GLORY DAY ~That Shining Day~: Difference between revisions

m
No edit summary
 
(107 intermediate revisions by 51 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Song|
{{translated title}}
type=AG ED 5|
----
titletype=ja |
{{PrevNext
title=GLORY DAY 〜輝くその日〜 |
|prev=Full of Summer!!
title2=GLORY DAY ~Kagayaku Sono Hi~ |
|next=Pokémon Counting Song
title3=GLORY DAY ~That Shining Day~ |
|list=Japanese ending themes
artist=en |
|colorscheme=Hoenn}}
artistname=[[GARDEN]] |
{{Song
artistname2= |
|type=AG ED 5
lyricist=ja |
|language=ja
lyricistname=GARDEN&[[Pikachu Liberal Arts Department|ピカチュウ学芸部]] |
|title=GLORY DAY 〜輝くその日〜
lyricistname2=GARDEN & Pikachu Liberal Arts Department |
|transliterated=GLORY DAY ~Kagayaku Sono Hi~
composer=en |
|translated=GLORY DAY ~That Shining Day~
composername=GARDEN |
|screen=yes
composername2= |
|screenshot=GloryDay.png
arranger=en |
|artist=en
arrangername=GARDEN |
|artistname=[[GARDEN]]
arrangername2= |
|lyricistname=GARDEN&[[Pikachu Liberal Arts Department|ピカチュウ学芸部]]
choreographer=none |
|lyricistname_ro=GARDEN & Pikachu Liberal Arts Department
choreographername= |
|composer=en
choreographername2= |
|composername=GARDEN
album=ja-single |
|arranger=en
albumtitle=ポケモンシンフォニックメドレー/GLORY DAY〜輝くその日〜 |
|arrangername=GARDEN
albumtitle2=Pokémon Symphonic Medley / GLORY DAY ~That Shining Day~ |
|albumtype=single
catalognumber=ZMCP-2000 |
|albumtitle=ポケモンシンフォニックメドレー/GLORY DAY〜輝くその日〜
recordcompany=Pikachu Records |
|albumtitle_ro=[[Pokémon Symphonic Medley / GLORY DAY ~That Shining Day~]]
footnotes=There is an alternate mix of the song on the single. The TV version is most likely based on the POWER MIX. The POWER MIX also appears on the ''Genki!! Ippai!! Pokémon Song Collection'' album.
|catalognumber=ZMCP-2000
}}
|recordcompany=[[Pikachu Records]]
'''GLORY DAY 〜輝くその日〜''' (''GLORY DAY ~Kagayaku Sono Hi~''; English: '''''GLORY DAY ~That Shining Day~''''') was the fifth ending theme song of the Japanese [[Advanced Generation]] [[Pokémon anime]] series.
|colorscheme=Hoenn
|footnotes=There is an alternate mix of the song on the single. The TV version is most likely based on the POWER MIX. The POWER MIX also appears on the [[Full of Energy!! Pokémon Song Collection]] album.}}
'''GLORY DAY ~That Shining Day~''' (Japanese: '''GLORY DAY 〜輝くその日〜''' ''GLORY DAY ~Kagayaku Sono Hi~'') is the fifth Japanese ending theme of ''[[Pokémon the Series: Ruby and Sapphire]]''. It debuted in [[AG099]], replacing [[Smile]]. A second cut with different lyrics debuted in [[AG109]]. It was replaced by [[Pokémon Counting Song]] in [[AG135]]. It returned in [[AG150]] with a different animation. It was later replaced by [[I Won't Lose! ~Haruka's Theme~]] in [[AG173]].


It debuted in [[AG099]], and a second cut with different lyrics debuted in [[AG109]]; the second cut is the current series ending as of the most recent Japanese episode. In [[AG120]] it was changed to include [[May's Munchlax]]. It was changed again in [[AG124]] to include [[Ash's Glalie]]. Glory Day was then replaced by [[Pokémon Kazoe Uta]] in [[AG135]]. Glory Day returned once again with a new variant in [[AG150]] which lasted until [[AG171]] when it was replaced once again, this time by [[I won't lose! ~Haruka's theme~]].
At the time of its introduction, the animation for this song contained the most complex animation seen in any Pokémon ending sequence: it features animated images on top of a moving sky background. Included are scenes of all the current major characters, their Pokémon, and all of {{Ash}}'s past Pokémon. The new animation (used from [[AG150]] to [[AG172]]) featured {{Ash}} and {{AP|Pikachu}} walking on a side of the screen as clips from the current episode were being played on the left side.


