16,425
edits
No edit summary |
Fabu-Vinny (talk | contribs) mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Why do you people believe it's japanese name is "Dialga" when it's really Diaruga? | Why do you people believe it's japanese name is "Dialga" when it's really Diaruga? <small>Unsigned comment by {{u|IDeoxys}}</small> | ||
:Same thing. Dialga is the romanized version.--[[User:ElectAbuzzzz|ElectAbuzzzz]] 19:38, 2 April 2007 (UTC) | :Same thing. Dialga is the romanized version.--[[User:ElectAbuzzzz|ElectAbuzzzz]] 19:38, 2 April 2007 (UTC) | ||
:Diaruga is how it's pronounced, but the official Nintendo romanization is Dialga. --'''[[User:TTEchidna|<span style="color:#FF0000;">T</span>]][[User talk:TTEchidna|<span style="color:#FF0000;">T</span>]][[wp:Echidna|<span style="color:#FF0000;">E</span><span style="color:#0000FF;">chidna</span>]]''' 23:45, 2 April 2007 (UTC) | :Diaruga is how it's pronounced, but the official Nintendo romanization is Dialga. --'''[[User:TTEchidna|<span style="color:#FF0000;">T</span>]][[User talk:TTEchidna|<span style="color:#FF0000;">T</span>]][[wp:Echidna|<span style="color:#FF0000;">E</span><span style="color:#0000FF;">chidna</span>]]''' 23:45, 2 April 2007 (UTC) |
edits