It's Always You and Me: Difference between revisions

m
(13 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{incomplete|article|Arrangement information is missing}}
{{PrevNext|
{{PrevNext|
prev=Rival Destinies (song) |
prev=Rival Destinies (song) |
Line 12: Line 11:
screen=hd|
screen=hd|
screenshot=OPE16.png|
screenshot=OPE16.png|
artist=en |
artistname=Neal Coomer and [[Kathryn Raio]]|
artistname= Neal Coomer and [[Kathryn Raio]]|
lyricistname=[[John Loeffler]] and [[David Wolfert]] |
lyricist=en |
composername=[[John Loeffler]] and [[David Wolfert]] |
lyricistname= [[John Loeffler]] and [[David Wolfert]] |
arrangername=[[John Loeffler]] and Manny Corallo |
composer=en |
colorscheme=Unova2}}
composername= [[John Loeffler]] and [[David Wolfert]] |
composername_ro= |
arranger=en |
arrangername= |
choreographer=none |
choreographername= |
choreographername_ro= |
album= |
albumtitle= |
catalognumber= |
recordcompany= |
colorscheme=Unova2 |
footnotes=}}


'''It's Always You and Me''' is the opening theme song for the season [[Pokémon Black & White: Adventures in Unova]]. It first aired with ''[[BW098|Beauties Battling for Pride and Prestige!]]'' on February 2, 2013. It has three versions that are composed by clips from the different Japanese openings for ''[[Best Wishes series|Best Wishes! Season 2]]''. A full-length version is used as the opening song of ''[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]''.
'''It's Always You and Me''' is the opening theme song for the English dub of the sixteenth season, [[S16|Pokémon Black & White: Adventures in Unova]]. It was used from ''[[BW098|Beauties Battling for Pride and Prestige!]]'' to ''[[BW142|The Dream Continues!]]''. It has three versions that are composed of clips from the different Japanese openings for ''[[Best Wishes series|Best Wishes! Season 2]]''. A full-length version is used as the opening song of ''[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]''.


==Lyrics==
==Lyrics==
Line 241: Line 227:
** For unknown reasons, {{DL|Pokémon in Australia|Toasted TV}} in Australia used the second version of the opening instead of the first version for the episodes [[BW098]] to [[BW109]].
** For unknown reasons, {{DL|Pokémon in Australia|Toasted TV}} in Australia used the second version of the opening instead of the first version for the episodes [[BW098]] to [[BW109]].
** For unknown reasons, [[Pokémon in Latin America|Cartoon Network Latin America]] uses the first version for the opening up until [[BW130]] onwards, when the opening switches to the third version.
** For unknown reasons, [[Pokémon in Latin America|Cartoon Network Latin America]] uses the first version for the opening up until [[BW130]] onwards, when the opening switches to the third version.
** The error is not corrected in the US DVD release of ''Adventures in Unova and Beyond'', but it is corrected on the US Netflix release.
* The Finnish version of this song is a duet between ''Petrus Kähkönen'', Cilan's voice actor, and ''Saara Aalto'', Iris' voice actor.
* The Finnish version of this song is a duet between ''Petrus Kähkönen'', Cilan's voice actor, and ''Saara Aalto'', Iris' voice actor.
* The Russian version of this song is a duet between ''Evgenii Valtz'', James's voice actor, and ''Aset Samrailova''.
* The Russian version of this song is a duet between ''Evgenii Valtz'', James's voice actor, and ''Aset Samrailova''.


==In other languages==
==In other languages==
{{Epilang|color=C3C3C3|bordercolor=2C2C2C
{{Epilang|color=E3CED0|bordercolor=424B50
|da={{tt|Det' Bare Dig og Mig|It's Just You and Me}}
|da={{DL|List of Danish Pokémon themes|Det' Bare Dig og Mig}} <small>''It's Just You and Me''</small>
|el={{tt|Για Πάντα Εσύ κι Εγώ|Forever You and Me}}
|nl={{DL|List of Dutch Pokémon themes|Samen zijn we sterk}}
|de={{tt|Was bleibt, sind du und ich|What remains are you and I}}
|fi={{DL|List of Finnish Pokémon themes|Yhteen kuulutaan}} <small>''We belong together''</small>
|fi={{tt|Yhteen kuulutaan|We belong together}}
|fr={{DL|List of French Pokémon themes|Juste toi et moi}} <small>''Just you and me''</small>
|fr_eu={{tt|Juste toi et moi|Just you and me}}
|de={{DL|List of German Pokémon themes|Was bleibt, sind du und ich}} <small>''What remains are you and I''</small>
|gr={{tt|Για Πάντα Εσύ κι Εγώ|Forever You and Me}}
|el={{DL|List of Greek Pokémon themes|Για Πάντα Εσύ κι Εγώ}} <small>''Forever You and Me''</small>
|pt_br=Sempre Eu e Você
|it={{DL|List of Italian Pokémon themes|Per Sempre Io e Te}} <small>''Forever me and you''</small>
|es_eu={{tt|Un Mismo Equipo|A Same Team}}
|pl={{DL|List of Polish Pokémon themes|Na zawsze ja i ty}} <small>''Forever you and me''</small>
|it={{tt|Per Sempre Io e Te|Forever me and you}}
|pt_br={{DL|List of Brazilian Portuguese Pokémon themes|Sempre Eu e Você}} <small>''Always You and Me''</small>
|sv={{tt|Det är alltid du och jag|It's always you and me}}
|pt_eu={{DL|List of European Portuguese Pokémon themes|Iremos Triunfar}} <small>''We'll Triumph''</small>
|ru={{tt|Ты мой чемпион|You're my champion}}
|ru={{DL|List of Russian Pokémon themes|Ты мой чемпион}} <small>''You're my champion''</small>
|es_la={{DL|List of Latin American Pokémon themes|Somos Tú y Yo}} <small>''We're You and Me''</small>
|es_eu={{DL|List of European Spanish Pokémon themes|Tú y Yo Seremos}} <small>''You and I Will Be''</small>
|sv={{DL|List of Swedish Pokémon themes|Det är alltid du och jag}} <small>''It's always you and me''</small>
}}
}}


7,094

edits