The animation for ''GLORY DAY'' contains the most complex animation seen in any Pokémon ending sequence. It features animated images on top of a moving sky background. Included are scenes of all the current major characters, their Pokémon, and all of [[Ash]]'s past Pokémon.
The POWER MIX, most likely the version used for the television ending, is only slightly different from the original mix. It features an organ at the beginning and brass instead of synthesizer during the final bridge.
 
==Ending animation==
===Synopsis===
====[[AG099]] - [[AG134]]====
Clips of memories appear against the blue sky, in this order: {{AP|Pidgeot}}, {{AP|Butterfree}}, and {{AP|Heracross}} fly in the air; {{AP|Squirtle}} and {{AP|Bulbasaur}} on the plain, with {{AP|Tauros}} running in the background; {{AP|Cyndaquil}} and a dancing {{AP|Totodile}} on {{AP|Lapras}}'s back, swimming with {{AP|Kingler}}; {{AP|Bayleef}} smells the flowers, then looks at {{AP|Phanpy}}, {{AP|Snorlax}}, and {{AP|Muk}}; {{Ash}} holds a {{i|Poké Ball}}; {{an|May}} in her "May's expedition" stance; [[Max]] with illuminated glasses, then stands in his apology stance; {{an|Brock}} holds up a ladle and a spoon; {{AP|Pikachu}} makes impressions of {{AP|Torkoal}}, {{AP|Snorlax}}, and {{AP|Bulbasaur}}.
 
A shot of Ash and {{ashfr}} follows.
 
May's Pokémon appear with her. Then, Ash's Pokémon appear with him, and {{AP|Snorunt/Glalie|Glalie}} bounces in front of them. Brock and Max are shown with their own Pokémon, and {{TP|Brock|Ludicolo}} starts dancing in front of them. {{TRT}} then appears on the screen, all in the balloon, except [[Jessie]], who is holding a rose.
 
More clips follow: Jessie, first dresses as a maid, then as a nurse with {{TP|Jessie|Dustox}}, then as a cheerleader with {{TP|Jessie|Seviper}}, then as a sailor; [[James]], first standing on a cliff, then in a {{p|Moltres}} costume, then holding a rose in his mouth and winks; then in his farmer costume; {{MTR}}, {{TP|Jessie|Wobbuffet}}, and {{TP|James|Chimecho}}, disguised as May, Max, and [[Caroline]], respectively; {{an|Professor Oak}}, {{Tracey}}, and {{Delia}} poses; the first four shots from the first few clips; and all of the gang's Pokémon standing together.
 
Ash and his friends walk at sunset.
 
====[[AG150]] - [[AG172]]====
{{Ash}} and {{AP|Pikachu}} walk along as memories of the episode it was played in are shown as clips in the background; first against a plain background with mountains in the back, then a snowy mountain, then Ash and Pikachu sitting by a river on a red canyon, then sleeping against a tree with the full moon in the background.
 
===Characters===
[[File:Ash friends Glory Day.png|thumb|300px|Ash and his friends]]
* {{Ash}}
* {{an|May}} ([[AG099]]-[[AG134]])
* {{an|Brock}} ([[AG099]]-[[AG134]])
* {{Tracey}} ([[AG099]]-[[AG134]])
* [[Max]] ([[AG099]]-[[AG134]])
* [[Jessie]] ([[AG099]]-[[AG134]])
* [[James]] ([[AG099]]-[[AG134]])
* {{an|Professor Oak}} ([[AG099]]-[[AG134]])
* {{Delia}} ([[AG099]]-[[AG134]])
 
