HS17: Difference between revisions

16 bytes removed ,  3 March 2016
m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{EpicodePrevNext|
{{EpicodePrevNext|
prevcode=SS016 |
prevcode=SS016 |
prevtitle=Luvdisc is a Many Splendored Thing |
prevtitle=Luvdisc is a Many Splendored Thing! |
nextcode=SS018 |
nextcode=SS018 |
nexttitle=The Search for the Legend |
nexttitle=The Search for the Legend |
Line 9: Line 9:
{{EpicodePrevNext|
{{EpicodePrevNext|
prevcode=SS016 |
prevcode=SS016 |
prevtitle=Luvdisc is a Many Splendored Thing |
prevtitle=Luvdisc is a Many Splendored Thing! |
nextcode=SS018 |
nextcode=SS018 |
nexttitle=The Search for the Legend |
nexttitle=The Search for the Legend |
Line 65: Line 65:
Casey sends her Pokémon out and tell them to scout the area. {{TP|Casey|Beedrill}} having found something, leads Casey to the same place where Corey and Don were, only to see Don hanging on the branch and Corey on a small patch of land just a couple of meters above water. She then scolds Don for not using its wings to help Corey, but Corey explains to her that Don as a {{p|Charmander}} fell into a lake and became afraid of water. Casey then starts climbing down the hill, but an unexpected fierce storm unleashes and the wind blows her away. Corey throws a rope and she manages to grab it while he begins pulling her up.
Casey sends her Pokémon out and tell them to scout the area. {{TP|Casey|Beedrill}} having found something, leads Casey to the same place where Corey and Don were, only to see Don hanging on the branch and Corey on a small patch of land just a couple of meters above water. She then scolds Don for not using its wings to help Corey, but Corey explains to her that Don as a {{p|Charmander}} fell into a lake and became afraid of water. Casey then starts climbing down the hill, but an unexpected fierce storm unleashes and the wind blows her away. Corey throws a rope and she manages to grab it while he begins pulling her up.


She then hops on his back and he begins climbing up against the strong wind. Corey then slips on a rock and they both fall into water getting caught into a whirlpool. Upon seeing this, Don overcomes its fear of water, dives down and then takes Corey and Casey up in the sky. As they are on its back, Don reveals it gained back its fire, which makes Corey confident by telling Casey that is time to get back into the game. The scene turns to Corey's baseball match. As he prepares to throw the ball he sees Don flying above the stadium. He marks the target and the Electabuzz win the game.  
She then hops on his back and he begins climbing up against the strong wind. Corey then slips on a rock and they both fall into water getting caught into a whirlpool. Upon seeing this, Don overcomes its fear of water, dives down and then takes Corey and Casey up in the sky. As they are on its back, Don reveals it gained back its fire, which makes Corey confident by telling Casey that is time to get back into the game. The scene turns to Corey's baseball match. As he prepares to throw the ball he sees Don flying above the stadium. He marks the target and the Electabuzz win the game.


Then the scene cuts to the credits.
Then the scene cuts to the credits.


== Major events ==
==Major events==
=== Debuts ===
===Debuts===


== Characters ==
==Characters==
=== Humans ===
===Humans===
* {{an|Casey}}
* {{an|Casey}}
* [[Corey Demario]]
* [[Corey Demario]]
Line 80: Line 80:
* Baseball players and fans
* Baseball players and fans


=== Pokémon ===
===Pokémon===
* {{p|Meganium}} ({{OP|Casey|Meganium}})
* {{p|Meganium}} ({{OP|Casey|Meganium}})
* {{p|Elekid}} ({{an|Casey}}'s)
* {{p|Elekid}} ({{an|Casey}}'s)
Line 87: Line 87:
* {{p|Ampharos}} ([[Shigeo]]'s)
* {{p|Ampharos}} ([[Shigeo]]'s)


== Trivia ==
==Trivia==
* The narrator reads the title card.
* The narrator reads the title card.
* The English dub title is likely a reference to the musical comedy {{wp|Damn Yankees}}.
* The English dub title is likely a reference to the musical comedy {{wp|Damn Yankees}}.
* The nickname of Corey's Charizard, Don, is likely a reference to Charizard's Japanese name, Lizardon.
* The nickname of Corey's Charizard, Don, is likely a reference to Charizard's Japanese name, Lizardon.
* Casey pronounces Elekid's name as "El-ek-id", with stress placed on the "ek". Casey is the only character to pronounce Elekid this way, all other characters pronounce it as "El-e-kid", with stress placed on the "El".  
* Casey pronounces Elekid's name as "El-ek-id", with stress placed on the "ek". Casey is the only character to pronounce Elekid this way, all other characters pronounce it as "El-e-kid", with stress placed on the "El".
* Usually, in the 9th inning with less than three runs, a team would bring out their closer on the mound, not letting the starter in as the pitch count would be too high to continue pitching. Corey Dimario is left on the mound after loading the bases in the 9th inning which would have brought out the closer. Also, he allowed five runs in which the bullpen should be out earlier in the game.
* Usually, in the 9th inning with less than three runs, a team would bring out their closer on the mound, not letting the starter in as the pitch count would be too high to continue pitching. Corey Dimario is left on the mound after loading the bases in the 9th inning which would have brought out the closer. Also, he allowed five runs in which the bullpen should be out earlier in the game.
** Despite allowing five runs and loading the bases in the 9th inning, the announcer states that "he pitched an incredible game".
** Despite allowing five runs and loading the bases in the 9th inning, the announcer states that "he pitched an incredible game".


=== Errors ===
===Errors===
* The episode menu of the UK DVD Release spells this episode as "Those Darn Electabuzzi".
* The episode menu of the UK DVD Release spells this episode as "Those Darn Electabuzzi".


=== Dub Edits ===
===Dub Edits===
* A seven-second scene of Don looking at Corey and Casey, then breathing a powerful Flamethrower is cut from the dub.
* A seven-second scene of Don looking at Corey and Casey, then breathing a powerful Flamethrower is cut from the dub.
* Casey mentions that she owns a {{p|Rapidash}} and a {{p|Magmar}} in the dub, however no reference to either of these Pokémon are made in the Japanese version.
* Casey mentions that she owns a {{p|Rapidash}} and a {{p|Magmar}} in the dub, however no reference to either of these Pokémon are made in the Japanese version.