DP065
Sleight of Sand!
| ||||||||||||
| ||||||||||||
First broadcast
| ||||||||||||
English themes
| ||||||||||||
Japanese themes
| ||||||||||||
Credits
| ||||||||||||
|
Sleight of Sand! (Japanese: パチリスはカバルドンの口の中!? Pachirisu is in Kabarudon's Mouth!?) is the 65th episode of Diamond & Pearl. It first aired in Japan on January 31, 2008 and in the United States on July 12, 2008.
When our heroes' Pokémon are having a fun time in a sandpit, a Hippowdon appears from within. However the over-curious Pachirisu can't help peeping into the mouth of Hippowdon and accidentally falls into it...
Synopsis
The episode starts, showing Hippowdon walking. Pachirisu peeps its head out of one of the Hippowdon's holes in its back. It gasps as it sees Butch and Cassidy's Rhydon machine starting to keep up with Hippowdon. It goes back inside. The screen shows the giant claw coming closer. Then the screen shows Ash putting his foot on sand and sliding down a cliff, with Hippopotas on Ash's shoulders. Brock slides down too, so does Pikachu, Piplup, and Dawn. Butch and Cassidy's Rhydon machine drives down.
Major events
Debuts
Characters
Humans
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Turtwig (Ash's)
- Staravia (Ash's)
- Chimchar (Ash's)
- Gligar (Ash's)
- Buizel (Ash's)
- Piplup (Dawn's)
- Buneary (Dawn's)
- Pachirisu (Dawn's)
- Ambipom (Dawn's)
- Sudowoodo (Brock's)
- Croagunk (Brock's)
- Happiny (Brock's)
- Seviper (Jessie's)
- Carnivine (James's)
- Shuckle (Butch's)
- Granbull (Cassidy's)
- Hippopotas
- Hippowdon
Trivia
- Professor Oak's lecture: Munchlax
- Pokémon senryū: あさひるばん たべるかねるか ゴンベかな Asa hiru ban, taberu kaneru ka, Gonbe kana? Morning noon evening, eating or sleeping, Gonbe?
- This is the first appearance of Butch and Cassidy in the Sinnoh region.
- It is also one of the few episodes in which Jessie's Wobbuffet didn't appear.
- The Hippopotas from Mass Hip-Po-Sis! returned in this episode.
- Ash's Gligar has been added to the ending theme to reflect the events of the previous episode
- Butch and Cassidy now have a new motto. Once again, it is a variation on Jessie and James's Sinnoh motto.
- The dub name of this episode comes from the term "Sleight Of Hand".
Errors
Dub edits
Template:Epstub Template:EpisodePrevNext
This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of Pokémon animation. |