====Pokémon====
[[File:May Glory Day.png|thumb|220px|May with her Pokémon]]
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
* {{p|Meowth}} ({{TRM}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Chimecho}} ({{OP|James|Chimecho}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Butterfree}} ({{OP|Ash|Butterfree}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Pidgeot}} ({{OP|Ash|Pidgeot}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Charizard}} ({{OP|Ash|Charizard}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Squirtle}} ({{OP|Ash|Squirtle}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Kingler}} ({{OP|Ash|Kingler}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Primeape}} ({{OP|Ash|Primeape}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Muk}} ({{OP|Ash|Muk}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Tauros}} ({{OP|Ash|Tauros}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Lapras}} ({{OP|Ash|Lapras}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Snorlax}} ({{OP|Ash|Snorlax}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Heracross}} ({{OP|Ash|Heracross}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Bayleef}} ({{OP|Ash|Bayleef}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Cyndaquil}} ({{OP|Ash|Cyndaquil}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Totodile}} ({{OP|Ash|Totodile}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Noctowl}} ({{OP|Ash|Noctowl}}; {{Shiny}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Phanpy}} ({{OP|Ash|Phanpy}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Swellow}} ({{OP|Ash|Swellow}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Grovyle}} ({{OP|Ash|Grovyle}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Corphish}} ({{OP|Ash|Corphish}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Torkoal}} ({{OP|Ash|Torkoal}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Snorunt}} ({{OP|Ash|Snorunt}}; [[AG099]]-[[AG123]])
* {{p|Glalie}} ({{OP|Ash|Glalie}}; [[AG124]]-[[AG134]])
* {{p|Combusken}} ({{OP|May|Combusken}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Beautifly}} ({{OP|May|Beautifly}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Skitty}} ({{OP|May|Skitty}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|May|Bulbasaur}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Munchlax}} ({{OP|May|Munchlax}}; [[AG120]]-[[AG134]])
* {{p|Forretress}} ({{OP|Brock|Forretress}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Ludicolo}} ({{OP|Brock|Ludicolo}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Mudkip}} ({{OP|Brock|Mudkip}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Seviper}} ({{OP|Jessie|Seviper}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Dustox}} ({{OP|Jessie|Dustox}}; [[AG099]]-[[AG134]])
* {{p|Cacnea}} ({{OP|James|Cacnea}}; [[AG099]]-[[AG134]])


The POWER MIX, most likely the version used for the television ending, is only slightly different from the original mix. It features an organ at the beginning and brass instead of synthesizer during the final bridge.
==Lyrics==
===TV size===
====[[AG099]] - [[AG108]], [[AG150]] - [[AG172]]====
{{Schemetable|Hoenn}}
! Japanese
! English
|-
| lang="ja" | <ab>{{tt|GLORY DAY どしゃぶりの雨も|GLORY DAY doshaburi no ame mo}}
{{tt|GLORY DAY 強い北風も|GLORY DAY tsuyoi kitakaze mo}}
{{tt|GLORY DAY ぜんぶ受け止めて|GLORY DAY zenbu uketomete}}
{{tt|突き進め!! GLORY DAY|Tsukisusume!! GLORY DAY}}
 
{{tt|雲が遠く 流れてゆく|Kumo ga tōku nagarete yuku}}
{{tt|太陽残して|Taiyō nokoshite}}
{{tt|流れる汗 ふけば|Nagareru ase fukeba}}
{{tt|「生きてる!!」って感じ|&quot;Ikiteru!!&quot;-tte kanji}}
 
{{tt|最低!!って 時にはメチャクチャ|Saitei!!-tte toki ni wa mechakucha}}
{{tt|落ち込んだって|Ochikon datte}}
{{tt|きっと行けるはずさ|Kitto ikeru hazu sa}}
{{tt|信じたなら自分を|Shinjita nara jibun o}}
 
{{tt|GLORY DAY 迷った時には|GLORY DAY mayotta toki ni wa}}
{{tt|GLORY DAY 風に聞けばいい|GLORY DAY kaze ni kikeba ii}}
{{tt|GLORY DAY そっと耳すませば|GLORY DAY sotto mimi sumaseba}}
{{tt|聴こえてくる "Believe Myself!!"|Kikoete kuru &quot;Believe Myself!!&quot;}}</ab>
| <ab>''Glory Day! Even in pouring rain,
Glory Day! Even in a strong north wind,
Glory Day! Just accept it all,
And push ahead! Glory Day!
 
The clouds flow into the distance,
Revealing the sun.
When the sweat pours down
I feel I'm alive!
 
There are times I'm so down,
It seems the worst, but
Surely I can keep going
If I believe in myself.
 
