EP009: Difference between revisions

→‎Errors: Added error pictures.
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(→‎Errors: Added error pictures.)
 
Line 116: Line 116:
* Right before {{MTR}} blasts off, James's glove is pitch black.
* Right before {{MTR}} blasts off, James's glove is pitch black.
* When Giselle is telling Ash how Pikachu should be kept in a [[Poké Ball]], there is a close up of Pikachu; during this, Pikachu says his name, but his mouth does not move.
* When Giselle is telling Ash how Pikachu should be kept in a [[Poké Ball]], there is a close up of Pikachu; during this, Pikachu says his name, but his mouth does not move.
* When Giselle is laughing after telling Ash about Pikachu, Pikachu jumps between Ash and Misty and Starmie's leg from the star on its back is missing.
* When Giselle is laughing after telling Ash about Pikachu, Pikachu jumps between Ash and Misty and one of Starmie's legs on the star on its back is missing.
* When battling {{p|Cubone}}, Ash calls out "Shock Attack" when he means {{m|Thunder Shock}}.
* When battling {{p|Cubone}}, Ash calls out "Shock Attack" when he means {{m|Thunder Shock}}.
* In the {{pmin|Germany|German}} dub, some Pokémon are called by the name of their evolutionary relatives. {{p|Starmie}} was accidentally called by {{p|Staryu}}'s German name and {{p|Weepinbell}} was called {{p|Victreebel}}'s German name.
* In the {{pmin|Germany|German}} dub, some Pokémon are called by the name of their evolutionary relatives. {{p|Starmie}} was accidentally called by {{p|Staryu}}'s German name and {{p|Weepinbell}} was called {{p|Victreebel}}'s German name.
Line 122: Line 122:
* In the Italian redub, Cubone is called by its beta name, Orphon.
* In the Italian redub, Cubone is called by its beta name, Orphon.
* In the {{pmin|Russia}}n dub, after Brock asks Ash to find firewood, there is the moment where Pikachu's dialogue is translated as "Where you can find firewood?" with Ash's voice being used for Pikachu's line. It is possible this error occurred because the Russian dub had a {{pmin|Poland|Polish}} script as the main source for the translation at the time.
* In the {{pmin|Russia}}n dub, after Brock asks Ash to find firewood, there is the moment where Pikachu's dialogue is translated as "Where you can find firewood?" with Ash's voice being used for Pikachu's line. It is possible this error occurred because the Russian dub had a {{pmin|Poland|Polish}} script as the main source for the translation at the time.
<gallery>
EP009 error.png|James's miscolored glove
EP009 error 2.png|Starmie's missing leg
</gallery>


===Dub edits===
===Dub edits===
1,093

edits