6,233
edits
(→Trivia) |
|||
Line 31: | Line 31: | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
*Her English name is a pun on ''much money''. Her Japanese name contains a variant of お金 ''okane'' meaning ''money''. | * Her English name is a pun on ''much money''. Her Japanese name contains a variant of お金 ''okane'' meaning ''money''. | ||
* In the Finnish version of ''[[EP175|The Trouble With Snubbull]]'', Madame Muchmoney was called {{tt|Rouva Rubiini|Mrs. Ruby}}. | |||
{{Project Anime notice|no}} | {{Project Anime notice|no}} |
edits