Glory Day! When you lose your way
Glory Day! You should ask the wind
Glory Day! If you listen quietly
You will hear it: "Believe Myself!"''</ab>
|}
|}
 
====[[AG109]] - [[AG134]]====
{{Schemetable|Hoenn}}
! Japanese
! English
|-
| lang="ja" | <ab>{{tt|GLORY DAY どしゃぶりの雨も|GLORY DAY doshaburi no ame mo}}
{{tt|GLORY DAY 強い北風も|GLORY DAY tsuyoi kitakaze mo}}
{{tt|GLORY DAY ぜんぶ受け止めて|GLORY DAY zenbu uketomete}}
{{tt|突き進め!! GLORY DAY|Tsukisusume!! GLORY DAY}}
 
{{tt|本気で ぶつかった時しか|Honki de butsukatta toki shika}}
{{tt|見えないけれど|Mienai keredo}}
{{tt|きっと出会うはずさ|Kitto deau hazu sa}}
{{tt|こぼれるよな笑顔|Koboreru yo na egao}}
 
{{tt|「やったね!!」って 駆け寄る仲間は|Yatta ne!!-tte kakeyoru nakama wa}}
{{tt|きらめくダイヤ|Kirameku daiya}}
{{tt|絶対 曇らない|Zettai kumoranai}}
{{tt|信じたなら みんなを|Shinjita nara minna o}}
 
{{tt|GLORY DAY まぶしい太陽も|GLORY DAY mabushii taiyō mo}}
{{tt|GLORY DAY 流れる雲も|GLORY DAY nagareru kumo mo}}
{{tt|GLORY DAY ぜんぶ引き連れて|GLORY DAY zenbu hikitsurete}}
{{tt|たどり着くさ!! GLORY DAY|Tadoritsuku sa!! GLORY DAY}}</ab>
| <ab>''Glory Day! Even in pouring rain,
Glory Day! Even in a strong north wind,
Glory Day! Just accept it all,
And push ahead! Glory Day!
 
Though I see nothing but the times
We clashed head on,
I'm sure I'll find
Your overflowing smile.
 
A friend running up to tell me "You did it!"
Is a sparkling diamond.
It will never grow dim
So long as I believe in everyone.
 
Glory Day! The dazzling sun
Glory Day! And the flowing clouds
Glory Day! I'll pull them along with me
And reach my goal! Glory Day!''</ab>
|}
|}


=Lyrics=
===Full version===
Variant 1
{{Schemetable|Hoenn}}
{| {{bluetable|background: white; width: 100%}}
|- style="background: #ccf;"
! Japanese
! Japanese
! Romaji
! English
! English
|-  
|-
|  
| lang="ja" | <ab>{{tt|GLORY DAY どしゃぶりの雨も|GLORY DAY doshaburi no ame mo}}
| GLORY DAY! Doshaburi no ame mo
{{tt|GLORY DAY 強い北風も|GLORY DAY tsuyoi kitakaze mo}}
| GLORY DAY! Even pouring rain
{{tt|GLORY DAY ぜんぶ受け止めて|GLORY DAY zenbu uketomete}}
|-  
{{tt|突き進め!! GLORY DAY|Tsukisusume!! GLORY DAY}}
|  
 
| GLORY DAY! tsuyoi kitakazemo
{{tt|雲が遠く 流れてゆく|Kumo ga tōku nagarete yuku}}
| GLORY DAY! Even a strong north wind
{{tt|太陽残して|Taiyō nokoshite}}
{{tt|流れる汗 ふけば|Nagareru ase fukeba}}
{{tt|「生きてる!!」 って感じ|&quot;Ikiteru!!&quot;-tte kanji}}
 
{{tt|最低!!って 時にはメチャクチャ|Saitei!!-tte toki ni wa mechakucha}}
{{tt|落ち込んだって|Ochikon datte}}
{{tt|きっと行けるはずさ|Kitto ikeru hazu sa}}
{{tt|信じたなら自分を|Shinjita nara jibun o}}
 
{{tt|GLORY DAY 迷った時には|GLORY DAY mayotta toki ni wa}}
{{tt|GLORY DAY 風に聞けばいい|GLORY DAY kaze ni kikeba ii}}
{{tt|GLORY DAY そっと耳すませば|GLORY DAY sotto mimi sumaseba}}
{{tt|聴こえてくる "Believe Myself!!"|Kikoete kuru &quot;Believe Myself!!&quot;}}
 
