv.com/program/search_list.asp?search=title&keyword=%C6%F7%C4%CF%B8%F3%BD%BA%C5%CD&x=0&y=0 Pokémon on CHAMP TV] (Korean language)