Pokémon in Russia: Difference between revisions

Line 12: Line 12:
==Pokémon anime==
==Pokémon anime==
===First wave of Pokémon in Russia===
===First wave of Pokémon in Russia===
Pokémon was originally brought over to Russia by '''Sargona Ltd.''', which sold English-language cards from the [[Pokémon Trading Card Game]]. The Pokémon anime was first shown on ORT (now known as Channel One), which is the main television station in Russia.  
Pokémon was originally brought over to Russia by Sargona Ltd., which sold English-language cards from the [[Pokémon Trading Card Game]]. The Pokémon anime was first shown on ORT (now known as Channel One), which is the main television station in Russia.  


[[File:150px-ChannelOneRussia.png‎|thumb|left|ORT (Channel One) logo]]
[[File:Channel One Russia.png|thumb|left|ORT (Channel One) logo]]
The rights to the series were purchased in early 2000 and episodes began to appear by December of the same year. The Russian translation of the anime, which was conducted by the {{wp|Kiev|Kievan}} '''Pilot Studio''', is based on the English dub. The Russian version of the anime retains all of the English character names to match the Pokémon TCG cards that had been already released.
The rights to the series were purchased in early 2000 and episodes began to appear by December of the same year. The Russian translation of the anime, which was conducted by the {{wp|Kiev|Kievan}} Pilot Studio, is based on the English dub. The Russian version of the anime retains all of the English character names to match the Pokémon TCG cards that had been already released.


While the translation quality of the Russian dub is considered to be high by most fans, a few changes had been made. For example, some locations had slightly different names, such as [[Dark City]] being retitled {{tt|Мрачный Город|Gloomy City}}. However, the lyrics to Pokémon Theme were later retranslated and used in the last episodes of ''[[Pokémon: Indigo League|Indigo League]]''. Any episodes of the anime which were banned in the United States were also [[Banned episodes|banned]] in Russia.
While the translation quality of the Russian dub is considered to be high by most fans, a few changes had been made. For example, some locations had slightly different names, such as [[Dark City]] being retitled {{tt|Мрачный Город|Gloomy City}}. However, the lyrics to Pokémon Theme were later retranslated and used in the last episodes of ''[[Pokémon: Indigo League|Indigo League]]''. Any episodes of the anime which were banned in the United States were also [[Banned episodes|banned]] in Russia.
Line 39: Line 39:


===The return of Pokémon===
===The return of Pokémon===
[[File:150px-Tnt logo new.jpg‎‎|thumb|right|TNT logo]]On September 20, 2008 {{wp|TNT (Russia)|TNT}}, another Russian channel, premiered the [[DP001|first]] episode of the {{series|Diamond & Pearl}}. The tenth season was shown fully.
[[File:TNT logo.png|thumb|right|TNT logo]]
On September 20, 2008 {{wp|TNT (Russia)|TNT}}, another Russian channel, premiered the [[DP001|first]] episode of the {{series|Diamond & Pearl}}. The tenth season was shown fully.


Pokémon has also recently aired on [[Jetix]]. Unlike TNT, both the tenth season and ''[[Pokémon Diamond & Pearl: Battle Dimension|Battle Dimension]]'' have been aired fully.
Pokémon has also recently aired on [[Jetix]]. Unlike TNT, both the tenth season and ''[[Pokémon Diamond & Pearl: Battle Dimension|Battle Dimension]]'' have been aired fully.
Line 45: Line 46:
On August 10, 2010, when Jetix-Russia was replaced by the {{wp|Disney Channel}}, the airing of Pokémon was finished for the second time. However, the Russian version of ''[[Pokémon Diamond & Pearl: Galactic Battles]]'' had been aired on {{wp|Disney Channel (Ukraine)|Disney Channel Ukraine}}.
On August 10, 2010, when Jetix-Russia was replaced by the {{wp|Disney Channel}}, the airing of Pokémon was finished for the second time. However, the Russian version of ''[[Pokémon Diamond & Pearl: Galactic Battles]]'' had been aired on {{wp|Disney Channel (Ukraine)|Disney Channel Ukraine}}.


