52,574
edits
m (png) |
mNo edit summary |
||
(24 intermediate revisions by 19 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Japanese name}} | |||
---- | |||
{{PrevNext| | {{PrevNext| | ||
prev=GLORY DAY ~That Shining Day~ | | prev=GLORY DAY ~That Shining Day~ | | ||
Line 12: | Line 14: | ||
screen=yes| | screen=yes| | ||
screenshot=PokémonKazoeuta.png| | screenshot=PokémonKazoeuta.png| | ||
artistname=金沢明子 | | |||
artistname_ro=[[Akiko Kanazawa]] | | |||
lyricistname=戸田昭吾 | | |||
lyricistname_ro=[[Akihito Toda]] | | |||
composername=たなかひろかず | | |||
composername_ro=[[Hirokazu Tanaka]] | | |||
arrangername=たなかひろかず | | |||
arrangername= | |||
arrangername_ro=Hirokazu Tanaka | | arrangername_ro=Hirokazu Tanaka | | ||
choreographername=パンプキン北野 | | |||
choreographername= | |||
choreographername_ro=Pumpkin Kitano | | choreographername_ro=Pumpkin Kitano | | ||
albumtype=single | | albumtype=single | | ||
albumtitle=バトルフロンティア | | albumtitle=バトルフロンティア | | ||
albumtitle_ro={{CD|Battle Frontier}} | | albumtitle_ro={{CD|Battle Frontier}} | | ||
catalognumber=ZMCP-2302 | | catalognumber=ZMCP-2302 | | ||
recordcompany=Pikachu Records | | recordcompany=[[Pikachu Records]] | | ||
colorscheme=Frontier | | colorscheme=Frontier | | ||
footnotes=This song debuted in the eighth Pokémon movie the week before its television debut. | footnotes=This song debuted in the eighth Pokémon movie the week before its television debut. | ||
}} | }} | ||
'''Pokémon Counting Song''' (Japanese: '''ポケモンかぞえうた''' ''Pokémon Kazoe Uta'') is the sixth ending theme song of the Japanese [[Advanced Generation series|Advanced Generation]] [[Pokémon anime]] series and the | '''Pokémon Counting Song''' (Japanese: '''ポケモンかぞえうた''' ''Pokémon Kazoe Uta'') is the sixth ending theme song of the Japanese [[Advanced Generation series|Advanced Generation]] [[Pokémon anime]] series, and the 18th ending overall. | ||
It debuted in [[AG135]], replacing | It debuted in [[AG135]], replacing [[GLORY DAY ~That Shining Day~]]. It debuted at the same time as a new opening, {{so|Battle Frontier}}. | ||
The ending is reminiscent of a previous ending, | The ending is reminiscent of a previous ending, [[Pokémon Ondo]] in both music and animation. It features many of the series' main Pokémon dancing. Many other anime change to [[jwp:音頭|Ondo theme songs in summer]]. | ||
== | ==Synopsis== | ||
{{MTR}} is shown pounding on a drum. Then {{AP|Pikachu}} is shown clapping in between two lanterns. While Meowth is pounding on the drum, {{TP|Jessie|Wobbuffet}} and {{TP|James|Chimecho}} appear, followed by Pikachu. Then Pikachu appears by a screen, showing a {{p|Charmander}} using {{m|Flamethrower}}. The flame reaches Meowth, who is in winter, but it then changes to summer and Meowth sweats. Another screen appears near Pikachu, this time showing an {{p|Articuno}} breathing {{m|Icy Wind}} out of its beak. the scene changes to Meowth again, this time enjoying the summer, but gets frozen when the scene changes to winter. | |||
{ | |||
| | Then {{TP|May|Combusken}}, {{AP|Phanpy}}, {{AP|Corphish}}, Pikachu, {{TP|May|Squirtle}}, {{TP|James|Mime Jr.}}, and {{AP|Grovyle}} all are dancing, while Meowth pounds on a drum and {{TP|Brock|Bonsly}} is dancing in the balcony. | ||
Then it changes to Pikachu and the screen again, which is showing a {{p|Mudkip}} laughing. It then shows Meowth pouring water on the Mudkip. Then it shows a {{p|Duskull}} wandering around. The scene changes to show Charmander. It turns out the Duskull was just protecting the flame on the Charmander's tail. | |||
