Challenger!!: Difference between revisions

2,786 bytes added ,  25 March 2016
m
No edit summary
(24 intermediate revisions by 19 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Japanese name}}
----
{{PrevNext|
{{PrevNext|
prev=Advance Adventure |
prev=Advance Adventure |
Line 7: Line 9:
type=AG OP 2 |
type=AG OP 2 |
language=ja |
language=ja |
title=チャレンジャー!! |
title=チャレンジャー!! |
transliterated=Charenjā!! |
transliterated=Charenjā!! |
translated=Challenger!! |
translated=Challenger!! |
screen=yes|
screen=yes|
screenshot=OPJ07.png|
screenshot=OPJ07.png|
artist=ja |
artistname=[[Rica Matsumoto|松本梨香]] |
artistname=[[Rica Matsumoto|松本梨香]] |
artistname_ro=Rica Matsumoto |
artistname_ro=Rica Matsumoto |
lyricist=ja |
lyricistname=許瑛子 |
lyricistname=許瑛子 |
lyricistname_ro=Eiko Kyo |
lyricistname_ro=Eiko Kyo |
composer=ja |
composername=[[Hirokazu Tanaka|たなか ひろかず]] |
composername=[[Hirokazu Tanaka|たなか ひろかず]] |
composername_ro=Hirokazu Tanaka |
composername_ro=Hirokazu Tanaka |
arranger=ja |
arrangername=[[Hirokazu Tanaka|たなか ひろかず]] |
arrangername=[[Hirokazu Tanaka|たなか ひろかず]] |
arrangername_ro=Hirokazu Tanaka |
arrangername_ro=Hirokazu Tanaka |
choreographer=none |
album=ja |
albumtype=album |
albumtype=album |
albumtitle=チャレンジャー!! |
albumtitle=チャレンジャー!! |
albumtitle_ro={{OBP|Challenger!!|CD}} |
albumtitle_ro={{OBP|Challenger!!|CD}} |
catalognumber=ZMCP-1719 |
catalognumber=ZMCP-1719 |
recordcompany=Pikachu Records |
recordcompany=[[Pikachu Records]] |
colorscheme=Hoenn |
colorscheme=Hoenn
footnotes=
}}
}}
'''Challenger!!''' ('''チャレンジャー!!''' lit. ''Charenjā!!'') was the second opening theme song for the Japanese {{series|Advanced Generation}} [[Pokémon anime]] series.
'''Challenger!!''' (Japanese: '''チャレンジャー!!''' lit. ''Charenjā!!'') is the second opening theme song for the Japanese {{series|Advanced Generation}} [[Pokémon anime]] series.


It debuted in [[AG070]], and it was last used in [[AG104]]. It was preceded by ''[[Advance Adventure]]'' and followed by ''[[Pokémon Symphonic Medley]]''.
It debuted in [[AG070]], and it was last used in [[AG104]]. It was preceded by [[Advance Adventure]] and followed by [[Pokémon Symphonic Medley]].


Challenger is one of the songs featured in the Japanese release of {{wp|Donkey Konga 2}}.
Challenger is one of the songs featured in the Japanese release of {{wp|Donkey Konga 2}}.
Line 49: Line 44:
ポケットモンスター・・・
ポケットモンスター・・・
ちぢめてポケモン!
ちぢめてポケモン!
今、サトシと
今、少年サトシと
ポケモンたちの
ポケモンたちの
出会いと冒険と
出会いと冒険と
Line 81: Line 76:
Nurse Joy and Officer Jenny start to pose, but Brock jumps between them, surprising them. Max falls down onto Brock's shoulders and pulls on his ears.
Nurse Joy and Officer Jenny start to pose, but Brock jumps between them, surprising them. Max falls down onto Brock's shoulders and pulls on his ears.


[[Team Rocket]] flies up into the sky, obviously displeased.
{{TRT}} flies up into the sky, obviously displeased.


Ash and Pikachu stand under a waterfall while May, Brock, and Max watch. May appears to sigh in exasperation.
Ash and Pikachu stand under a waterfall while May, Brock, and Max watch. May appears to sigh in exasperation.
Line 90: Line 85:


===Characters===
===Characters===
====Human====
====Humans====
* {{Ash}}
* {{Ash}}
* {{an|May}}
* {{an|May}}
* [[Brock]]
* {{an|Brock}}
* {{Tracey}}
* {{Tracey}}
* [[Max]]
* [[Max]]
* [[Jessie]]
* [[Jessie]]
* [[James]]
* [[James]]
* [[Professor Oak]]
* {{an|Professor Oak}}
* {{Delia}}
* {{Delia}}
* [[Drew]]
* [[Drew]]
Line 128: Line 123:


==Lyrics==
==Lyrics==
===TV Size===
{|
|-
! Japanese
! English
|-
| <ab>{{tt|行くっきゃない やるっきゃない|Ikukkyanai yarukkyanai}}
{{tt|負けっこない 止まらない 最後まで|Makekkonai tomaranai saigo made}}
{{tt|ひとりじゃない さみしくない まだまだ|Hitori ja nai samishikunai madamada}}
{{tt|ワクワク冒険 終らない…|Wakuwaku bōken owaranai...}}
{{tt|キラリ朝日 キナギタウン|Kirari asahi Kinagi Taun}}
{{tt|きょうもげんきか? ピカチュウ|Kyō mo genki ka? Pikachū}}
{{tt|やる気 元気 リュックにつめて|Yaruki genki ryukku ni tsumete}}
{{tt|オレは今日も 誓うよ|Ore wa kyō mo chikau yo}}
{{tt|ピンチとチャンス ウラ・オモテ|Pinchi to chansu ura omote}}
{{tt|勝つも負けるも オレ次第|Katsu mo makeru mo ore shidai}}
{{tt|強さ やさしさ まぶしい笑顔|Tsuyosa yasashisa mabushii egao}}
{{tt|胸のMAPで 見つけるぜ|Mune no MAP de mitsukeru ze}}
{{tt|もっと もっと 高く|Motto motto takaku}}
{{tt|めざせ オレはチャレンジャー!!|Mezase ore wa charenjā!!}}
{{tt|行くっきゃない やるっきゃない|Ikukkyanai yarukkyanai}}
{{tt|負けっこない 止まらない いつだって|Makekkonai tomaranai itsudatte}}
{{tt|支えたい 守りたい 君が傷ついた時は|Sasaetai mamoritai kimi ga kizutsuita toki wa}}
{{tt|振りむかない うつむかない|Furimukanai utsumukanai}}
{{tt|へこたれない あきらめない 信じてる|Hekotarenai akiramenai shinjiteru}}
{{tt|あせらない あわてない いつも|Aseranai awatenai itsumo}}
{{tt|はるかな夢 めざして…|Haruka na yume mezashite...}}</ab>
| <ab>''I have to go, I have to do it
I can't lose, I can't stop, not until the end
I'm not alone, I'm not lonely, still a way to go
This exciting adventure isn't over
The sparkling sun rises over in [[Pacifidlog Town|Kinagi Town]]
Are you feeling good today, {{AP|Pikachu}}?
I'll pack up my eagerness and energy
Today, too, I swear!
Pinches and chances are different sides of a coin
Winning and losing depends on me
Strength, kindness, dazzling smiles
With my heart's map, I'll look for them
Higher and higher
Aim for it - I'm a challenger!!
I have to go, I have to do it
I can't lose, I can't stop, at any time
I want to help, I want to protect you during painful times
I can't turn around, I can't lie down
I can't get depressed, I can't give up, I believe
I won't rush, I won't get confused, I always
Aim for that distant dream...''</ab>
|}
===Full version===
{|
{|
|-
|-
Line 190: Line 246:
{{tt|あせらない あわてない いつも|Aseranai awatenai itsumo}}
{{tt|あせらない あわてない いつも|Aseranai awatenai itsumo}}
{{tt|はるかな夢 めざして…|Haruka na yume mezashite...}}</ab>
{{tt|はるかな夢 めざして…|Haruka na yume mezashite...}}</ab>
| <ab>I have to go, I have to do it
| <ab>''I have to go, I have to do it
I can't lose, I can't stop, not until the end
I can't lose, I can't stop, not until the end
I'm not alone, I'm not lonely, still a way to go
I'm not alone, I'm not lonely, still a way to go
This exciting adventure isn't over
This exciting adventure isn't over


The sparkling sun rises over in [[Pacifidlog Town]]
The sparkling sun rises over in Kinagi Town
Are you feeling good today, {{p|Pikachu}}?
Are you feeling good today, Pikachu?
I'll pack up my eagerness and energy
I'll pack up my eagerness and energy
Today, too, I swear!
Today, too, I swear!
Line 246: Line 302:
I can't get depressed, I can't give up, I believe
I can't get depressed, I can't give up, I believe
I won't rush, I won't get confused, I always
I won't rush, I won't get confused, I always
Aim for that distant dream...</ab>
Aim for that distant dream...''</ab>
|}
|}


==Trivia==
==Trivia==
* This was the first opening theme sung by [[Rica Matsumoto]] since ''[[OK!]]'' in early [[Johto]].
* This was the first opening theme sung by [[Rica Matsumoto]] since [[OK!]] in early [[Johto]].
* This song is also heard in ''[[DP067|Crossing the Battle Line!]]''.
* This song is also heard in ''[[DP067|Crossing the Battle Line!]]'' and ''[[DP159|Short and To the Punch!]]''.
* This opening contained possibly the most spoilers of any other so far, at least of those which were not used from the very beginning of a region. May's Combusken and Bulbasaur and Ash's Swellow all debuted in this opening long before actually appearing on the show. In the dub version, the same clip was used and in fact spoiled not only these but also the acquisition of Grovyle, Lombre, Skitty and Torkoal. Also, since they were all shown in one group-shot, there was little ambiguity about their inclusion.
* This opening contained a large amount of spoilers regarding the main characters' parties. May's Combusken and Bulbasaur and Ash's Swellow all debuted in this opening long before actually appearing on the show. In the dub version, the same clip was used and in fact spoiled not only these but also the acquisition of Grovyle, Lombre, Skitty and Torkoal. Also, since they were all shown in one group-shot, there was little ambiguity about their inclusion.
===Errors===
===Errors===
* In the first two<!-- ? --> airings, Blastoise's chin was colored blue instead of cream.
* In the first two<!-- ? --> airings, Blastoise's chin was colored blue instead of cream.
* Brock's arm is colored the same as his pants instead of his skin tone.
* Brock's arm is colored the same as his pants instead of his skin tone.
* May's Combusken hits Gardevoir with a Flamethrower even though it doesn't know the respective move.


==External links==
==External links==


{{Japanese opening themes}}
{{Japanese opening themes}}
<br>
{{PrevNext|
prev=Advance Adventure |
next=Pokémon Symphonic Medley |
list=Japanese opening themes |
colorscheme=Hoenn}}
{{Project Music notice}}
{{Project Music notice}}
[[Category:Japanese opening themes]]
[[Category:Japanese opening themes]]
[[de:Challenger!! / Smile (CD)]]
 
[[it:Challenger!!]]
[[ja:チャレンジャー!!]]
[[zh:挑戰者!!]]