EP051: Difference between revisions

7 bytes added ,  28 May 2010
m
no edit summary
mNo edit summary
Line 19: Line 19:
en_op=[[Pokémon Theme]] |
en_op=[[Pokémon Theme]] |
ja_op=[[Aim to Be a Pokémon Master|めざせポケモンマスター]] |
ja_op=[[Aim to Be a Pokémon Master|めざせポケモンマスター]] |
ja_ed=[[Pocket Fantasy|ポケットにファンタジー]] |
ja_ed=[[Fantasy in My Pocket|ポケットにファンタジー]] |
olmteam=Team Ota |
olmteam=Team Ota |
scenario=冨岡淳広 |
scenario=冨岡淳広 |
Line 89: Line 89:
* Team Rocket blasts off twice.
* Team Rocket blasts off twice.
* The episode's name is a pun on Bulbasaur's Japanese name, ''Fushigidane''; where ''fushigi'' means "mysterious".
* The episode's name is a pun on Bulbasaur's Japanese name, ''Fushigidane''; where ''fushigi'' means "mysterious".
** Also this episode's title is a direct translation of the Japanese title with one word removed.
** Also, this episode's title is a direct translation of the Japanese title with one word removed.
* Although it was never aired in syndicated form on [[Cartoon Network]] in 2003, it made its debut on September 13, 2007 at 6:30 AM ET
* Although it was never aired in syndicated form on [[Cartoon Network]] in 2003, it made its debut on September 13, 2007 at 6:30 AM ET
* This episode is followed by different episodes between the original Japanese version and dubbed versions.  The episode is followed by [[EP052|''Princess Versus Princess'']] in the original Japanese version and by [[EP054|''The Case of the K-9 Caper'']] in the dub.
* This episode is followed by different episodes between the original Japanese version and dubbed versions.  The episode is followed by [[EP052|''Princess Versus Princess'']] in the original Japanese version and by [[EP054|''The Case of the K-9 Caper'']] in the dub.
Line 107: Line 107:
* German: '''{{tt|Der mysteriöse Garten|The mysterious garden}}'''
* German: '''{{tt|Der mysteriöse Garten|The mysterious garden}}'''
* Hebrew: '''הגן המסתורי של בלבאזור''' ''{{tt|hagan hamistori shel Bulbasaur|Bulbasaur's Mysterious Garden}}''
* Hebrew: '''הגן המסתורי של בלבאזור''' ''{{tt|hagan hamistori shel Bulbasaur|Bulbasaur's Mysterious Garden}}''
* Hungarian: '''{{tt|A Bulbasaurok titokzatos kertje|The Mysterious Garden of the Bulbasaur}}'''
* Italian: '''{{tt|Il giardino dei misteri|The mysterious garden}}'''
* Italian: '''{{tt|Il giardino dei misteri|The mysterious garden}}'''
* Mandarin: '''{{tt|妙娃種子的不思議花園|Bulbasaur's Mysterious Garden}}'''
* Mandarin: '''{{tt|妙娃種子的不思議花園|Bulbasaur's Mysterious Garden}}'''
Line 117: Line 118:
** Latin American Spanish: '''{{tt|¡El jardín secreto de Bulbasaur!|Bulbasaur's secret garden!}}'''
** Latin American Spanish: '''{{tt|¡El jardín secreto de Bulbasaur!|Bulbasaur's secret garden!}}'''
* Swedish: '''{{tt|Den mystiska trädgården|The mysterious garden}}'''
* Swedish: '''{{tt|Den mystiska trädgården|The mysterious garden}}'''
* Hungarian: '''{{tt|A Bulbasaurok titokzatos kertje|The Mysterious Garden of the Bulbasaur}}'''


{{EpicodePrevNext|
{{EpicodePrevNext|
1,274

edits