| | Then it switches to a scene with the Pokémon dancing again. | ||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
==Pokémon== | |||
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | |||
* {{p|Pikachu}} ({{ | |||
* {{p|Meowth}} ({{TRM}}) | * {{p|Meowth}} ({{TRM}}) | ||
* {{p|Wobbuffet}} ({{ | * {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}}) | ||
* {{p|Chimecho}} ({{ | * {{p|Chimecho}} ({{OP|James|Chimecho}}) | ||
* {{p|Mime Jr.}} ({{ | * {{p|Mime Jr.}} ({{OP|James|Mime Jr.}}) | ||
* {{p|Phanpy}} ({{ | * {{p|Phanpy}} ({{OP|Ash|Phanpy}}) | ||
* {{p|Grovyle}} ({{ | * {{p|Grovyle}} ({{OP|Ash|Grovyle}}) | ||
* {{p|Corphish}} ({{ | * {{p|Corphish}} ({{OP|Ash|Corphish}}) | ||
* {{p|Combusken}} ({{ | * {{p|Combusken}} ({{OP|May|Combusken}}) | ||
* {{p|Squirtle}} ({{ | * {{p|Squirtle}} ({{OP|May|Squirtle}}) | ||
* {{p|Bonsly}} ({{ | * {{p|Bonsly}} ({{OP|Brock|Bonsly}}) | ||
* {{p|Charmander}} | * {{p|Charmander}} | ||
* {{p|Articuno}} | * {{p|Articuno}} | ||
* {{p|Mudkip}} | * {{p|Mudkip}} | ||
* {{p|Duskull}} | * {{p|Duskull}} | ||
==Lyrics== | |||
===TV size=== | |||
{{Schemetable|Hoenn}} | |||
! Japanese | |||
! English | |||
|- style="vertical-align:top" | |||
| <ab>{{tt|ア、ソレ ア、ゲット|A, sore a, getto}} | |||
{{tt|ひとつ数えりゃ ヒトカゲのほのお(ほのお)|Hitotsu kazoerya Hitokage no honō (honō)}} | |||
{{tt|冬は重宝 けど夏はタマラン|Fuyu wa chōhō kedo natsu wa tamaran}} | |||
{{tt|ふたつ数えりゃ フリーザーの吐息|Futatsu kazoerya Freezer no toiki}} | |||
{{tt|夏は重宝 けど冬はカンベン|Natsu wa chōhō kedo fuyu wa kanben}} | |||
{{tt|唄って踊って ポケモンモン(ア、ヨイショ)|Utatte odotte Pokémonmon (a, yoisho)}} | |||
{{tt|踊って数えて いまいくつ?|Odotte kazoete ima ikutsu?}} | |||
{{tt|みっつ数えりゃ ミズゴロウわらう(わらう)|Mittsu kazoerya Mizugorou warau (warau)}} | |||
{{tt|水もしたたる いいポケモン|Mizu mo shitataru ii Pokémon?}} | |||
{{tt|よっつ数えりゃ ヨマワルまわる|Yottsu kazoerya Yomawaru mawaru}} | |||
{{tt|ヒトカゲのしっぽに 火の用心|Hitokage no shippo ni hi no yōjin}} | |||
{{tt|唄って踊って ポケモンモン(ア、ヨイショ)|Utatte odotte Pokémonmon (a, yoisho)}} | |||
{{tt|踊って数えて いまいくつ?|Odotte kazoete ima ikutsu?}}</ab> | |||
| <ab>''Ah, that! Ah, get it! | |||
Count to one, a {{p|Charmander}}'s flame (flame) | |||
It's handy in winter but unbearable in summer | |||
Count to two, {{p|Articuno}}'s breath | |||
It's handy in summer, but not in winter | |||
Sing, dance, Pokémon-mon (a heave-ho) | |||
Dance, now, how many can you count? | |||
Count to three, {{p|Mudkip}} laughing (laughing) | |||
Would it be okay to drop water on that Pokémon? | |||
Count to four, {{p|Duskull}} patrolling | |||
Protecting the flame on Charmander's tail | |||
Sing, dance, Pokémon-mon (a heave-ho) | |||
Dance, now, how many can you count?''</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
===Full version=== | |||
{{Schemetable|Hoenn}} | |||
! Japanese | |||
! English | |||
|- style="vertical-align:top" | |||
| <ab>{{tt|ア、ソレ ア、ゲット|A, sore a, getto}} | |||
{{tt|ひとつ数えりゃ ヒトカゲのほのお(ほのお)|Hitotsu kazoerya Hitokage no honō (honō)}} | |||
{{tt|冬は重宝 けど夏はタマラン|Fuyu wa chōhō kedo natsu wa tamaran}} | |||
{{tt|ふたつ数えりゃ フリーザーの吐息|Futatsu kazoerya Freezer no toiki}} | |||
{{tt|夏は重宝 けど冬はカンベン|Natsu wa chōhō kedo fuyu wa kanben}} | |||
{{tt|唄って踊って ポケモンモン(ア、ヨイショ)|Utatte odotte Pokémonmon (a, yoisho)}} | |||
{{tt|踊って数えて いまいくつ?|Odotte kazoete ima ikutsu?}} | |||
{{tt|みっつ数えりゃ ミズゴロウわらう(わらう)|Mittsu kazoerya Mizugorou warau (warau)}} | |||
{{tt|水もしたたる いいポケモン|Mizu mo shitataru ii Pokémon?}} | |||
{{tt|よっつ数えりゃ ヨマワルまわる|Yottsu kazoerya Yomawaru mawaru}} | |||