{{tt|本気で ぶつかった時しか|Honki de butsukatta toki shika}}
{{tt|見えないけれど|Mienai keredo}}
{{tt|きっと出会うはずさ|Kitto deau hazu sa}}
{{tt|こぼれるよな笑顔|Koboreru yo na egao}}
 
{{tt|「やったね!!」って 駆け寄る仲間は|Yatta ne!!-tte kakeyoru nakama wa}}
{{tt|きらめくダイヤ|Kirameku daiya}}
{{tt|絶対 曇らない|Zettai kumoranai}}
{{tt|信じたなら みんなを|Shinjita nara minna o}}
 
{{tt|GLORY DAY まぶしい太陽も|GLORY DAY mabushii taiyō mo}}
{{tt|GLORY DAY 流れる雲も|GLORY DAY nagareru kumo mo}}
{{tt|GLORY DAY ぜんぶ引き連れて|GLORY DAY zenbu hikitsurete}}
{{tt|たどり着くさ!! GLORY DAY|Tadoritsuku sa!! GLORY DAY}}
 
{{tt|GLORY DAY 迷った時には|GLORY DAY mayotta toki ni wa}}
{{tt|GLORY DAY 風に聞けばいい|GLORY DAY kaze ni kikeba ii}}
{{tt|GLORY DAY そっと耳すませば|GLORY DAY sotto mimi sumaseba}}
{{tt|聴こえてくる "Believe Myself!!"|Kikoete kuru &quot;Believe Myself!!&quot;}}
 
{{tt|GLORY DAY どしゃぶりの雨も|GLORY DAY doshaburi no ame mo}}
{{tt|GLORY DAY 強い北風も|GLORY DAY tsuyoi kitakaze mo}}
{{tt|GLORY DAY ぜんぶ受け止めて|GLORY DAY zenbu uketomete}}
{{tt|かがヤくのさ!! GLORY DAY|Kagayaku no sa!! GLORY DAY!}}</ab>
| <ab>''Glory Day! Even in pouring rain,
Glory Day! Even in a strong north wind,
Glory Day! Just accept it all,
And push ahead! Glory Day!
 
The clouds flow into the distance,
Revealing the sun.
When the sweat pours down
I feel I'm alive!
 
There are times I'm so down,
It seems the worst, but
Surely I can keep going
If I believe in myself.
 
Glory Day! When you lose your way
Glory Day! You should ask the wind
Glory Day! If you listen quietly
You will hear it: "Believe Myself!"
 
Though I see nothing but the times
We clashed head on,
I'm sure I'll find
Your overflowing smile.
 
A friend running up to tell me "You did it!"
Is a sparkling diamond.
It will never grow dim
So long as I believe in everyone.
 
Glory Day! The dazzling sun
Glory Day! And the flowing clouds
Glory Day! I'll pull them along with me
And reach my goal! Glory Day!
 
Glory Day! When you lose your way
Glory Day! You should ask the wind
Glory Day! If you listen quietly
You will hear it: "Believe Myself!"
 
Glory Day! Even in pouring rain,
Glory Day! Even in a strong north wind,
Glory Day! Just accept it all,
And reach my goal! Glory Day!''</ab>
|}
|}
|}
==Variants==
# [[AG099]] - [[AG119]]: The original animation.
# [[AG120]] - [[AG123]]: {{TP|May|Munchlax}} is added.
# [[AG124]] - [[AG134]]: {{AP|Glalie}} replaces Snorunt.
# [[AG150]] - [[AG172]]: The entire sequence is replaced with a brand new one, featuring clips from each episode that had just aired.
In addition to these variants, the song is switched with an alternate cut with different lyrics from [[AG109]] to [[AG134]].


