1,356
edits
m (i hope this is the right tag. anyway, these lyrics need an english translation) |
(Translation by bluesun. Oh, and the romaji was bad too.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Bonus''' (Japanese: おまけ ''Omake'') is a song performed by [[Inuko Inuyama]]. The CD it is on, Nyarth's Party, did not list it at a track on the CD cover and it is a hidden track. The track is also extremely short, only lasting 41 seconds. | |||
'''Bonus''' (Japanese: おまけ ''Omake'') is a song performed by [[Inuko Inuyama]]. The CD it | |||
== | ==Lyrics== | ||
<ab> | {| width: 100% | ||
! Japanese | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>{{tt|もう一曲 いっちゃおうかニャ…|mō ikkyoku itchaō kanya...}} | |||
{{tt|CDに 指紋や汚れが付いたなら|shīdī ni shimon ya yogore ga tsuita nara}} | |||
{{tt|柔らかい布で やさしくやさしく 拭いてあげるニャ|yawarakai nuno de yasashiku yasashiku fuite ageru nya}} | |||
{{tt|CDを暑いところや じめじめしたところに|shīdī wo atsui tokoro ya jimejime shita tokoro ni}} | |||
{{tt|置いておくのは よくないニャ|oiteoku no wa yokunai nya}} | |||
{{tt|おいらのCD 大事にしてあげるニャ|oira no shīdī daiji ni shite ageru nya}} | |||
{{tt|おいらのCD 長持ちしてほしいニャ|oira no shīdī nagamochi shite hoshii nya}} | |||
{{tt|ま~るい ま~るい おいらのCD|marui marui oira no shīdī}} | |||
</ab> | |||
| <ab>Can I do one last song...? | |||
If this CD gets covered in fingerprints and dirt | |||
Then wipe it tenderly, tenderly, with a soft cloth | |||
Places that are hot and places that are damp | |||
Aren't good places to bring this CD | |||
This is my CD, please treat it carefully | |||
This is my CD, make it last a long time | |||
My round, round CD</ab> | |||
|} | |||
{{stub|Music}} | {{stub|Music}} | ||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[Category:Japanese songs]] | [[Category:Japanese songs]] |
edits