{{tt|ヒトカゲのしっぽに 火の用心|Hitokage no shippo ni hi no yōjin}} | |||
{{tt|唄って踊って ポケモンモン(ア、ヨイショ)|Utatte odotte Pokémonmon (a, yoisho)}} | |||
{{tt|踊って数えて いまいくつ?|Odotte kazoete ima ikutsu?}} | |||
{{tt|いつつ数えりゃ イトマルこまる|Itsutsu kazoerya Itomaru komaru}} | |||
{{tt|自分の糸で こんがらがっちゃん|Jibun no ito de kongaragatchan}} | |||
{{tt|むっ数えりゃ ムチュールのチュチュチュ|Muttsu kazoerya Muchul no chuchuchu}} | |||
{{tt|うれし恥ずかし ハイお菓子|Ureshi hazukashi hai okashi}} | |||
{{tt|ア、サテ ア、サテ ア、明々後日|A, sate a, sate a, shiasatte}} | |||
{{tt|ア、来テ ア、見テ ア、持ッテッテ|A, kite a, mite a, mottette}} | |||
{{tt|ななつ数えりゃ ナマケロおきる(おきる)|Nanatsu kazoerya Namakero okiru (okiru)}} | |||
{{tt|おきてソンした すぐねむる|Oki te son shi ta sugu nemuru}} | |||
{{tt|やっつ数えりゃ ヤルキモノねむる|Yattsu kazoerya Yarukimono nemuru}} | |||
{{tt|ねむってソンした すぐおきる|Nemutte son shi ta sugu okiru}} | |||
{{tt|唄って踊って ポケモンモン(ア、ヨイショ)|Utatte odotte Pokémonmon (a, yoisho)}} | |||
{{tt|踊って数えて いまいくつ?|Odotte kazoete ima ikutsu?}} | |||
{{tt|ここのつ数えりゃ ココドラのボディ(ボディ)|Kokonotsu kazoerya Cokodora no bodi (bodi)}} | |||
{{tt|かた焼きせんべの 千倍かたい|Kata yaki sen be no sen bai katai}} | |||
{{tt|とおまで数えりゃ トゲピーもにこり|Tō made kazoerya Togepy mo nikori}} | |||
{{tt|にこりにこにこ 数え唄|Nikori nikoniko kazoe uta}} | |||
{{tt|唄って踊って ポケモンモン(ア、ヨイショ)|Utatte odotte Pokémonmon (a, yoisho)}} | |||
{{tt|踊って数えて ごくろうさん!|Odotte kazoete gokurōsan!}} | |||
{{tt|ア、ヨイショ ア、コラショ ア、領収書|A, yoisho a, korasho a, ryōshūsho}} | |||
{{tt|ア、ラブリー ア、チャーミー ア、イイ感ジ|A, raburī a, chāmī a, ii kanji}} | |||
{{tt|ア、ニョッキ ア、ペンネ ア、カルパッチョ|A, nyokki a, penne a, karupatcho}} | |||
{{tt|ア、ドーモ ア、ドーモ ア、腰低ク|A, dōmo a, dōmo a, koshiteiku}}</ab> | |||
| <ab>''Ah, that! Ah, get it! | |||
Count to one, a {{p|Charmander}}'s flame (flame) | |||
It's handy in winter but unbearable in summer | |||
Count to two, {{p|Articuno}}'s breath | |||
It's handy in summer, but not in winter | |||
Sing, dance, Pokémon-mon (A heave-ho) | |||
Dance, now, how many can you count? | |||
Count to three, {{p|Mudkip}} laughing (laughing) | |||
Would it be okay to drop water on that Pokémon? | |||
Count to four, {{p|Duskull}} patrolling | |||
Protecting the flame on Charmander's tail | |||
Sing, dance, Pokémon-mon (A heave-ho) | |||
Dance, now, how many can you count? | |||
Count to five, {{p|Spinarak}} is troubled (troubled) | |||
Tangled in its own strings | |||
Count to six, {{p|Smoochum}}'s kisses | |||
Delightful yet embarrassing, have some sweets | |||
Ah well, ah well, and three days after | |||
Ah, come. Ah, look. Ah, hang on | |||
Count to seven, {{p|Slakoth}} waking (waking) | |||
It couldn't get up, so it went back to sleep | |||
Count to eight, {{p|Vigoroth}} sleeping (sleeping) | |||
It couldn't sleep, so it got back up | |||
Sing, dance, Pokémon-mon (A heave-ho) | |||
Dance, now, how many can you count? | |||
Count to nine, {{p|Aron}}'s body (body) | |||
It's heavier than a thousand {{wp|Senbei|hard-baked crackers}} | |||
Count to ten, even {{p|Togepi}} is smiling | |||
Smiling with a friendly grin, the counting song | |||
Sing, dance, Pokémon-mon (A heave-ho) | |||
Dance and count, you did great! | |||
A heave-ho, a heigh-ho, a receipt-oh | |||
Ah lovely, ah charming, ah feels so good | |||
A {{wp|gnocchi}}, a {{wp|penne}}, a {{wp|carpaccio}} | |||
Ah thank you, ah thank you, and a bow''</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
==Trivia== | |||
==External links== | ==External links== | ||
Line 132: | Line 220: | ||
[[Category:Japanese ending themes]] | [[Category:Japanese ending themes]] | ||
[[ja:ポケモンかぞえうた]] | |||
[[zh:神奇寶貝數數歌]] |