Quincy T. Quackenpoker: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 18: Line 18:
==Trivia==
==Trivia==
* Dr. Quackenpoker, at least in the English dub, is based on comedian {{wp|Groucho Marx}} of the {{wp|Marx Brothers}}, and particularly his character ''Dr. Hakenbush'' from ''{{wp|A Day at the Races (film)|A Day at the Races}}''. Not only are his voice and appearance very similar but he also uses several of the same jokes. For example, the line, "When I was a boy, I woke up one morning and I saw a {{p|Magikarp}} in my pajamas. How a Magikarp got in my pajamas I'll never know," is adapted from Groucho's remark, "Did I ever tell you how I shot a wild elephant in my pajamas? How he got into my pajamas I'll never know."
* Dr. Quackenpoker, at least in the English dub, is based on comedian {{wp|Groucho Marx}} of the {{wp|Marx Brothers}}, and particularly his character ''Dr. Hakenbush'' from ''{{wp|A Day at the Races (film)|A Day at the Races}}''. Not only are his voice and appearance very similar but he also uses several of the same jokes. For example, the line, "When I was a boy, I woke up one morning and I saw a {{p|Magikarp}} in my pajamas. How a Magikarp got in my pajamas I'll never know," is adapted from Groucho's remark, "Did I ever tell you how I shot a wild elephant in my pajamas? How he got into my pajamas I'll never know."
:*Also, Dr. Hakenbush was originally going to be called "Dr. Quackenbush". Dr. Quackenpoker may be a reference to this.
**Also, Dr. Hakenbush was originally going to be called "Dr. Quackenbush". Dr. Quackenpoker may be a reference to this.
* His Japanese name translates to ''green river''.
* His Japanese name translates to ''green river''.
{{-}}
{{-}}
1,398

edits