Po Town: Difference between revisions

32 bytes added ,  9 December 2016
m
Undo revision 2549260 by Rio (talk) The "moon" meaning is more pertinent to the night theme in the other names
mNo edit summary
m (Undo revision 2549260 by Rio (talk) The "moon" meaning is more pertinent to the night theme in the other names)
Line 89: Line 89:
| Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan and Mainland China}})
| Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan and Mainland China}})
| 魄鎮 / 魄镇 ''Pò Zhèn''
| 魄鎮 / 魄镇 ''Pò Zhèn''
| Transliteration of Japanese name. Contains 魄 ''{{wp|Hun and po|pò}}'', soul
| Transliteration of Japanese name. Contains 魄 ''{{wp|Hun and po|pò}}'', poetic term for moon
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
| Chinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})
| Chinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})
| 魄鎮 ''Bok Jan''
| 魄鎮 ''Bok Jan''
| Mandarin-based transliteration of Japanese name. Contains 魄 ''bok'', soul
| Mandarin-based transliteration of Japanese name. Contains 魄 ''bok'', poetic term for moon
|}
|}
{{-}}
{{-}}