EP112: Difference between revisions

64 bytes added ,  14 July 2015
m
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 12: Line 12:
title_ja=ファイナルバトル!カイリューとうじょう!! |
title_ja=ファイナルバトル!カイリューとうじょう!! |
title_ja_trans=Final Battle! Enter Kairyu!! |
title_ja_trans=Final Battle! Enter Kairyu!! |
screen=yes |
screen=hd |
broadcast_jp=September 9, 1999 |
broadcast_jp=September 9, 1999 |
broadcast_us=September 23, 2000 |
broadcast_us=September 23, 2000 |
Line 28: Line 28:
footnotes={{filb-eppics|pm|114}}
footnotes={{filb-eppics|pm|114}}
}}
}}
'''Enter The Dragonite''' (Japanese: '''ファイナルバトル!カイリューとうじょう!!''' ''Final Battle! Enter {{tt|Kairyu|Dragonite}}!!'') is episode 112 of the [[Pokémon anime]]. It was first broadcast in Japan on September 9, 1999 and in the United States on September 23, 2000.  
'''Enter The Dragonite''' (Japanese: '''ファイナルバトル!カイリューとうじょう!!''' ''Final Battle! Enter {{tt|Kairyu|Dragonite}}!!'') is the 112th episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on September 9, 1999 and in the United States on September 23, 2000.  


{{spoilers}}
{{spoilers}}
Line 60: Line 60:
* [[Ash's Tauros]] is revealed to know {{m|Take Down}}.
* [[Ash's Tauros]] is revealed to know {{m|Take Down}}.
* [[Ash's Squirtle]] is revealed to know {{m|Bubble}}{{tt|*|English dub only}}.
* [[Ash's Squirtle]] is revealed to know {{m|Bubble}}{{tt|*|English dub only}}.
* {{Ash}} defeats {{OBP|Drake|Orange League}}, winning the Orange League Trophy and earning a spot in the Orange League [[Hall of Fame]].
* {{Ash}} defeats {{OBP|Drake|Orange League}} and wins the [[Orange League]], receiving the [[Winner's Trophy]] and earning a spot in the [[Palace of Victory]].
{{animeevents}}
{{animeevents}}


Line 111: Line 111:


===Dub edits===
===Dub edits===
* Charizard's {{m|Fire Spin}} is referred as {{m|Ember}} in the dub.
* Charizard's {{m|Fire Spin}} is referred to as {{m|Ember}} in the dub.
* Squirtle's {{m|BubbleBeam}} is referred as Bubble in the dub.
* Squirtle's {{m|BubbleBeam}} is referred to as Bubble in the dub.
* When Ash interrupts Team Rocket's {{motto}}, the music originally cuts out for a second. In the dub, the music isn't interrupted.
* When Ash interrupts Team Rocket's {{motto}}, the music originally cuts out for a second. In the dub, the music isn't interrupted.
* In the original version, Drake tells Dragonite to use {{m|Skull Bash}} to send Team Rocket blasting off. In the dub, he just says, "You know what to do."
* In the original version, Drake tells Dragonite to use {{m|Skull Bash}} to send Team Rocket blasting off. In the dub, he just says, "You know what to do."
Line 134: Line 134:
|pl={{tt|Wejście Dragonite'a|The enter of Dragonite}}
|pl={{tt|Wejście Dragonite'a|The enter of Dragonite}}
|ro={{tt|Intră în Scena Dragonite|Enter the Dragonite Scene}}
|ro={{tt|Intră în Scena Dragonite|Enter the Dragonite Scene}}
|hi={{tt|Dragonite Pokémon|Dragonite Pokémon}} {{tt|*|Hungama dub}}  
|hi=Dragonite पोकेमोन {{tt|''Dragonite Pokemon''|The Pokémon Dragonite}} {{tt|*|Hungama dub}}  
}}
}}


Line 157: Line 157:
[[de:In der Höhle des Drachen (Episode)]]
[[de:In der Höhle des Drachen (Episode)]]
[[pt:EP112]]
[[pt:EP112]]
[[fr:EP112]]
[[fr:EP112]]
[[it:EP112]]
[[it:EP112]]
12,292

edits