==Characters==
===Gallery===
===Human===
<gallery>
* [[Ash Ketchum]]
Glory Day May variant 1.png|May and her Pokémon, from [[AG099]] to [[AG119]]
* [[May]]
Glory Day May variant 2.png|May and her Pokémon, from [[AG120]] to [[AG134]]
* [[Brock]]
Glory Day Ash variant 1.png|Ash and his Pokémon, from [[AG099]] to [[AG123]]
* [[Tracey]]
Glory Day Ash variant 2.png|Ash and his Pokémon, from [[AG124]] to [[AG134]]
* [[Max]]
GloryDay.png|A scene from the first animation sequence, featured from [[AG099]] to [[AG134]]
* [[Jessie]]
gdvariant3.png|A scene from the second animation sequence, featured from [[AG150]] to [[AG172]]
* [[James]]
</gallery>
* [[Professor Oak]]
* [[Delia Ketchum]]
===Pokémon===
* {{p|Pikachu}} ([[Ash's Pikachu|Ash's]])
* {{p|Meowth}} ([[Meowth (Team Rocket)|Team Rocket]])
* {{p|Wobbuffet}} ([[Jessie's Wobbuffet|Jessie's]])
* {{p|Chimecho}} ([[James's Chimecho|James's]])
* {{p|Butterfree}} ([[Ash's Butterfree|Ash's]])
* {{p|Pidgeot}} ([[Ash's Pidgeot|Ash's]])
* {{p|Bulbasaur}} ([[Ash's Bulbasaur|Ash's]])
* {{p|Charizard}} ([[Ash's Charizard|Ash's]])
* {{p|Squirtle}} ([[Ash's Squirtle|Ash's]])
* {{p|Kingler}} ([[Ash's Kingler|Ash's]])
* {{p|Primeape}} ([[Ash's Primeape|Ash's]])
* {{p|Muk}} ([[Ash's Muk|Ash's]])
* {{p|Tauros}} ([[Ash's Tauros|Ash's]])
* {{p|Lapras}} ([[Ash's Lapras|Ash's]])
* {{p|Snorlax}} ([[Ash's Snorlax|Ash's]])
* {{p|Heracross}} ([[Ash's Heracross|Ash's]])
* {{p|Bayleef}} ([[Ash's Bayleef|Ash's]])
* {{p|Cyndaquil}} ([[Ash's Cyndaquil|Ash's]])
* {{p|Totodile}} ([[Ash's Totodile|Ash's]])
* {{p|Noctowl}} ([[Ash's Noctowl|Ash's]])
* {{p|Phanpy}} ([[Ash's Phanpy|Ash's]])
* {{p|Swellow}} ([[Ash's Swellow|Ash's]])
* {{p|Grovyle}} ([[Ash's Grovyle|Ash's]])
* {{p|Corphish}} ([[Ash's Corphish|Ash's]])
* {{p|Torkoal}} ([[Ash's Torkoal|Ash's]])
* {{p|Snorunt}} ([[Ash's Glalie|Ash's]], new)
* {{p|Glalie}} ([[Ash's Glalie|Ash's]], newly evolved and inserted after ending's debut)
* {{p|Combusken}} ([[May's Combusken|May's]])
* {{p|Beautifly}} ([[May's Beautifly|May's]])
* {{p|Skitty}} ([[May's Skitty|May's]])
* {{p|Bulbasaur}} ([[May's Bulbasaur|May's]])
* {{p|Munchlax}} ([[May's Munchlax|May's]], new and inserted after ending's debut)
* {{p|Forretress}} ([[Brock's Forretress|Brock's]])
* {{p|Ludicolo}} ([[Brock's Ludicolo|Brock's]], newly evolved)
* {{p|Mudkip}} ([[Brock's Mudkip|Brock's]])
* {{p|Dustox}} ([[Jessie's Dustox|Jessie's]])
* {{p|Seviper}} ([[Jessie's Seviper|Jessie's]])
* {{p|Cacnea}} ([[James's Cacnea|James's]], mostly obscured)


==Trivia==
==Trivia==
* This ending was used on a total of 58 Advanced Generation episodes before it was replaced.


=Ending animation=
===Errors===
[[Image:gdvariant1.jpg|thumb|left|Variant 1: [[AG99]]->[[AG108]]]]
 
[[Image:gdvariant2.jpg|thumb|left|Variant 2: [[AG109]]->[[AG134]]]]
{{Japanese ending themes}}
[[Image:gdvariant3.jpg|thumb|left|Variant 3: [[AG150]]->[[AG171]]]]
 
{{PrevNext
|prev=Full of Summer!!
|next=Pokémon Counting Song
|list=Japanese ending themes
|colorscheme=Hoenn}}
{{Project Music notice}}


[[Category:Japanese ending themes]]
[[Category:Japanese ending themes]]
[[es:EDJ18]]
[[ja:GLORY DAY 〜輝くその日〜]]
[[zh:GLORY DAY~燦爛的那一天~]]
38,233

edits