19,576
edits
No edit summary |
mNo edit summary |
||
(7 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{samename|CD single|A Small Thing (single)}} | {{samename|CD single|A Small Thing (single)}} | ||
{{ | {{translated title}} | ||
{{merge|Make a Wish}} | {{merge|Make a Wish}} | ||
---- | ---- | ||
{{PrevNext | {{PrevNext | ||
|prev=You're Not Alone | |prev=You're Not Alone | ||
|next=L·O·V·E·L·Y ~ | |next=L·O·V·E·L·Y ~Dreaming LOVELY BOY~ | ||
|list=Japanese ending themes | |list=Japanese ending themes | ||
|series=Japanese movie ending themes | |series=Japanese movie ending themes | ||
Line 34: | Line 34: | ||
}} | }} | ||
'''A Small Thing''' (Japanese: '''小さきもの''' ''Chiisaki Mono'') is the ending theme | '''A Small Thing''' (Japanese: '''小さきもの''' ''Chiisaki Mono'') is the Japanese ending theme for ''[[M06|Wishing Star of the Seven Nights: Jirachi]]''. | ||
In the movie's English dub, titled ''Jirachi: Wish Maker'', the original Japanese version of A Small Thing was combined with an English adaptation for the ending theme. This song is called [[Make a Wish]]. A music video of the original unedited Japanese version of the song was also included on the English DVD under the Make a Wish title. | In the {{pkmn|movie}}'s English [[dub]], titled ''Jirachi: Wish Maker'', the original Japanese version of A Small Thing was combined with an English adaptation for the ending theme. This song is called [[Make a Wish]]. A music video of the original unedited Japanese version of the song was also included on the English DVD under the Make a Wish title. | ||
In the {{pkmn|anime}}, an instrumental arrangement of it, [[Wishing Star of the Seven Nights: Jirachi Music Collection|A Small Thing ~Lullaby~]], is among the most played pieces of music from a movie score, being heard even in dubs. The lyrical song was also heard in [[BW132]]. | In the {{pkmn|anime}}, an instrumental arrangement of it, [[Wishing Star of the Seven Nights: Jirachi Music Collection|A Small Thing ~Lullaby~]], is among the most played pieces of music from a movie score, being heard even in dubs. The lyrical song was also heard in [[BW132]]. | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
[[File:Small Thing.jpg|thumb|250px|Asuca Hayashi in the music video for | [[File:Small Thing.jpg|thumb|250px|Asuca Hayashi in the music video for A Small Thing]] | ||
{| | {{Schemetable|Hoenn}} | ||
! Japanese | ! Japanese | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab>{{tt|静かにただ 見つめてた| | | lang="ja" | <ab>{{tt|静かにただ 見つめてた|Shizuka ni tada mitsumeteta}} | ||
{{tt|小さきもの眠る顔| | {{tt|小さきもの眠る顔|Chiisaki mono nemuru kao}} | ||
{{tt|眉間にしわ 少しだけ寄せてる| | {{tt|眉間にしわ 少しだけ寄せてる|Miken ni shiwa sukoshi dake yoseteru}} | ||
{{tt|怖い夢なら 目を覚まして| | {{tt|怖い夢なら 目を覚まして|Kowai yume nara me o samashite}} | ||
{{tt|水がこわくて しり込みしてた| | {{tt|水がこわくて しり込みしてた|Mizu ga kowakute shirigomi shiteta}} | ||
{{tt|あの夏がよみがえるよ| | {{tt|あの夏がよみがえるよ|Ano natsu ga yomigaeru yo}} | ||
{{tt|背中押されてはやっと泳げた| | {{tt|背中押されてはやっと泳げた|Senaka osarete wa yatto oyogeta}} | ||
{{tt|まるで昨日みたいです| | {{tt|まるで昨日みたいです|Marude kinō mitai desu}} | ||
{{tt|声が聞こえる| | {{tt|声が聞こえる|Koe ga kikoeru}} | ||
{{tt|ゆくべき道 指さしている| | {{tt|ゆくべき道 指さしている|Yuku beki michi yubisashite iru}} | ||
{{tt|さらさら流る 風の中でひとり| | {{tt|さらさら流る 風の中でひとり|Sarasara nagaru kaze no naka de hitori}} | ||
{{tt| | {{tt|わたし うたっています|Watashi utatte imasu}} | ||
{{tt|小さきもの それは私| | {{tt|小さきもの それは私|Chiisaki mono sore wa watashi}} | ||
