936
edits
(→Errors) |
(→Errors) |
||
Line 192: | Line 192: | ||
[[File:BW001 Error.png|thumb|200px|right|Coloring error on Pikachu's left ear]] | [[File:BW001 Error.png|thumb|200px|right|Coloring error on Pikachu's left ear]] | ||
* In one scene, Pikachu's left ear is missing the black stripe on the tip. | * In one scene, Pikachu's left ear is missing the black stripe on the tip. | ||
* In the {{pmin|South Asia|Hindi}} Hungama TV dub, the narrator says the Pokémon world is inhabited by "{{tt|काल्पनिक|kaalpanik}}", which means imaginary creatures. This could be a translation error of the word "imaginable" from the English dub. | * In the {{pmin|South Asia|Hindi}} Hungama TV dub, the narrator says the Pokémon world is inhabited by "{{tt|काल्पनिक|kaalpanik}}", which means imaginary creatures. This could be a translation error of the word "imaginable" from the English dub. | ||
** The Hindi Cartoon Network dub leaves this word untranslated. | ** The Hindi Cartoon Network dub leaves this word untranslated. | ||
===={{pmin|South Asia|Hindi}} Cartoon Network dub==== | |||
* {{MTR}} describes Team Rocket's ambition as "green rule" over the world instead of "our rule". | |||
* Ash mispronounces "Unova" as ''yuneva''. | |||
* When Professor Oak says "Sinnoh" he pronounces it wrong by saying ''soineh''. | |||
===Dub edits=== | ===Dub edits=== |
edits