DP122: Difference between revisions

1 byte removed ,  31 August 2009
m
Line 94: Line 94:
* The dub title is a reference to ''{{wp|Stop! In the Name of Love}}'', a song recorded by {{wp|The Supremes}}.
* The dub title is a reference to ''{{wp|Stop! In the Name of Love}}'', a song recorded by {{wp|The Supremes}}.
===Errors===
===Errors===
* When Nurse Joy is presenting the everstone, Chansey mistakenly said "Blissey."
* When Nurse Joy is presenting the Everstone, Chansey mistakenly said "Blissey."
*The openning is North America is changed and looks more like the Japenese one
*The North American opening is changed and looks more like the Japanese one.
 
===Dub edits===
===Dub edits===


22,510

edits