{{tt|私です まぎれなく| | {{tt|私です まぎれなく|Watashi desu magirenaku}} | ||
{{tt|鏡の中 心細さだけが| | {{tt|鏡の中 心細さだけが|Kagami no naka kokorobososa dake ga}} | ||
{{tt| | {{tt|誰にも負けない 明日になるよ|Dare ni mo makenai ashita ni naru yo}} | ||
{{tt| | {{tt|そしてわたしは 幼い頃に|Soshite watashi wa osanai koro ni}} | ||
{{tt|少しずつ戻ってゆく| | {{tt|少しずつ戻ってゆく|Sukoshizutsu modotte yuku}} | ||
{{tt|意味も知らず歌う 恋の歌を| | {{tt|意味も知らず歌う 恋の歌を|Imi mo shirazu utau koi no uta wo}} | ||
{{tt|誉めてくれた あの日に| | {{tt|誉めてくれた あの日に|Homete kureta ano hi ni}} | ||
{{tt|空をあおげば| | {{tt|空をあおげば|Sora o aogeba}} | ||
{{tt| | {{tt|満ちてくる わたしの声が|Michite kuru watashi no koe ga}} | ||
{{tt|さらさら 流る 風の中で君も| | {{tt|さらさら 流る 風の中で君も|Sarasara nagaru kaze no naka de kimi mo}} | ||
{{tt|ふわり 舞い上がれ| | {{tt|ふわり 舞い上がれ|Fuwari maiagare}} | ||
{{tt|声が聞こえる| | {{tt|声が聞こえる|Koe ga kikoeru}} | ||
{{tt|ゆくべき道 指さしている| | {{tt|ゆくべき道 指さしている|Yuku beki michi yubi sashite iru}} | ||
{{tt|さらさら流る 風の中でひとり| | {{tt|さらさら流る 風の中でひとり|Sarasara nagaru kaze no naka de hitori}} | ||
{{tt| | {{tt|わたし うたっています|Watashi utatte imasu}} | ||
{{tt| | {{tt|大切なものは すぐそばにある その事に気づいた|Taisetsu na mono wa sugu soba ni aru sono koto ni kizuita}} | ||
{{tt|空をあおげば| | {{tt|空をあおげば|Sora o aogeba}} | ||
{{tt| | {{tt|満ちてくる わたしの声が|Michite kuru watashi no koe ga}} | ||
{{tt|さらさら 流る 風の中で君も| | {{tt|さらさら 流る 風の中で君も|Sarasara nagaru kaze no naka de kimi mo}} | ||
{{tt|ふわり 舞い上がれ| | {{tt|ふわり 舞い上がれ|Fuwari maiagare}} | ||
{{tt|声が聞こえる| | {{tt|声が聞こえる|Koe ga kikoeru}} | ||
{{tt|ゆくべき道 指さしている| | {{tt|ゆくべき道 指さしている|Yuku beki michi yubisashite iru}} | ||
{{tt|さらさら流る 風の中でひとり| | {{tt|さらさら流る 風の中でひとり|Sarasara nagaru kaze no naka de hitori}} | ||
{{tt| | {{tt|わたし うたっています|Watashi utatte imasu}}</ab> | ||
| <ab> | | <ab>I was just quietly watching | ||
The face of the small one sleeping | The face of the small one sleeping | ||
There are wrinkles between the eyebrows | There are wrinkles between the eyebrows | ||
Line 99: | Line 98: | ||
I remember the summer | I remember the summer | ||
When I was hesitating, | When I was hesitating, afraid of the water | ||
I was finally able to swim | With a push on the back, I was finally able to swim | ||
It | It seems like just yesterday | ||
I can hear the voices | I can hear the voices | ||
Line 108: | Line 107: | ||
I sing alone | I sing alone | ||
The small one | The small one is me | ||
We are each other | |||
Looking in the mirror with just this helpless feeling | |||
A tomorrow will come where I won't lose to anyone | |||
Like that, I return to my childhood | Like that, I return to my childhood | ||
Line 128: | Line 127: | ||
I sing alone | I sing alone | ||
The important things are already right beside you, that is what I realized | |||
that is what I realized | |||
When I look up at the sky | When I look up at the sky | ||
Line 139: | Line 137: | ||
They point to the road which I must go | They point to the road which I must go | ||
In the wind that flows like a river | In the wind that flows like a river | ||
I sing alone | I sing alone</ab> | ||
|} | |||
|} | |} | ||
Line 148: | Line 147: | ||
{{PrevNext | {{PrevNext | ||
|prev=You're Not Alone | |prev=You're Not Alone | ||
|next=L·O·V·E·L·Y ~ | |next=L·O·V·E·L·Y ~Dreaming LOVELY BOY~ | ||
|list=Japanese ending themes | |list=Japanese ending themes | ||
|series=Japanese movie ending themes | |series=Japanese movie ending themes | ||
Line 155: | Line 154: | ||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[es:EDJP06]] | |||
[[ja:小さきもの]] | |||
[[zh:小小的我]] | [[zh:小小的我]] |