On February 3, 2012, Russian version of ''[[Pokémon Diamond & Pearl: Galactic Battles]]'' started on {{wp|TNT (Russia)|TNT}}. There is an information that '''Anime World Studio''' is currently making dub of [[Pokémon: Adventures in the Orange Islands|second]] and [[Pokémon: The Johto Journeys|third]] seasons for an unannounced TV channel, the premiere is being planned for the autumn of 2012.
On February 3, 2012, Russian version of ''[[Pokémon Diamond & Pearl: Galactic Battles]]'' started on {{wp|TNT (Russia)|TNT}}. There is an information that Anime World Studio is currently making dub of [[Pokémon: Adventures in the Orange Islands|second]] and [[Pokémon: The Johto Journeys|third]] seasons for an unannounced TV channel, the premiere is being planned for the autumn of 2012.


On November 6, 2012, Russian version of ''[[Pokémon: Black & White]]'' started on {{wp|TNT (Russia)|TNT}}.
On November 6, 2012, Russian version of ''[[Pokémon: Black & White]]'' started on {{wp|TNT (Russia)|TNT}}.


=== Pokémon Movies ===
===Pokémon movies===
 
Aside for the anime series, the movies were translated too, but they were dubbed by different studios. ''[[M01|Mewtwo Strikes Back]]'', ''[[M02|The Power of One]]'', ''[[M03|The Spell of Unown]]'', as well as their respective [[Pikachu Shorts]], also, there are dubs of ''[[M04|Celebi: The Voice of the Forest]]'', ''[[M06|Jirachi: Wish Maker]]'' and ''[[M07|Destiny Deoxys]]''. All those movies were officially released on {{wp|DVD}} and {{wp|VHS}}. ''[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]'' was aired on Jetix, also, the Russian dub of ''[[M13|Zoroark: Master of Illusions]]'' was revealed to be on Polish DVD release of this movie<ref>[http://www.timfilmstudio.com.pl/katalog-produktow/produkt,2755,pokemon-zoroark-mistrz-iluzji.html Katalog produktów - Film studio]</ref>.
Aside for the anime series, the movies were translated too, but they were dubbed by different studios. ''[[M01|Mewtwo Strikes Back]]'', ''[[M02|The Power of One]]'', ''[[M03|The Spell of Unown]]'', as well as their respective [[Pikachu Shorts]], also, there are dubs of ''[[M04|Celebi: The Voice of the Forest]]'', ''[[M06|Jirachi: Wish Maker]]'' and ''[[M07|Destiny Deoxys]]''. All those movies were officially released on {{wp|DVD}} and {{wp|VHS}}. ''[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]'' was aired on Jetix, also, the Russian dub of ''[[M13|Zoroark: Master of Illusions]]'' was revealed to be on Polish DVD release of this movie<ref>[http://www.timfilmstudio.com.pl/katalog-produktow/produkt,2755,pokemon-zoroark-mistrz-iluzji.html Katalog produktów - Film studio]</ref>.


===Cast and crew===
===Cast and crew===
====Pilot Studio dub====
====Pilot Studio dub====
[[Ash Ketchum]] had been voiced by Anna Leshchenko ('''Анна Лещенко'''). Tatiana Zinovenko ('''Татьяна Зиновенко''') had given her voice to {{an|Misty}}. Anatolii Zinovenko ('''Анатолий Зиновенко''') is the voice of [[James]] and {{an|Professor Oak}}. Dmitrii Zavadskii ('''Дмитрий Завадский''') is the voice of [[Gary Oak]], {{MTR}}, {{an|Brock}} and {{Tracey}}.
[[Ash Ketchum]] had been voiced by Anna Leshchenko (Анна Лещенко). Tatiana Zinovenko (Татьяна Зиновенко) had given her voice to {{an|Misty}}. Anatolii Zinovenko (Анатолий Зиновенко) is the voice of [[James]] and {{an|Professor Oak}}. Dmitrii Zavadskii (Дмитрий Завадский) is the voice of [[Gary Oak]], {{MTR}}, {{an|Brock}} and {{Tracey}}.


==== TNT Dub ====
====TNT Dub====
{{an|Dawn}} had been voiced by Anastasiya Fomicheva ('''Анастасия Фомичева''') and Olga Shorohova('''Ольга Шорохова''').
{{an|Dawn}} had been voiced by Anastasiya Fomicheva (Анастасия Фомичева) and Olga Shorohova(Ольга Шорохова).


==Pokémon games==
==Pokémon games==